Глава 14 — Дорогая Кузина

«Скажи мне, Эбби, как прошел твой отпуск с бабушкой и дедушкой?» — спросила Гера, пытаясь сменить тему, но тщетно. Она знала, что это не вышло более убедительно. Гера посмотрела на Дэнни, ожидая помощи, но он только посмотрел на нее с предупреждением. Эбби не упустила взглядов, которыми обменялись ее кузены. В мгновение ока она оказалась лицом к лицу с Дэнни. — Что ты сделал, Дэнни? Скрестив руки, она спросила, глядя на него своими острыми глазами.

Дэнни притворился невиновным, но прежде чем он успел открыть рот, чтобы защитить себя, Эбби подняла ладонь, останавливая его. «Не смей лгать мне, Дэнни. Я чую нарастающее напряжение между вами двумя. Выкладывай это, мой дорогой кузен», — сказала она, глядя на него своими прищуренными глазами.

Они никогда не показывали Эбби реальность своих горьких отношений. Гера не хотела разрушать идеальный образ идеального брата, который Эбби вырезала в ее голове. Поэтому она держала всю горечь внутри своей груди… Но Эбби очень хорошо знала невысказанную правду. Только она никогда не докучала, никогда не докучала и всегда уважала частную жизнь Геры. Гера знала, что если ей когда-нибудь понадобится кто-то, кому можно довериться, Эбби с радостью прислушается.

— Это Хантер, — прошептала Гера, и глаза Эбби расширились от беспокойства и любопытства. — А что с ним? Какое ему дело до твоих слез? Я имею в виду, что его даже здесь нет, — сказала Эбби, нахмурившись в замешательстве. Прежде чем Гера успела ответить, она услышала разочарованный стон Дэнни.

«Дэнни говорит, что Хантер хочет встретиться со мной», — сказала Гера, ожидая, пока Эбби взорвет Дэнни своим гневом. Но, к ее удивлению, Эбби взвизгнула от возбуждения, что заставило Геру нахмуриться. Она неодобрительно покачала головой.

‘Ты шутишь, что ли! Как она может быть взволнована?

«Ты из-за этого выплакала глаза? Ты что, с ума сошла, Гера? О, мой милый Бог, он здесь, чтобы встретиться с тобой? Как мило с его стороны проделать весь путь от Лондона до озера Эльсинор. Это так романтично!» Эбби посмотрела на нее мечтательными глазами, как будто она погрузилась в какой-то роман. Она снова взвизгнула, заставив Геру закрыть уши руками. С большим трудом Гера ждала, пока Эбби успокоит свою перенасыщенную энергию, и ее терпение было на исходе.

«Заткнись, Эбби, хорошо? Хоть раз будь серьезной и подумай о последствиях, с которыми мне придется столкнуться. Если Хантер придет сюда, кто возьмет на себя обязанность объяснять вещи дяде Бену и тете Лиззи? привести кого-нибудь домой. Помните правила? — спросила Гера, когда выражение лица Эбби сменилось с волнения на страх, а затем на вину. Она смущенно улыбнулась Гере. Гера громко вздохнула с облегчением, когда до Эбби дошло осознание.

«Ах, наконец!» — воскликнула Гера, вскинув руки.

Да, действительно, им не разрешается приводить домой друзей. Это правило, установленное Бенсоном. Они не должны никому сообщать информацию о своем местонахождении, когда находятся в своем родном городе. Так было с того дня, как их приняли в школу-интернат в Лондоне. Им даже не разрешают позвонить домой из школы. Каждый раз, когда Гера, Дэнни и Эбби задавали вопросы, единственный ответ, который они получали от Бенсона, заключался в том, что это было сделано для их безопасности. У Геры было ощущение, что Дэнни знает больше, но он не хотел ей говорить.

«Правильно, я забыла правила и нормы нашей семьи», — сказала Эбби, закатывая глаза. «Ах, какие жертвы нам пришлось принести за все эти годы! Как наши родители могли быть так жестоки к нам? Никакой свободы», — сказала она, сложив руки на груди и драматично вздохнув. Гера закатила глаза, а Дэнни усмехнулся.

«Хм, как долго мы будем терпеть эту пытку и несправедливость?» — спросила Эбби, ни к кому конкретно, прежде чем снова переключиться на Дэнни. «Дэнни, как ты мог? Ты забыл правила, установленные твоими родителями? Ты не должен был рассказывать своим друзьям о нашем доме, не говоря уже о том, чтобы приводить их домой. Разве ты не понимаешь?»

Гера смотрела широко раскрытыми глазами, как ее кузен кричал на Дэнни. Эбби бросила на него убийственный взгляд, но он лишь усмехнулся в ответ. Гера недоверчиво покачала головой, и, разумеется, ее челюсть отвисла. Беспечная реакция Дэнни потрясла ее.

— Есть что-нибудь, что может напугать этого мальчика?

Дэнни притянул Эбби к себе и обнял за плечи. Его другая рука, засунутая в карман брюк, показывала, насколько он спокоен и держит себя в руках. На мгновение Гера вспомнила Хантера и его друзей. Руки, засунутые в карманы, дерзкая ухмылка, играющая на губах, стиль, покрытый высокомерием, — вот что объединяет их всех.

— Расслабься, Эбби. Ты же знаешь, как Гера? Королева драмы, — сказал Дэнни скучающим тоном, привлекая внимание Геры. Она посмотрела на своего брата и кузена, которые теперь улыбались вместе с ним.

«Я точно помню все правила, и нет, я их тоже не нарушаю. Я знаю, что мои родители ведут себя так, как будто мы секретные агенты нашей страны, выполняющие какую-то смертельную секретную миссию», — он сделал паузу только для того, чтобы закатить глаза. «Нам нельзя выдавать свое местонахождение», — сказал он серьезным, зрелым тоном, пытаясь подражать низкому голосу отца.

— А! Серьезно? Дайте мне передохнуть, — сказал он, и Эбби рассмеялась. — Секретные агенты! Ого, есть над чем подумать, Дэнни. Или мы могли бы быть чем-то вроде королевской семьи, скрывающей свою личность, чтобы нас не убили наши враги, — предложила Эбби, шевеля бровями, ее глаза переместились между двумя двоюродными братьями. Гера не могла перестать ухмыляться при таком предположении Эбби.

«Это для твоей безопасности», — сказала Эбби, подражая прежнему серьезному тону Дэнни, и они оба расхохотались.

Ухмылка Геры стала шире, но прежде чем она успела превратиться в смех, Дэнни сказал что-то, от чего ее сердце екнуло.

«Его здесь нет.»

Глаза Геры расширились от этого короткого заявления. Она должна вздохнуть с облегчением или выпустить затаившееся дыхание. Но ее глаза были самыми эффективными среди всех ее органов чувств. Несмотря ни на что, ее глаза всегда первыми реагировали, когда дело касалось Хантера.

— Я сказал, что он скучает по ней и хочет ее видеть. Я никогда не говорил, что он едет сюда, чтобы встретиться с ней. Наша милая Гера может хвастаться и тащиться за чем угодно чуть ли не до смерти. — сказал Дэнни. Глаза Геры снова расширились, когда веселые голубые глаза брата остановились на ней.

«Это еще не все».

«Он позвонит тебе на мой сотовый, когда у него будет свободное время», — заявил Дэнни, достал телефон из кармана брюк и сунул его Гере в руку. Гера даже не заметила, как он подошел к ней. Она была слишком потрясена, чтобы среагировать и ответить.

«Теперь будь хорошей девочкой и поговори с ним, когда он позвонит, хорошо? И будь милой. Он действительно скучает по тебе, так что не шути с его чувствами». Сказав это, он поцеловал Эбби в висок и бросил предупреждающий взгляд на Геру, прежде чем выйти из ее комнаты. Наконец, Гера выдохнула, затаив дыхание, и облегчения в этом не было.