Глава 735.

Узнав личность Наньгун Ли, Гу Ци стал явно более самонадеянным.

Честно говоря, хотя отец Гу всегда говорил ей в уши о том, какая замечательная Наньгун Ли, у нее вообще нет никаких чувств.

До встречи с Му Наньшу Гу Ци был братом любому человеку.

Однако Му Наньшу заставил ее тронуть сердце и расстроить ее чувства.

Обычно в этот момент он находится в кабинете и не знает, что делать, каждую ночь он засыпает, не успев вернуться.

Он ничего не будет делать, а будет держать себя на руках.

Температура у него низкая, ей нравится держать его во сне, прохладным.

n-.𝓞.-𝓋)-𝓮-)𝓛.-𝗯.-1)/n

Когда Гу Ци понял, что думает о Му Наньшу, он быстро покачал головой и сказал, что никогда не вернется и не встретится с ним снова. Как он мог думать о нем без причины?

«Во-вторых, вы можете принять участие в аукционе». В лесу две девушки похожи как две капли воды.

клетке, но они отличаются друг от друга одинаковым внешним видом. Но они будут другими, когда познакомятся с этим. Два человека разные.

Например, когда приходят двое, одна девушка будет защищать другую, стоящую за ней.

У одного глаза подобны растерянному белому кролику, а другой боится, но есть и упорные в страхе.

Гу Ци посмотрела на упрямую девушку перед собой. Она подняла подбородок и сказала: «Ты пойдешь за мной позже».

Этот легкомысленный вид сильно укусил девушку.

«Ой, больно. Ты собака?»

«Г-н Ци, с вами все в порядке? У меня идет кровь», — Гу Хуань выглядит грустным.

«Как ты можешь быть таким неблагодарным? Если бы мой семимастер не спас тебя, ты бы ждал вонючего человека…»

«Енотик, не сердись. Нехорошо бояться девочку. Сестричка, я тебя выведу».

Девушка не подчинилась, Гу Ци не волновался: «Ты не хочешь идти со мной, тогда я продам тебя другим, в конце концов, покупка тебя обошлась мне в 100 миллионов».

«Засранец!» Девушка пробормотала проклятие.

Хотя молодой человек перед ней не мог ясно видеть ее лицо, она чувствовала себя очень неловко от взгляда хулигана Ци.

«Считаю до трех. Если не выйдешь, продам. Один…»

Девочка была очень напугана и запуталась, а младшая сестра жалобно смотрела на нее.

У них вообще не было выбора, не у него, а у других.

«Сестра, ты иди». Младшая сестра отталкивает ее, и ее интуиция подсказывает, что, по крайней мере, по сравнению с теми мужчинами, этот подросток, возможно, не так уж и плох.

Гу Ци протянула руку над своим шатающимся телом. В высоких туфлях она была на полголовы выше стоящей босиком девушки.

«Не волнуйся. Я буду хорошо к тебе относиться, если ты последуешь за мной».

Это предложение похоже на слова ученика, обращенного к маленькому белому цветку. Это предложение действительно запомнилось этой девушке на всю жизнь.

Она всегда будет помнить мальчика перед маской, улыбка его рта была такой блестящей.

Гу Ци передает ее У Мэй и тянет Наньгун Сюнь в сторону.

«Брат Наньгун, предупреждаю тебя, я возьму этого маленького белого кролика. Тебе не разрешается пользоваться опасностью других. Когда я разбогатею, я отплачу тебе с процентами».

Наньгун от равнодушного взгляда на нее, глаза ясные, никаких грязных вещей.

Кажется, этого загадочного мальчика фотографировали не для этого. Он потратил 100 миллионов юаней на спасение людей. Я не знаю, о чем он думает.

«Не волнуйся. Она меня не интересует. Я бизнесмен. Я буду брать с тебя деньги, пока я об этом позабочусь».

Он всегда сосредоточен на бизнесе, но я не знаю, что произошло на этот раз. Как только воробей сказал, что ведёт себя как черт, он действительно сфотографировался.

«Хм, большой спекулянт!»

— Кажется, ты говоришь не то же самое. Наньгун Ли чувствует себя все более знакомым с этим молодым человеком.

Гу Ци вытащил робкую девушку: «Ну, он хороший человек и не пошевелит тебя. Если ты посмеешь пошевелиться, скажи мне, и я помогу тебе убрать его».

Наньгун Ли холодно спросил: «Кто ты?»

«Ты узнаешь, когда у меня будет достаточно денег, чтобы выкупить ее. Тебе следует хорошо о ней позаботиться. Посмотри на бедную девочку. Как тебя зовут?»

Услышав ее тон, девушка почувствовала, что она не плохой человек, и прошептала: «Меня зовут ты-ты».

«Сяоюэр, ты такой хороший. Это мой номер телефона. Я заеду за тобой позже».

Наньгун Сюнь делает длинную ногу, чтобы уйти, Гу Ци отталкивает Сяою в прошлое: «Поверь мне, он хороший человек, следуй за ним, он защитит тебя».

Сяою моргнула своими большими фиолетовыми глазами и сказала: «Спасибо, спасибо.

Другая девушка наблюдала, как ее сестра ушла с Наньгун Сюнем. Она волновалась, но ничего не могла с собой поделать.

«Не волнуйся, с ней все будет в порядке. Ее зовут ты. Как тебя зовут?»

«Годами.»

«Как тебя зовут? После многих лет разлуки с жизнью и смертью твоя душа так и не смогла мечтать. Твое имя происходит от песни вечного сожаления?

После многих лет наблюдения за ней это было молчаливое согласие.

Это стихотворение — стихотворение в память о моей возлюбленной, и человек, назвавший их, кажется, думает о том, кто именно: «Сяо Нянь, пойдем со мной».

Гу Ци подошел, чтобы взять ее за руку, но она оттащила его: «не прикасайся ко мне».

Посмотрите в ее защитные глаза, Гу Ци не верит в это зло, должен схватить ее.

«Хм, я выкупил тебя за 100 миллионов юаней. Я прикоснусь к тебе, если ты станешь моим собственным в будущем и умрешь после смерти».

Она терла лицо много лет. Это было нежно и нежно.

После того, как Гу Хуань в течение многих лет была настолько наивной, что ее поведение сделало некоторых беспомощными, она очень несчастна.

«Знаешь, чем он это заслужил? Тебе приходится быть с другими…»

Она почти произнесла эту фразу, Гу Ци пристально посмотрел на нее.

«Вернись в свою комнату и поспи. Сегодня я собираюсь спать с маленькой Цзин Нянь».

Гу Ци снял пальто и годами носил его на себе, чтобы скрыть пейзаж, который она показывала.

Это маленькое действие заставило меня немного потеряться в уме. Ее губы были легкомысленными, но ее действия были

Гу Ци увел ее, встретился злыми глазами других мужчин, Гу Ци сказал: «Посмотри, что посмотреть, а потом посмотри, что ты тоже раскошелишься, чтобы накормить акулу».

Мысль о человеке, которого кормили акулой, заставила всех сойтись.

Ван смотрит на сцену, где Гу Ци держит красавицу на руках, и его волосы на спине встают дыбом.

Этот старший брат Гу просто ласкает весы господина Гу. Он все еще объясняет ей, что она добросердечна. Теперь он похож на большого развратника!

«Ну, сэр, брат Гу просто джентльмен».

Му Наньшу ничего не говорил. Если бы Гу Ци держал мужчину, он пошел бы на дорогу Хуанцюань ловить рыбу.

После многих лет ее удержания эти мужчины не осмелились снова взглянуть на него. Такая забота заставила ее почувствовать себя немного теплой.

Кажется, что от молодости исходит необъяснимое легкое благоухание, которое дарит людям ощущение душевного покоя.

«Маленький Цзин Нянь, спи со мной сегодня ночью, и мистер Ци покажет тебе большого ребенка».

«У тебя после многих лет красное лицо.

Как только он вошел в дверь, Гу Ци приказал Гу Хуаню приготовить чистую одежду.

У Мэй нелегко с ней жить. На корабле так много вонючих мужчин. Она сойдёт с корабля завтра утром. Она отвечает за безопасность Гу Ци.

Гу Ци сняла маску со своего лица. Спустя годы, увидев свое настоящее лицо, она не ожидала, что окажется такой красивой, красивее женщины.

«Тебе не кажется, что он настолько красив, что глуп?» Гу Ци побрила нос.

В глазах других людей она худощавый подросток с красным от природы лицом.

«Господин Ци, вы снова дразните людей».

«Нет, сначала я приму ванну. Это чистая одежда. Не забудь ее хорошенько постирать. Ночью я буду спать на руках».

После многих лет покраснения лица он убежал с одеждой на руках. У Мэй покачал головой. Еще одна невинная девушка глубоко увязла в грязи.

«Маленький Цзин Нянь, ты хочешь, чтобы я потер тебе спину? Моё мастерство — это секретный рецепт наших предков. Все, кто его потирал, говорят, что это хорошо!»

После многих лет хлопания дверью У Мэй беспомощно сказала: «Если ты действительно мужчина, то ты, должно быть, блудный сын».

«Я думаю, что мне следует быть другом женщин».

«Два человека не могут смеяться и плакать», нельзя играть в огонь, если ты действительно нравишься людям

«Я хочу спать с очарованием».

«Теперь ты знаешь, что это больно?» Гу Хуань несчастно сказал: «Разве ты не счастлив, когда делаешь ставку? Если я не остановлю тебя, тебе придется потратить еще сто миллионов долларов, не так ли?

«Не сердись, моя экономка. Их осталось десятки миллионов».

«Ну ты и паршивая овца».

«Да-да, я слышал, что ужин на черной лодке вкусный. Вы можете его заказать».

«Господин Ци, мы бежим ради своей жизни, а не ради праздника».

«Я буду голодать целый год. Я буду к этому готов. Мне будет вкусно. Ей будет вкусно».

Гу Хуань немного завидовал: «Я еще не ел».

«Мой маленький енот завидует». Гу Ци потерла голову.