Глава 19 — Он не прекрасный принц

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Принцесса Эвелин: «Гера, милая, я полагаю, телефон Дэнни у тебя, потому что он не отвечает на мои звонки и сообщения?»

Глаза Геры расширились от удивления, когда она прочитала адресованное ей сообщение.

Эвелин как будто видела, как она сейчас проверяет сообщения. Гера улыбнулась и напечатала ответ.

«Эй, Эви, как дела? И да. У меня телефон Дэнни».

Принцесса Эвелин: «Ваш очаровательный принц звонил?»

Эвелин прикрепила подмигивающий смайлик в конце своего сообщения, и Гера закатила глаза. «Ни привета, ни как дела, ничего. А, Хантер и его друзья!» Она бормотала себе под нос, печатая ответ.

— Мы с тобой оба знаем, Эви… ОН НЕ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ПРИНЦ. И нет, сатана еще не звонил. Откуда ты знаешь, что он собирался звонить мне?

Принцесса Эвелин: «Гера, ты же знаешь, что мы не храним секретов? Конечно, я буду знать обо всем, что делают или собираются сделать мои друзья. В конце концов, мы лучшие друзья навсегда».

Эвелин закончила это сообщение танцующим смайликом. Гера практически чувствовала самодовольную улыбку на лице Эвелин, когда она читала слова, покрытые высокомерием и гордостью.

Гера покачала головой и саркастически улыбнулась. «Конечно, да», — сказала она себе.

Принцесса Эвелин: «Хорошо, Гера, позволь мне проверить, что мешает ему позвонить тебе. Дай мне минуту, я проверю его один раз».

Гера нервно закусила губу, а ее глаза расширились от тревоги.

‘О, нет. Хантер подумает, что я ждал его звонка.

Гера не хотела, чтобы Эви звонила ему и спрашивала, почему он еще не звонил ей, а ей еще нужно было проверить сообщение Хантера. Гера тут же набрала номер Эвелин, и та ответила на него с одного звонка. Гера даже не стала ждать, пока она поздоровается. «Эви, пожалуйста, не звони ему. Он подумает, что я в отчаянии», — сказала Гера умоляющим тоном, когда слова вырвались у нее изо рта.

«Ну, не так ли?» — немедленно спросила Эвелин, в ее тоне была нотка дразнения, а голос был наполнен весельем. Гера закусила губу и не могла этого отрицать. Была ли она в отчаянии? Она не хотела в этом признаваться, но, конечно, была в отчаянии. Ей не терпелось услышать его глубокий, гармоничный голос. Она ненавидела, что скучала по нему так сильно, что это причиняло боль. Но когда ее сердце слушалось ее разума? Гера вздохнула в поражении. Эвелин почувствовала ее безмолвную мольбу.

«Все в порядке, Гера. Просто расслабься. Я не буду звонить ему, если ты не хочешь. Скажи мне, как ты? Я скучал по тебе, Гера. Возвращайся скорее, хорошо? Мы все ждем, когда ты вернись, чтобы мы могли отпраздновать, — весело сказала Эвелин, а Гера нахмурилась. — Что отпраздновать, Эви? Что я пропустил? — бестолково спросила она, и Эвелин хихикнула в ответ.

«О, да. Поздравляю, Гера. Наконец-то Мать-Природа решила благословить тебя и открыла мост к женственности. Разве этого недостаточно, чтобы праздновать? Мы устраиваем вечеринку в твою честь», — сказала Эвелин своим сладким голосом. .

— О нет, только не снова. Больше никакой вечеринки, пожалуйста. Подожди, что?

Гера в гневе поджала губы, когда поняла, что имела в виду Эвелин. «О, Боже мой, Эви, откуда ты знаешь об этом?» Она спросила. Это был риторический вопрос. Она уже знала на него ответ. — Не говори мне, что Дэнни сказал тебе, — сказала Гера сквозь стиснутые зубы, заставив Эвелин хихикнуть. «Но он сказал мне, Гера,» сказала Эвелин, все еще хихикая.

Гера в гневе сжала кулак и пожелала, чтобы лицо Дэнни было перед ней, чтобы принять удар. Она застонала от разочарования.

«Поговорим о смущении».

«Иви, зачем вам с Дэнни вообще обсуждать мое недавно достигнутое половое созревание? Это отвратительно», — неодобрительно заскулила Гера. Эвелин закатила глаза и застонала. «Гера, а почему бы и нет? Это наше правило — никаких секретов между друзьями», — сказала она тихим тоном, констатируя их очевидное правило.

— Но, Эви, это не твоя и Дэнни тайна, которой ты не должен делиться. О, Боже мой! Значит ли это, что вся твоя банда знает? — спросила Гера, испытывая чувство постыдного дискомфорта. Она не могла перестать проклинать Дэнни. Был ли он на самом деле? Зачем ему обсуждать ее со своими друзьями? Он должен присоединиться к Хилари, автору колонки светской хроники Школы. Без сомнения, вместе они составили бы хорошую команду.

«Он определенно любит GIRL TALK».

Гера громко ахнула, когда до нее дошло осознание. — О, черт! Иви, Хантер знает? Иви промычала в ответ и рассмеялась, когда Гера сказала, как сильно она их всех ненавидит. «О, да, он не может дождаться встречи с тобой, Гера. Наконец-то вы двое снова можете быть вместе, и на этот раз вы можете ответить взаимностью на его чувства и желания. Я так рада за вас обоих», — говорила Эвелин. когда Гера услышала, как кто-то зовет Эвелин по имени на заднем плане. Гера могла догадаться, это была Саманта.

В тот момент Гера не была готова обмениваться любезностями ни с кем из команды Сатаны. Поэтому она быстро попрощалась. Мысли Геры пустились в вихрь, когда она вспомнила, что сказала Эвелин.

«Что она имела в виду, когда сказала, что теперь я могу ответить взаимностью на его чувства и желания?»

Этого больше никогда не повторится. Гера была не настолько тупа, чтобы постоянно попадать в эту смертельную ловушку. Вы бы не прыгнули в огонь сознательно, верно? Гера никогда не стала бы копать себе могилу. Он был проблемой. Он был болью. Он был кошмаром. Он не собирался гипнотизировать ее разум и снова управлять ее сердцем. Она не впустит его, никогда больше.

Приняв это решение, Гера открыла его сообщение, чтобы посмотреть, что он хочет сказать, и это только заставило ее усмехнуться.

Эйс: «Извини, ЛЮБОВЬ, я не могу тебе позвонить. Я занят кое-чем важным. Но я не могу дождаться встречи с тобой. До скорой встречи, богиня Гера».

Он написал такое короткое сообщение и даже не упомянул причину своей занятости. Гера избегала момента, не желая с ним разговаривать. Она должна была бы радоваться, что ей это удалось, но это только заставило ее сердце сжаться от разочарования. Почему? Потому что сама того не зная, она весь вечер считала минуты и секунды в ожидании его звонка. Чем он был так занят, что не мог уделить ни минуты, чтобы позвонить ей?

Она перечитала его сообщение, и ее разум вспомнил все, что сказал Дэнни.

«Он скучает по тебе, будь милым, не обижай его чувства, о, бла-бла-бла. Так много за то, что скучаю по тебе.

Телефон Дэнни снова зазвонил, показывая входящее сообщение. На этот раз Гера без колебаний открыла сообщение. Это привело ее к их групповому чату. То, что она там прочитала, еще больше разозлило ее. Все обсуждали ее, и она решила прочитать весь разговор с начала.

И что она обнаружила?

Лучшие друзья Хантера дразнили его тем, что «его девушка» теперь созревший плод, и что он единственный, кто может попробовать и насладиться им. Она съёжилась от беспорядка, который они называли «мыслями».

‘Какая гадость!’

Гера закрыла почтовый ящик, аккуратно положила телефон на тумбочку, не желая повредить его, и с глухим стуком бросилась на кровать. Были дни, когда ей не терпелось вернуться в Лондон. Но теперь она боится добраться до места назначения. Ее взгляд обратился к потолку над ней, и она беспомощно вздохнула.

Как сказала Эбби, ее очаровательный принц пришел ей на помощь, когда она отчаянно нуждалась в любви. Однако ее очаровательный принц теперь превратился в злого монстра. Кто спасет ее от этого бессердечного сатаны?

«Может ли кто-нибудь сказать мне, что рыцарь в сияющих доспехах все еще существует? Здесь нужно спасти девицу, попавшую в беду.