Глава 116: В целости и сохранности в его руках

Огромная куртка поглотила половину ее формы. Гера была похожа на большого пушистого плюшевого мишку, и Охотник ворковал, щипая ее за кончик носа. Сморщив нос, она оттолкнула его руку, спрятав ладони в смехотворно длинные рукава куртки, и Охотник рассмеялся, с нежностью глядя на нее.

Он указал пальцем вправо, и Гера повернулась и нашла на деревянной скамье бумажный пакет. Она открыла его и не могла перестать улыбаться от уха до уха. Внутри сумки была желтая коробка для завтрака с изображением морды тигра.

Это была его старая коробка для завтрака, которую он носил в сумке, когда они были детьми. И он бесчисленное количество раз делился с ней едой из одной и той же коробки. Она улыбнулась, вспомнив, как его друзья портили ей обед отвратительными жуками. Это больше не было горьким, думаю, она выросла и прошла мимо этого.

«Я твой тигр, и я всегда буду сражаться за тебя и защищать тебя ото всех».

Гера вспомнила, как Охотник говорил эти утешительные слова перед тем, как вручить ей свой ланч-бокс, и он пообещал всегда хранить его в безопасности.

Он открыл крышку, и Гера улыбнулась, когда ее взгляд упал на зеленую липкую записку, лежащую на обертке из серебряной фольги. Вот откуда Гера знала, что еда в фольге будет десертом, потому что она нашла Сладкого Посланника. Охотник покачал головой, когда она попыталась взять его, и Гера послушно убрала руку.

«Правильно. Ты можешь прочитать это только после того, как закончишь есть», — сказал Хантер, прежде чем положить записку в карман ее куртки.

Гера одобрительно хмыкнула, глядя на еду внутри, на свой любимый пудинг, сочный, влажный бисквит, покрытый липким соусом из ириски. Десерт был бы идеальным, если бы к нему был шарик ванильного мороженого. Ее пристрастие к сладкому могло стать жадным, когда дело дошло до десертов, но пока этого достаточно. В ее больших лесно-зеленых глазах ярко светилась признательность.

— Мороженое уже должно было растаять, — сказал он, словно прочитав ее мысли. Он взял ложку из ее рук и кормил ее собственной рукой до последнего кусочка. Гера с радостью наслаждалась вниманием и любовью, которые он изливал на нее.

Выпив воды вдоволь, Гера поблагодарила его за еду. «Я сыта. Мой желудок и мое сердце довольны. Спасибо, мистер Хантер», — выразила она свою благодарность. Положив коробку, ложку и бутылку с водой обратно в бумажный пакет, Хантер сел на пол, скрестив руки на груди, и покоился у Геры на коленях. Подперев подбородок, он посмотрел на нее.

Он выглядел таким красивым, Гера не могла удержаться, чтобы не поцеловать его в щеку, и эти фиолетовые глазки красиво сияли в тусклом свете. Она целовала его веки одно за другим. Через некоторое время Хантер спросил: «А теперь скажи мне, что ты скрываешь от меня? Что тебя беспокоит, Любовь?» Его тон не был требовательным, но вместо этого он звучал обиженно.

Его лоб нахмурился, когда тревога образовала на нем вертикальные линии, полные беспокойства глаза впились в нее, ожидая ответов. Наклонившись вперед, Гера прикоснулась своими губами к его губам и почувствовала, как его губы растянулись в улыбке, но он не ответил на поцелуй. Вздохнув, Гера отстранилась. — Мы сейчас играем в двадцать вопросов? — спросила она, дразня его.

Он тоже не ответил на улыбку.

«Может ли это пройти?» Она спросила. «Тебе не о чем беспокоиться, просто глупая ссора с моим другом, и я была расстроена. Теперь я в порядке», — призналась она, раскрывая полуправду. Не то чтобы она могла лгать ему, верно?

— Ты не расстроилась, Гера. Ты выглядела разбитой, — констатировал он очевидное. Гера закусила губу и глубоко вздохнула. Он назвал ее по имени. Без предупреждения она снова поцеловала его. Она накрыла его губы своим открытым ртом, языком размазав слюну вокруг, и она, не колеблясь, прикусила их, как будто кусая и пробуя свой любимый вкус мягкого тающего мороженого.

Она не пыталась отвлечь его. Она признавалась устами в том, чего не могла сделать словами. Он волнуется, и Гера хотела его утешить.

«Прости, что я скрываю это от тебя. Но, пожалуйста, отпусти это, Охотник. Я обещаю, что с этим покончено. Я в целости и сохранности, невредима в твоих руках, не так ли?» Она прошептала ему в губы, а слезы покатились по ее щекам. Охотник обвил ее руками за талию и крепко прижал к своей груди. И он поцеловал ее в ответ, вкладывая в это свое сердце.

Через несколько минут все казалось в порядке.

Они смотрели в окно, ни на что не глядя, в частности, их единственный вид был пустой детской площадкой. Охотник стоял, прислонившись бедром к скамье, а Гера стояла между его ног, удобно устроившись спиной на его туловище, его руки обнимали ее грудь, обнимая сзади.

— Почему Саманта так отчаянно цеплялась за тебя? — спросила Гера, отвлекая его внимание. — Потому что она была в отчаянии? — в шутку предложил он и широко ухмыльнулся, когда Гера равнодушно посмотрела на него. «Она была более прилипчивой, чем обычно», — поделилась она своим наблюдением. «Интересно, почему, однако?» Гера повернула голову через плечо, чтобы как следует взглянуть на него.

— Знаешь, она пыталась послать сообщение своим взглядом, — сказала Гера, но Охотник держал рот на замке. «Я знаю, что вы двое не были официальными, но мне все равно было бы приятно, если бы вы расстались с ней, даже если это из-за тезки. Мне не нравится, как она начала вести себя в эти дни рядом с вами. Это немного жутко», — прямо сказала она.

Хантер знал, что именно хотела сказать Саманта. Он был рад, что его Гера быстро обнаружила ее мотив.

Решив быть с ней честным, Хантер раскрыл правду. — Мне нужно кое в чем признаться, — сказал он, нежно целуя ее в щеку. Гера кивнула, показывая, что слушает. «Упомянутый разрыв должен подождать еще немного», — начал он со своего признания, но остановился, когда Гера резко убрала с себя руки. Он беззвучно рассмеялся над ее реакцией, но тут же поднял руки, сдаваясь, когда она обернулась и посмотрела на него.

«Выслушай меня?» — осторожно спросил он. Пыхтя от гнева, Гера отошла от него и села на скамейку. Скрестив руки на груди, надув губы, Гера продолжала смотреть на него. Он объяснил каждую деталь своего разговора с Бьянкой о том, чтобы не расставаться с Самантой. — И ты согласился? — с негодованием спросила Гера, широко распахнув глаза от недоверия.

«Пусть она сохранит титул, Богиня. Какая разница? Бьянка сказала, что боится, что Саманта сделает что-то опасное, например, навредит себе. Я не хочу этого», — признался Хантер, и Гера усмехнулась. Она понимала, что они пытались сделать.

«Чувство вины подводит моего мистера Хантера».

Вздохнув, Гера вернулась в его объятия. Ее предплечья приклеились к его груди, когда он сильнее притянул ее к себе, крепче сжимая. «Ты знаешь, они оба пытаются манипулировать тобой? Замышляют против нас, чтобы разлучить нас, а ты слепо соглашаешься, и ради чего? Потому что ты не можешь отказать своему Солнышку?» — спросила Гера, качая головой, не впечатленная, в ее голосе сквозила негодование.

— Да, как меня просила Бьянка, я не мог отказать, — согласился он без всякого сожаления, и Гера разочарованно посмотрела на него. «Я честен, и пока мы доверяем друг другу, все остальное не имеет значения», — заявил Хантер. «Саманта может наслаждаться своим так называемым титулом, а Бьянка может поверить, что меня это устраивает», — сказал он, целуя ее в лоб.

Гера посмотрела на него, сжав губы и приподняв брови. «Ты разрушаешь их планы, будучи честным со мной и говоря мне правду. Я думаю, они намерены создать недопонимание между нами», — сказала она, и ее парень только пожал плечами в вопросе: «Что я могу сделать?» способ.

«Боже мой! Я думала, что ты используешь свои навыки манипулирования только с нами, простыми крестьянами. Я никогда не думала, что ты будешь использовать это и против своего Солнышка тоже. Капитан Бьянка думает, что она промывает тебе мозги, чтобы ты выполнял ее приказы, хотя на самом деле все наоборот». Гера ухмыльнулась, ее глаза расширились, приподняв брови, и она кивнула в знак признательности. «Бедная Бьянка, ее умница не знает, какой ублюдок ее лучший друг», — заявила она, качая головой в притворной жалости.

«Ты так хорошо меня знаешь, Богиня, и мне нравится твой умный мозг. Но я не думаю, что ценю этот титул. Просто для протокола: единственная мать, которую я буду трахать, будет мумией моих детей», — сказал он с прямое лицо, и Гера прикусила щеку изнутри, сильно покраснев. Она игриво хлопнула его по щеке и рассмеялась вместе с ним.

Проведя еще несколько минут в приятной тихой атмосфере, Хантер предложил им вернуться в свои комнаты сейчас, когда ветер стал холоднее. Гера промурлыкала свое согласие. Его рука опустилась, чтобы схватить ее за запястье, и она тут же оттолкнула его. «Если хочешь взять меня за руку, давай переплетем пальцы. Я не позволю тебе тянуть меня за запястье», — сказала она, изо всех сил пытаясь скрыть свидетельство своего страдания.