Глава 23 — Их могущественный президент

«Итак, что я пропустил? Не могли бы обновить?» — спросила Эбби, пока они шли вперед. Она остановилась и повернулась к ним лицом, когда заметила, что ее друзья переглядываются друг с другом. У всех в глазах плясало веселье. «Хорошо?» — настаивала она, ожидая, пока они расскажут обо всем, что произошло в ее отсутствие.

«Сердцеед SPALEV… наш собственный Ace Hunter», — начала Селин, и каждое следующее слово, слетавшее с ее губ, заставляло сердце Геры учащенно биться. Не помогло и то, что она затягивала и растягивала свое заявление, чтобы создать драматический эффект. «Был избран нашим новым президентом, бесспорно», заявила Селин высоким тоном.

Гера закатила глаза, а Эбби в замешательстве нахмурилась. «Что в этом нового, Селин? Он всегда был президентом. Он непобежденный король СПАЛЕВа от века», — заявила Эбби, и она тоже закатила глаза в конце.

Гера остановилась у доски объявлений, так как некоторые фотографии привлекли ее внимание. На доске объявлений были разные фотографии Хантера. Один со своим директором в собрании вручает ему сертификат и трофей за то, что он был лучшим в прошлом году. Еще один с учителями в аудитории, поздравляющими его с избранием на пост президента студенческого совета. Еще одна фотография с тренером их футбольной команды вместе со своей командой на поле. Он капитан их футбольной команды.

Впрочем, в этом не было ничего нового, поскольку Эбби сказал, что он наслаждался всеми этими играми с незапамятных времен.

«Что нового? Хорошо, позвольте мне написать это для вас. Это ново, потому что в этом году, когда мы поступаем в старшую школу, мы попадаем под прямое правление нашего Могущественного Президента, мистера Эйса Хантера», — сказал Эндрю тоном, полным абсолютного разочарования. . Это откровение сильно ударило по Гере. С коротким, внезапным вздохом она прикусила губу, когда Эндрю произнес эти слова вслух. У нее перехватило дыхание, когда пронзительные глаза Охотника прорезали изображение.

В их школе каждый год будут проводиться выборы для избрания членов студенческого совета, начиная с шестого по восьмой класс для средней школы и с девятого по двенадцатый класс для старшей школы. Три ученика из каждого класса будут избраны в студенческий совет в качестве президента, вице-президента, казначея, секретаря, представителей класса и т. д.

Хантер всегда был президентом, и тут нечего угадывать. Потому что очевидно, что он был так популярен как среди студентов, так и среди учителей с самого первого дня.

Поскольку Хантер был на три года старше Геры, она никогда не попадала под его контроль, когда он был президентом средней школы. К сожалению, теперь, когда она была первокурсницей старшей школы, Дьявол определенно превратил ее жизнь в ад.

— О, к черту мою жизнь, — сказала Гера, повернувшись спиной к доске объявлений и испустив вздох поражения. Она смотрела на своих друзей кинжалами, когда они все смеялись над ней. Ашер обнял ее за плечо, притянув к себе боком, и попытался утешить. «О, да ладно. Это не может быть так уж плохо, Гера. Мы с тобой в этом,» сказал он мягким голосом, тоном, полным жалости, но ухмылка на его лице говорила об обратном.

— О, ему это слишком нравится.

Она оттолкнула его от себя и остановилась в углу, хмурясь. Эбби продолжала просматривать доску объявлений и повернулась лицом к Гере. Ее губы втянулись внутрь, образовав тонкую линию, прежде чем она открыла их, чтобы заговорить.

— Гера, Бьянка — его секретарь, — сказала Эбби.

Плечи Геры поникли, и она застонала от разочарования. «О, вау! Как раз то, что мне было нужно прямо сейчас. Мне чертовски повезло». Она сказала, улыбаясь. Ее друзья тихонько посмеялись над ее сарказмом, не желая ее злить. Ирония ситуации только заставила Геру осознать, насколько ужасной будет ее жизнь в этом году.

Ее личный сатана будет управлять ее жизнью, и, в довершение всего, новым секретарем станет один из его лучших друзей и Злая Королева, Стерва Бьянка.

«Может ли средняя школа быть лучше?»

«А Дэнни — вице-президент», — объявила Эбби, к большому разочарованию Геры. Гера усмехнулась. «Он даже не присутствовал здесь, чтобы участвовать в выборах, ради бога», — сказала она с неодобрением. Джарред заполнил для нее информацию, казалось, учителя выдвинули имя Дэнни, так как они могли выбрать своих любимых учеников в качестве кандидатов в их отсутствие. И, конечно же, Дэнни победил.

Гера в последний раз взглянула на доску объявлений, прежде чем взлететь. Она подумала, что этого уже достаточно, и груз книг, который она несла, высосал из нее все силы. Она просто хотела избавиться от них. Следовательно, их следующей целью была большая раздевалка. Эбби и Гера с помощью друзей быстро нашли свои шкафчики и бросили в них свои книги, прежде чем отправиться в общежитие.

«Боже мой!» — громко воскликнула Гера, как только они вошли в новый блок общежития, предназначенный только для старшеклассников. Ее глаза купались в чистой красоте ее окружения. Не то чтобы Блок, созданный для учащихся средней школы, был меньше по сравнению с ним, но этот выглядел более импровизированным в лучшем смысле.

«Я точно знаю?» Они слышали, как единодушно соглашаются во взаимных чувствах по поводу открывающегося перед их глазами вида, и дружно смеялись, подпрыгивая от радости. Они прошли дальше по зданию, осматривая все вокруг, пока не достигли своей комнаты в общежитии.

В здании были отдельные блоки для мальчиков и девочек. Они показали Гере общий зал для просмотра телевизора, тренажерный зал, большую библиотеку и, конечно же, любимую Кухню Геры с просторной столовой.

Вокруг все выглядело таким аккуратным и блестящим. Очевидно, мистер и миссис Роджерс были известны своей дисциплиной, гигиеничной кухней и питательной, но вкусной кухней. Мистер Джейкоб Роджерс отвечал за общежитие, а его жена Розелин Роджерс была начальником отдела питания. Они были милой парой лет сорока. Но если кто-то нарушит правила, он или она увидит полную противоположность сладости. Никто не посмеет встать на неправильную сторону.

Тщательно осмотрев окрестности до мельчайших деталей, мальчики согласились подождать в общественном зале, пока они не вернутся к ним, поскольку их не пускали в блок для девочек без разрешения мистера Роджерса. Гера и ее друзья наконец добрались до своей комнаты.