Глава 35 — Причинение вреда друг другу

Конечно, ей нравились сладости, но ему и не нужно было об этом знать. Гера не хотела бы, чтобы он чувствовал себя более самодовольным, чем он уже был. У этого высокомерного придурка эго огромное, как у коровы, так что не нужно его больше раздувать, верно?

«Ха, это было так же, как ты, обманчиво. Красиво и красиво выглядит снаружи, а внутри уродливо, жестко и горько». — сказала Гера, стараясь изо всех сил изобразить чувство отвращения словами. Только она не получила ожидаемых результатов. Она хотела оскорбить его. Но Хантер только рассмеялся в ответ.

«Богиня, ты обманываешь только себя и никого другого. Мы с тобой оба знаем, что ты лжешь. Но ты права насчет трудного, — он снова засмеялся, и теперь Гера поняла, почему. Подумав об этом большом Сладком Посланнике, она снова покраснела до темно-красного цвета. Потому что она как-то догадалась, что контекст его разговора напрямую связан с его мужским достоинством..

Этот большой сладкий посланник представлял собой большой шоколадный мусс в форме колбасы, покрытый карамелью. В тот момент, когда она взяла его между губами и пососала, легкая карамельная сладость восхитительно растаяла. Она жадно откусила большой кусок, и, прежде чем она успела затеряться в гладкости мусса, что-то твердое треснуло у нее между зубами, испортив ощущение шелковистого рая во рту.

Она выплюнула его на ладонь, с отвращением глядя на отвратительный остаток. Только тогда Гера заметила шоколадный мусс, наполненный миндалем, кешью и другими сухофруктами. «Черт возьми, сатана. Я чертовски ненавижу тебя за то, что ты сделал со мной», — тогда она громко прокляла его.

Гера ненавидела сухофрукты, особенно в своих сладких десертах. Хантер знал это, но намеренно испортил теплую сладость, которой она наслаждалась, прежде чем нашла эти орехи. Она бросила его в мусорное ведро с сердитым хмурым взглядом.

«Прости, что испортил шоколадный мусс, Любовь. Я знаю, как сильно ты ненавидишь сухофрукты», — сказал Хантер, все еще пытаясь укротить веселый смех. Его голос вернул ее в настоящее, и она содрогнулась от его предыдущего упоминания о своей жесткой мужественности. Она вспомнила, что он написал внутри этой обертки.

Гера даже сейчас могла видеть, как слова танцуют перед ее глазами.

«Так много фруктов на вкус. Эти сочные двойные яблоки, эта свежая розовая клубника и, конечно же, эта особенная маленькая вишня.

О, я буду наслаждаться этими новыми фруктовыми десертами. Не могу дождаться.

В любом случае, самое время попробовать и съесть твою маленькую вишню.

PS Я СОЛОМИНА для твоей ЯГОДЫ».

Он даже нарисовал маленькую вишню и большую соломинку, проникающую внутрь этой вишни.

«Теперь, когда ты прочитал мои сообщения, давай поговорим об этом, хорошо?» — спросил Хантер, внезапно звуча очень восторженно. Гера усмехнулась.

— Не о чем говорить, Охотник, — пренебрежительно сказала она, но сатана не собирался прекращать ее мучения. «О, да ладно, Богиня. Ясно как день, что ты действительно умираешь от желания поговорить об этом. Я знаю, ты запуталась в какой-то части послания. Так что, прежде чем ты напрягаешь свой маленький мозг, позволь мне вкратце это для вас,» великодушно предложил он.

Гера раздраженно застонала, поняв, что он не отпустит ее, не допросив наверняка. Ему даже не нужно было ее подтверждение, потому что он все равно продолжил. «Я уверен, что вы знаете о яблоках-близнецах, о которых я говорю, верно?» Он сделал паузу, как будто давая ей время подумать и понять скрытый смысл.

«Бесстыдный извращенец, ты говоришь о моей груди. Я знаю.’

Лицо Геры покраснело от смущения. Тем временем Хантер продолжал свою абсурдную шутку.

«Вы, вероятно, понятия не имеете о клубнике и вишне, на которые я намекаю, верно, Богиня? Что ж, позвольте мне произнести это для вас. Я говорю о свежей розоватой клубнике и маленькой черешне, которую вы спрятали в этом маленький рай между твоими бедрами. Да, это рай, который мои руки, рот, язык и мой член жаждут исследовать», — закончил он с мечтательным вздохом.

Когда ее сердце билось безумно, дико, Гера боялась, что оно вырвется из ее груди. Мог ли он быть более резким в своих намерениях? Каждое его слово звучало так грязно, что он буквально лишил ее дара речи. Ее тело было лихорадочно горячим, и она мысленно выругалась за то, что его слова затронули ее.

«Богиня, я чертовски уверен, что твое сердце наполнено блаженством теперь, когда ты съела так много сладостей. Вот чертовски пора мне попробовать и съесть свою порцию вкусного десерта, особенно моего любимого фруктового клубники», — Хантер. — заявил Гера, и у Геры от удивления отвисла челюсть.

«Черт возьми! Кто-нибудь, пожалуйста, убейте меня».

Гера опустила голову. Глядя на пол, она молилась, чтобы он открылся, чтобы она могла прыгнуть в него.

— Это утро не может быть более приятным, не так ли?

— с сарказмом подумала она.

«Богиня, ты здесь? Я лишил тебя дара речи? Или я пугаю тебя, Любовь?» — спросил Хантер, когда Гера не произнесла ни слова. По иронии судьбы, он звучал взволнованно, и она больше не могла скрывать свое негодование. «Нет, Хантер, ты этого не сделал. Ты уже должен был знать, что я уже давно перестала реагировать на твою чушь», — отрезала она. Это ее защитный механизм. Она не могла дать ему понять, как сильно он все еще влияет на нее.

Хантер невесело рассмеялся, прежде чем его сердитый голос эхом разнесся по телефону.

«Серьезно, Любовь, ты тоже должна была уже знать. Я знаю тебя вдоль и поперек, как свои пять пальцев. Прикоснись к твоему сердцу, и я ставлю свою жизнь на то, что это марафонский забег. ты перестал реагировать на мое дерьмо. Просто подожди, пока я получу доступ к твоим интимным частям, и я покажу тебе, как сильно я могу на тебя повлиять, — сказал он, и Гера не пропустила невысказанное обещание, пронизывающее его слова.

«В твоих снах, Охотник. Я скорее умру, чем позволю тебе поступать со мной по-твоему. Поскольку я так сильно тебя презираю, слова не могут измерить количество ненависти, которое я испытываю к тебе. Ты даже не достоин моей ненависти. — сказала Гера, проклиная его за то, что он украл ее сердце только для того, чтобы разрушить его. Ее глаза слезились, когда эмоции вышли из-под контроля, и она медленно дышала, стараясь не показывать свою слабость.

Ей было так больно произносить эти слова вслух. Хантер ничего не сказал, и болезненная тишина затянулась. Гера подумала, что он повесил трубку и проверил телефон, но, к ее удивлению, он все еще на линии.

Ни один из них не пытался сломать лед, и они позволили тишине растянуться, скрывая друг от друга свое внутреннее смятение. Неприятную тишину нарушил гудок. Хантер проверил свой телефон и увидел еще один входящий звонок. Он не мог быть более благодарным. На мгновение ему показалось, что кто-то невидимый, ангел-хранитель, возможно, услышал его невысказанные молитвы. Это был звонок Бьянки.

Охотник не мог забыть ненавистных слов Геры.

— Я так тебя презираю. Ты даже не достоин моей ненависти.

Ее слова продолжали воспроизводиться в его голове, мучая его до смерти. Было так больно слышать, как она говорит это вслух, и именно в этот момент он хотел только причинить ей боль в ответ. Он хотел, чтобы она знала, как сильно ее слова ранили его. Каждый раз, когда она заявляла, что ненавидит его, ей казалось, что она безжалостно вонзает кинжал в его сердце. Он хотел, чтобы она почувствовала его боль.

Бьянка была идеальным оружием для нападения на Геру, потому что она страстно ненавидела Бьянку. Поэтому, не раздумывая дальше, Охотник сделал то, что хотел, то есть причинил ей боль.

«Бьянка звонит мне, Богиня, я должен ответить. Может быть, она хочет сказать что-то важное, и мне нужно поговорить с Самантой. Ее телефон был недоступен, когда я ей звонил. Я поговорю с тобой позже. , ладно, — сказал он. Тон, который он использовал, был таким грубым, словно ему не терпелось избавиться от Геры. Он казался раздраженным и даже обеспокоенным.

Резкий вздох был тем, что он услышал с другой стороны линии. Он удовлетворенно ухмыльнулся, почувствовав обиженное желание Геры.

‘Прямо в точку. Он попал прямо в цель.

Как только Гера услышала, как он назвал имя Бьянки, она фыркнула и сердито плюнула на него. «Даже не беспокойтесь, Хантер. У меня тоже нет целого дня, чтобы тратить время на разговоры с вами. У меня есть дела поважнее», — сказала она тем же незаинтересованным тоном, который он использовал для нее. Хантер ответил столь же резким тоном. — Например, Богиня? Сгорая от ревности или проклиная Бьянку? Или, может быть, замышляя убить Саманту? — спросил он, насмехаясь над ней.

Он знал, что эта насмешка спровоцирует ее, и ему это удалось.

«Эта Стерва и Ведьма могут отправиться в ад Сатаны. И ревность — это последнее, что я буду испытывать к тебе, Люцифер», — сказала Гера, изо всех сил стараясь не показывать свою боль. От каждого ее слова исходил смрад чистого гнева. Он рассмеялся, насмехаясь над ней. «Конечно, Богиня, я тебе верю. Почему ты ревнуешь меня к Сэму? Даже если я трахну ее у тебя на глазах, это не будет мучительным чувством, и тебя не будет тошнить повсюду, верно?» — спросил он язвительным тоном.

Гера не могла дышать. На мгновение ей показалось, что ее сердце перестало биться, и ей захотелось, чтобы оно никогда больше не билось.

«Почему мы не можем перестать причинять друг другу боль? Это так больно, Хантер. Пожалуйста остановись.’