Глава 835.

Гу Ци сразу понял, что имел в виду старик. Должно быть, он видел, что между ним и Наньгуном не было более тесного контакта. Они хотели создать для себя больше возможностей.

Они ошиблись, не говоря уже о замене лампочки, даже если это изменение дома, которое им не нравится или не нравится.

Поскольку Нангунли пришел, у Гу Ци нет другого выбора, кроме как позволить ему сменить лампочку, иначе двое людей найдут повод отругать себя.

Это всего лишь замена лампочки. Это ненадолго.

Гу Ци великодушно позволила Наньгун уйти, потому что у нее немного закружилась голова, и она спряталась в одеяле, чтобы заняться драмой.

Наньгун увидела, что она совершенно не заботится о своем внешнем виде, и не знала, радоваться ей или разочаровываться.

С одной стороны, она не готова доказывать, что верит в себя, а с другой – никогда не будет иметь с собой ничего общего.

«Что это за лампочка?»

«Попробуй. Я не знаю».

Раз старик так сказал, значит, он, должно быть, разбил лампочку в своей комнате.

Гу Ци сейчас включает только прикроватную лампу, тоже не заметил.

Наньгун Ли подошел к лестнице и начал серьезно менять ей лампочку. Было ясно, что любой слуга может что-то сделать, и он должен был сделать это сам.

Люди, которые заботятся о своих семьях, изо всех сил стараются создать для них возможности. Жаль, что у Гу Ци нет такого ума.

Не знаю, было ли это из-за лампочки, что ему стало жарко всему.

«Все в порядке.»

Щеки Гу Ци покраснели. Наньгун Ли был обеспокоен: «Что с тобой?»

«Нет, все в порядке. Мне просто немного жарко». Гу Ци похлопал себя по лицу: «У меня простуда?»

Она никогда не испытывала подобного чувства и могла думать только о собственной простуде.

Наньгун Ли явно немного позже нее. Он почувствовал, когда установил лампочку. Теперь Гу Ции упомянул, что он чувствует себя все более и более сильным.

«Ты чувствуешь себя жарко и странно?»

В последний раз Гу Ци определял специально назначенный человек, и она все еще была там впервые, что показывало, что Му Наньшу ее особо не тронул. Она мало что знала о ситуации, и это было нормально.

— Да, откуда ты знаешь?

Наньгун Ли уже догадался, что произошло. Он идет прямо к двери. Дверь заблокирована тяжелыми предметами, и ее невозможно открыть.

«Что происходит?» Гу Ци вскочил с кровати, и дверь невозможно было открыть.

«Как видите, ваша семья хочет быстро помочь нам и дать нам лекарства».

Гу Ци думала, что ее отец прислушивался ко всем ее словам, но теперь она знала, что слишком много думала.

Папа вообще не слушал. Он не только не слушал, у него еще была идея.

«Брат Наньгун, ты тоже накачан наркотиками…»

«Да, но я немного медленнее тебя и только сейчас начинаю атаковать».

«Эти два старика, я хочу с ними порвать! Я придумал такую ​​хитрость».

«Не вините их. Семья Наньгун и семья Гу всегда очень оптимистично относились к этому браку.

Вы должны знать, что наши две семьи дружат уже много лет, и этого брака мы так долго ждали. «

— Но я это уже давно объяснил…

«Очевидно, мы хотим, чтобы они были вместе».

Гу Ци увидела, что его дыхание становится все более и более густым, она немного растерялась, старику этот ход нанес достаточно вреда.

Это все равно, что запереть сотню ядовитых насекомых. Все насекомые убивают друг друга, и остается только одно.

После того, как два человека подверглись наркотической атаке, они также, согласно своему инстинкту, будут просить друг друга.

«Нет-нет, брат Наньгун. У меня уже есть тот, кто мне нравится».

«Где он в это время? Если он действительно заботится о тебе и знает, что его семья хочет объявить о нашей свадьбе завтра в твой день рождения, почему бы ему не вернуться с тобой?»

«Брат Наньгун, он очень заботится обо мне, но очень занят своей работой…»

«Занят? Ах, занят уборкой дверей или контрабандой и торговлей наркотиками?»

В глазах Наньгуна Ли Му Наньшу — просто злодей, который не может выйти на сцену.

«Он занимается исследованиями, а не тем, что вы думаете».

Гу Ци тоже поначалу думал, что Му Наньшу был в лучшем случае боссом гангстеров. После разговора с ним он понял, что это не так.

Например, люди, которые останавливали его в аэропорту в прошлый раз, явно не занимались этой сферой деятельности.

Более того, му Наньшу часто учится в своем кабинете и не знает, что изучает.

Я его хорошо знаю, но иногда совсем не знаю.

«Я так не думал. На что это было похоже? Цици, ты мне нравишься, и я готов уважать тебя. Неужели ты не можешь дать мне шанс?»

«Брат Наньгун, ты не находишь, что ты очень нравишься? Почему бы тебе не дать ей шанс?»

«Я…»

Гу Ци кажется беспечным, но он более спокоен и серьезен, чем кто-либо другой. Она открыла окно и посмотрела вдаль внизу. Она не знала, сколько раз поднималась по дороге.

«Что ты делаешь?» Наньгун Ли схватил ее.

«По словам старика, сегодня вечером снаружи должна быть охрана. Никто не придет нас спасти. У меня есть только такой путь».

— Ты бы предпочел сбежать, чем быть со мной? Глаза Наньгуна Ли повреждены сильнее.

«Брат Наньгун, дело не в том, что я не хочу быть с тобой, но я не могу предать его.

Дело в том, что мы заботимся о своей семье. Мне жаль тебя. Если мы останемся в комнате, рано или поздно будет плохо.

Чтобы этого избежать, мне придется уйти. Мне жаль

Обычно она может перелезть через стену, но сегодня она немного слаба и у нее кружится голова. Я не знаю, сможет ли она добиться успеха.

Наньгун Ли, как быть уверенной, что в таком состоянии она перевалила через стену: «Человек, который должен идти, это не ты, это я».

Сказал, что он оказался, Наньгун после последнего взгляда на нее: «На какое-то время ты потеряешь всякий разум, если я уйду, ты пожалеешь об этом?»

«Нет, я отнесу его вниз!»

«Хороший.» С этими словами Наньгун Ли исчез из поля ее зрения.

Гу Ци посмотрела на фигуру, которая быстро упала на землю, и ей было немного жаль.

Наньгун Ли действительно хороший человек, но жаль, что у них нет предопределения.

Гу Ци закрыл окно, не ожидал, что старик так пострадает, даже девушка.

n𝔒𝚟𝑒/𝓵𝗯-В

Неужели у них так плохо на душе? Даже мужчину не может найти, может только таким способом выйти замуж за мужчину?

Му Нань Шу, Сяо Шу, где вы?

Гу Ци снова и снова звонил Му Наньшу, но тот все еще не мог дозвониться.

Если он приехал на свой день рождения, он не сможет долететь на самолете.

Она просто подумала, что телефонный звонок в CAI действительно был связан.

Когда его сердце упало, не было никакой причины, по которой Му Наньшу приехал в Соединенные Штаты. Если бы они не приехали в Соединенные Штаты, их телефонный звонок доказал бы одно. Му Наньшу не пришел.

«Добрый вечер, мисс Гу». Представитель CAI вежливо сказал, что после многих лет телефонного общения у него хорошее настроение.

«Ну, большая голова, где умер твой муж?» Гу Ци — это проклятие.

ЦАЙ почувствовала, что, если бы она стояла перед Гу Ци, она, должно быть, плюнула ему в лицо.

«Мисс Гу, мне очень жаль. Мой муж работает в лаборатории эти два дня. В ней запрещено использовать коммуникационное оборудование. Если вы скучаете по нему…»

«Почему я должен думать о нем, какой он бисквитный крем?»

Гу Ци разозлился: «Завтра у меня день рождения, он сказал, что придет, этот лжец, большой лжец».

Проклиная и проклиная Гу Ци, обиженного до смерти, CAI также чувствовал, что состояние Гу Ци было неправильным.

«Мисс Гу, не вините нашего мужа. Он очень занят. Подарок для нас уже готов».

«Мне не нужен подарок, я хочу его…» Гу Ци обиделся и заплакал.

Она так несчастна, что Му Наньшу еще не приехала в Соединенные Штаты.

«Мисс Гу, с вами что-то не так?» ЦАЙ также знал бесстрашный характер Гу Ци в тот день. Она определенно не будет.

«Я, я…» Гу Ци колеблется и хрипит, как она может рассказать CAI о таких вещах?

А только что увидел ее еще более встревоженной: «Мисс Гу, вы можете сказать мне все, мистер специально сказал мне, вы хотите иметь то, что имеет значение, я не могу дать мистеру отчет».

«У меня было что-нибудь поесть сегодня вечером». — неопределенно сказал Гу Ци.

«А потом?»

«А потом мне становится немного плохо».

«Мисс Гу, я вызову для вас врача».

«Эта болезнь не имеет ничего общего с врачами. Врачи не могут ее вылечить. Только Сяошу может вылечить меня».

CAI также внес путаницу. Какое заболевание у нее было?

«Мисс Гу, не ходите вокруг да около. Если вы действительно чувствуете себя плохо, вам нужно немедленно обратиться к врачу».

«Ах, Цай, ты глупый? Это так очевидно, что мне нужны мужчины.