Глава 828.

Настроение Эммы можно описать только волнением. Она думала, что ее приезд сегодня будет сопряжен с некоторым риском.

Может быть, Му Наньшу накажет ее. Кто знает, что господин Му уже обратил внимание на ее дела и даже знает, что у него есть дети.

На ее лице отразился экстаз, но Му Наньшу спросила: «Почему меня волнует, есть ли у тебя дочь?»

«Я беспокоился, сэр, что вы не будете вмешиваться в дела моей дочери, поскольку вы не возражаете.

n-.0𝓋ℯ𝐥𝒷В

Алиса очень хорошая, и когда она вырастет, она будет к тебе очень сыновней.

«Незачем.» Му Наньшу прямая дорога.

«Я даю тебе одну ночь, чтобы попрощаться с дочерью и найти ей семью, которой можно доверять».

Эмма, напротив, думает, что Му Наньшу хочет не позволить ей снова узнать свою дочь.

Хотя она не хочет сдаваться, если Му Наньшу примет ее, в будущем она родит Му Наньшу детей.

Для Му Наньшу, ребенка негодяя, нормально смотреть на него свысока. Кроме того, если он хочет только Му Наньшу, он никогда не сможет насладиться своей славой и богатством.

Как только у вас появятся деньги, вы сможете спокойно помочь Алисе.

Подумав об этом, Эмма пришла в восторг и быстро согласилась со словами Му Наньшу.

«Да, сэр. Я позабочусь о делах дочери. Вы подождите меня».

С этими словами Эмма поспешно ушла. Му Наньшу посмотрел ей в спину без каких-либо чувств в глазах.

Жадным людям следует положить конец жадности.

Эмма вернулась в свою комнату и дала няне немного денег, чтобы она отвезла дочь на время в родной город.

В будущем поеду забирать дочь. Если не вернусь, буду регулярно давать деньги няне.

Няня жила в поле на окраине города. Эмма была щедра, и ей дали расходы на трехлетнее проживание.

«Позаботься о моей дочери, а позже я дам тебе еще денег».

Няня редко видела столько денег и кивнула.

Сообщите Эмме его адрес и номер домашнего телефона, а затем заберите Алису.

«Алиса, подожди маму, мама позволит тебе прожить хорошую жизнь».

В конце концов от ее тела отпал кусок мяса. Ей не хотелось внезапно покидать это место.

Эмма нежно ласкает Алису, маленькую дочурку, которая собирается бросить ее в столь юном возрасте.

«Мне очень жаль, мама должна дать тебе лучшую жизнь».

Подержав дочь на ночь, няня собрала ее вещи, и Эмма наняла машину, чтобы отправить их.

Глядя на оставленную машину, ее сердце было словно куском пустого, но она думала, что скоро станет хозяйкой замка Роуз.

Цена древнего замка с многовековой историей очень высока, поэтому я должен в то время передать Му Наньшу на ее имя.

Первое, что она сделала, — это выгнала Гу Ции из замка, а затем вырвала все розы.

Му Наньшу больше всего любит свое вино. Она хочет пересадить лучший виноград и сменить название Розового замка на Виноградную усадьбу.

Но еще и ее имя, так что это название винодельни по всему Парижу.

Тогда она последует за Му Наньшу в Китай, загадочную восточную страну.

Ребенок, которого родили он и Му Наньшу, должно быть, был очень красивым.

Эмма стояла у окна, наблюдая за восходом солнца. Она была в прекрасном настроении. Она была полностью погружена в свой мир.

Она приняла ванну, надела свою самую великолепную юбку, нанесла нежный макияж и привела себя в порядок.

Му Наньшу вернулся в комнату. Маленькая девочка спала с одеялом на руках. Казалось, она что-то бормотала про себя.

Он вымылся, лежа рядом с малышкой, взял ее обратно на руки, внимательно слушал, что она говорила во сне.

Просто слушайте, как маленькая девочка на ухо прерывисто говорит: «Ешь, ешь маленький стержень стержневой головкой Большие апельсины».

Му Наньшу:

Я думал, ты собираешься съесть мою голову. Увидев прекрасный вид ее спящей, Му Наньшу почувствовал удовлетворение.

Палец мягко обрисовывает ее контур, Гу Ци мягко говорит: «Не шуми».

Малышка перекатилась к нему на руки, обняла за шею и продолжила спать.

Му Наньшу только заснул, когда в дверь постучали. Гу Ци протер глаза и встал с кровати.

Кто так рано потревожит мечты людей?

Когда вы открываете дверь, это не Гу Хуан или Цзин Нянь, а Эмма.

ей в лицо ударил сильный запах. Гу Ци почти обкурился. Она была женщиной, которая не очень любила духи.

«Что-нибудь?» Подумайте, прежде чем ей просто отрезали руку, Гу Ци был с ней вежлив.

По проживанию здесь мы видим, что эта женщина ей очень непопулярна, особенно вначале, она утверждала, что является хозяйкой замка.

Гу Ци не знает, почему лица некоторых людей такие большие, что они не видели Эмму несколько дней.

В момент, когда она появляется здесь, не должно быть ничего хорошего, у Гу Ци такое чувство. Эмма посмотрела на нее презрительно, и между ее бровями и глазами не было никакого скрытого презрения.

Она с важным видом спросила: «Сэр, он там?»

Гу Ци был полон вопросительных знаков и смотрел на нее, как никто другой.

В то время у Гу Ци была только одна идея. Этот человек не должен быть дураком?

Му Наньшу порезала руку, а не мозг?

В прошлый раз, поскольку она прикоснулась к Му Наньшу, она сразу убила себе руку. Она не извлекла из этого урока. Теперь она даже смело вошла в спальню Му Наньшу.

Эмма думает, что его жизнь слишком длинна?

«Сяо Сушу только что пошел спать. Не беспокойте его». Советы по дружбе Гу Ци.

Му Наньшу, который не спит, все еще такой жестокий, не говоря уже о том, чтобы его беспокоили.

Гу Ци вспоминает, как однажды он не понял своего характера и разбудил его. На тот момент его глаза почти не напугали ее до смерти.

К счастью, видя, что это был Гу Ци, Му Наньшу не очень рассердился.

Он не слишком зол на себя, но не обязательно на других.

Она любезно напомнила Эмме, что ее дело, сможет ли Эмма вернуть ему жизнь.

Эмма оглядывается на Гу Ци и отвечает на предложение, от которого Гу Ци изумляется.

«Неважно. Я пересплю с ним».

«Ты сказала, что переспишь с ним? Я тебя правильно услышала?»

Эмма была в восторге. «Кажется, мой муж не сказал вам, что выбрал меня».

«Выбираю тебя?» Гу Ци не сомневался, что Му Наньшу будет иметь какое-то отношение к Эмме.

В конце концов, она все еще верит глазам Му Наньшу. Должно быть, Эмма что-то неправильно поняла.

«Вчера вечером он сказал мне, что не возражает против моих детей».

Вчера вечером? Гу Ци был очень спокоен, но он не смог снова заснуть, когда подумал, что прошлой ночью Му Наньшу будет работать сверхурочно.

Трудно ли воплотить в жизнь? Мужчины дешевы, воспользовавшись собственным отсутствием, Му Наньшу что-то сделал.

С ним такого не случилось, он смеет быть безрассудным на собственных глазах.

— О, что еще он тебе сказал?

«Или позволь джентльмену сказать тебе самому, Гу Ци, если ты разумен, ты можешь уйти сам. Не позволяй мне выгнать тебя. В будущем я стану хозяином замка роз».

Ей было все равно, что ее хозяин сделал прошлой ночью.

Если он ничего не сказал и ничего не сделал, как могла эта женщина быть такой самонадеянной?

Эмма уже бесстыдно сняла с него обувь и залезла наверх, пытаясь просверлить руки Му Наньшу.

Му Наньшу был настолько сонным, что не спал всю ночь. Когда он спал, в его нос ударил странный запах.

Что делают гоблины?

Откройте глаз, чтобы увидеть, он увидел не Гу Ци, а улыбающееся лицо Эммы.

Улыбка Гу Ци заставляет его, кажется, видеть солнце, в то время как улыбка Эммы только заставляет его чувствовать себя жирным и отвратительным.

«Почему ты здесь?» Голос Му Наньшу был безразличен.

«Разве вы не говорите, сэр, что я приду к вам, когда позабочусь о делах дочери?

Я отослал Алису. Я больше никогда не буду иметь с ней ничего общего. Я обещаю тихо оставаться рядом с тобой и быть твоей женщиной сердцем и душой.

Гу Ци тоже услышал это и мгновенно изменил свое лицо.

Она подбежала к кровати на несколько шагов и схватила пижаму Му Наньшу.

«Ну, ты, му Наньшу, ты все еще ешь из миски и смотришь на кастрюлю. Ты веришь, что я сделаю тебя неспособным быть мужчиной в твоей жизни».

Му Наньшу тоже очень беспомощен. Он еще не проснулся. Подобные вещи происходили одно за другим. Кто ему скажет, кто его спровоцировал?

Вставай злой, некуда волосы, голова кружится.

Но Эмма не знает добра или зла, но и Гу Ци тоже.

Она схватила Гу Ци за руку и даже хотела дать Гу Ци пощечину. «Гу Ци, ты такой смелый. Ты можешь отпустить господина Гу».