Глава 951.

Как вы? Ты чуть не расплакалась. Как жизнь?

Теперь она не беспокоится о еде и одежде, но у нее есть прекрасный ребенок, которому больше не нужно прятаться, не нужно смотреть на лица людей.

Она владеет несколькими языками и имеет собственную карьеру. Ее высоко оценивают окружающие. Она знакомится со своими родителями и реализует свое желание.

У Мингмин должна быть хорошая жизнь, но в ее сердце всегда, кажется, не хватает кусочка, возможно, только в Наньгуне вдали от нее в тот раз она была наиболее удовлетворена.

Она улыбается. «Ну, со мной все в порядке. Мой сын все еще в нем. Я пойду первым».

У Наньгун Ли нет опыта пребывания наедине с женщиной. Если она хочет уйти, он, конечно, не хочет, но грубить другим он не может.

Рука, державшая ее запястье, совсем не хотела отпускать, а ее длинные глаза оставались на том месте, где они соприкасались.

«Господин Наньгун…»

Он хотел сохранить ее, но в его голове было пусто. Он всегда был умным и не мог найти причину в данный момент.

В горле пересохло, онемело и вяжущее: «Ты не хочешь знать, в порядке ли я?»

Не знаю, почему он произнес такую ​​фразу, немного одинокий и немного беспомощный.

Как она могла не хотеть знать? Я всегда хочу знать.

«Господин Наньгун, мне кажется, не имеет особого значения, здоровы вы или нет». Сказала она тоном отчуждения.

«Йо-Йо, почему ты прячешься от меня все эти годы?»

«Ты слишком много думаешь, у нас с тобой нет ненависти, зачем мне прятаться от тебя?»

«Если ты не прячешься от меня, ты посмотришь мне в глаза и расскажешь, что произошло между нами…»

«Я ясно дал вам понять, что я с вами уже некоторое время, всего несколько месяцев.

В то время я находился в отчаянной ситуации. Вы спасли меня. Я очень благодарен вам за то, что вы меня приняли. Спустя столько лет у нас с вами появились дети. Какой смысл со мной это обсуждать? «

У Наньгун Ли есть явное ощущение, что вы и он не такие уж простые люди. Как сказал Нангонг Мо, фиолетовоглазый ребенок очень похож на него самого.

С точки зрения времени, этот ребенок родился в то время в Соединенных Штатах. В то время в Париже была зима, и его тело было явно раздутым.

Тогда я не обратил внимания на эти детали, но сейчас думаю, что есть проблемы.

Слова Наньгун Мо напомнили ему, как он нервничал из-за кофе. Позже он ее забрал. Она приготовила себе еду, но если бы она захотела увидеть ее снова, у нее не было бы шанса.

То же самое происходит и в эти годы. Она старается позволить сестре заменить ее везде, где, по ее мнению, она появится.

Она прячется. В те дни, должно быть, было больше правды.

«Я спас тебя и я твой Спаситель, но ты не похож на спасателя».

Вы все еще говорили безразлично: «Как бы господин Наньгун хотел, чтобы я отплатил вам за спасение вашей жизни?»

«Это не то, что это значит», Наньгун Ли почувствовал, что внезапно стал неуклюжим перед ней и не знал, что сказать.

«Меня не интересует, что имеет в виду г-н Наньгун». Youyou свободен от его ладони.

Наньгун тоже хотел вытащить ее и неторопливо сказал: «Г-н Наньгун, пожалуйста, уважайте себя».

«Йо-йо, я…»

«Йо-Йо, ты здесь. Я ищу тебя повсюду». Лицом к лицу подошел высокий мужчина со светлыми волосами и зелеными зрачками. Он не очень бегло говорил по-китайски.

«Гарри.» Ты поздоровался.

«Это…» Гарри подсознательно встает перед тобой и закрывает глаза Наньгун Ли. Это действие является одновременно защитой и владением.

н))0𝚟𝐞𝗅𝑩В

Прежде чем мы поговорим, в воздухе витает запах пороха, с которым самцы борются за территорию.

Гарри, один из неторопливых преследователей, имеет благородное королевское происхождение и занимается для нее китайским языком.

С годами, хотя у Гарри появился некоторый китайский акцент, у него нет проблем с общением с ним.

«Мой бывший друг, господин Наньгун». Вы сказали.

Гарри протянул руку. «Здравствуйте, я…»

«Маркиз Гарри, я много о тебе слышал». Наньгун Ли добровольно сообщил о своей личности. Его отец когда-то был благородным герцогом.

Гарри посмотрел на азиата перед собой, и он не уступал себе.

Сегодня, помимо некоторых благородных детей, здесь также есть много знаменитостей крупного бизнеса. Наньгун Ли всегда вел себя сдержанно. Он никогда не видел, как выглядит Наньгун Ли. Наньгун очень хорошо знаком с этими двумя словами.

Ведь такая древняя фамилия редкость в Европе, и Гарри догадался о его личности.

«Г-н Наньгун, я слышал ваше имя. Г-н Наньгун — превосходный бизнесмен».

Гарри повернул голову и посмотрел на тебя. «Сяосюнь ищет тебя. Давай вернемся».

С этими словами он положил руку йо-йо на плечо. Было очевидно, что он провозглашал суверенитет.

Он просто поклонник. В лучшем случае у него с тобой отношения лучше, чем у других женихов, и он больше похож на друга. Ты не испытываешь к нему любви, а у него с ним правильные отношения. Никогда раньше он не был таким близким.

Гарри увидел, как Наньгун Ли с большого расстояния схватил тебя за руку. Он пришел помочь тебе, поэтому осмелился так смело обнять ее за плечо.

Если вы обычно неторопливы, вы избежите этого. Наньгун находится рядом с вами. Она не прячется.

«До свидания, господин Наньгун».

Гарри очень счастлив и чувствует, что его отношения с тобой стали на шаг ближе.

Наньгун глазами одинокого, даже если он больше не хочет покидать тебя, но у него есть какая квалификация.

«До свидания.»

Он может только стоять на том же месте и смотреть, как они уходят. Они как пара свах.

Наньгун Мо пришел со стеклянной бутылкой и сказал: «Папа, ты слишком глуп. Спасибо мне за то, что я предоставил тебе такую ​​хорошую возможность, ты ею не дорожишь».

В стеклянной бутылке есть несколько летающих светлячков. Нангонг Ли смотрит на этих светлячков и чувствует, будто они повсюду натыкаются на стены. Он не знает, как вылететь из бутылки.

«Ты не понимаешь».

«Папа, я вижу, что тебе очень нравится эта красивая тетя, но ты такой глупый, что красивую тетю прогонят другие.

«Пойдем.» К Нангонгу Ли возвращается зрение, и ты вообще не хочешь больше с ним разговаривать.

«Иди? Папа, ты же не хочешь бросать так скоро, не так ли? Я не хочу этого. Я только что распугал светлячков той маленькой девочки. Я вышел поймать несколько светлячков и дал их ей.

Папа, ты не можешь сдаваться. Возможно, есть шанс, что Нангонг Мо поддержал этот путь.

Ну, если ты придешь, он еще повидается с ней и уйдет.

На следующем повороте ты уверен, что Наньгун Ли ее не увидит, и быстро вырывается из рук Гарри.

— Спасибо, Гарри.

«Йо-йо, этот мужчина приставал к тебе?» Гарри был немного недоволен ее переездом.

«Нет, мы просто давно его не видели. Он немного взволнован. Я пойду навестить Сюньэра». С этими словами она шагнула вперед.

Гарри пришлось быстро его догнать. Честно говоря, он был немного нетерпелив. После нескольких лет погони вы все равно сохранили с ним дружеские отношения. Пока он проявлял любовь, она отказывалась.

В зале Гу Сюнь уже закончил свою речь. Когда он видит твое появление, он сразу приветствует его: «Мама, куда ты только что пошла?»

Он видел, как Наньгун Мо увел тебя на сцене. Гу Сюнь был очень недоволен.

«Помогите ребенку найти его отца. Сюньэр закончил свою речь? Пойдем домой? Ты боишься снова связаться с Наньгун Ли.

«Мама, одна хочет немного поиграть. Я пойду с ней». Гу Сюнь подсознательно отказался. В его сердце родилась невероятная идея.

Хотя он так сильно ненавидел Наньгуна Ли, ему хотелось чаще видеть этого человека.

«Тогда иди и следуй один за другим, и не позволяй ей снова попасть в беду».

«Да, мамочка». Гу Сюнь ушел, как маленький взрослый.

На данный момент Наньгун Мо один за другим нашел в себе крутость и похлопал ее по плечу.

«О, я напуган до смерти. Это снова ты».

Наньгун Мо достал спрятанную сзади бутылку: «Вот, заплати за своего светлячка».

Прохладный момент, счастливая улыбка: «Это ты поймал?»

«Конечно, это хорошо?»

«Ну, красавчик».

Наньгун Ли увидел счастливые лица двух детей. Он беспомощно покачал головой, как будто его уровень болтовни был не так хорош, как у Наньгун Мо.

Он поворачивает голову и смотрит на тебя. По совпадению, ты тоже смотришь на него. Их глаза противоположны.

Вы только чувствуете, что ваше сердце чем-то сильно поражено. Оно бьется быстро.

В это время Наньгун находился в стороне от нескольких детей, участвовавших в драке, ребенок непослушный сдернул скатерть, упало большое количество бокалов с шампанским.

Наньгун Ли быстро выталкивает чернила и остывает южный дворец одну за другой, и все чашки с шампанским разбиваются о него.

У тебя сердце сжимается, и твое тело работает быстрее, чем твой мозг