РЕТ
Когда он, наконец, закончил с Берином и остальными, Рет помчался обратно в город, чтобы найти Элию. Но он нигде не видел ее ни на Рынках, ни на площади, и ее не было в их пещере, когда он связался со стражниками, которые ждали в начале тропы, чтобы сопроводить ее, если она пойдет туда. Они сказали ему, что ее забрал женский совет, и им недвусмысленно сказали, что им не следует приближаться к пещере Айморы.
Рет знал, что риск для Элии стал намного меньше после того, как они соединились, но его кожа все еще зудела от беспокойства, когда он бежал к пещере Айморы, молясь Создателю, чтобы они не затащили ее глубже в лес. Он очень хотел увидеть ее и убедиться, что с ней все в порядке. И ему все еще было не по себе от того, что она бродила без охраны. Но на обратном пути он увидел ее в партере с тремя женщинами из Женсовета.
Они стояли перед одним из прилавков с одеждой, явно пытаясь найти что-нибудь для Элии, чтобы надеть ее на пир.
Элия улыбалась, ее щеки порозовели, а волосы начали выпадать из косы, которую она заплела этим утром, так что они ниспадали на ее лицо и шею распущенными локонами.
Аймора указала на что-то на одном из платьев, которое держал торговец, и Элия рассмеялась, затем коснулась ткани, и ее глаза расширились. Купец заговорил с ней, но она была как ребенок в восторге, с открытым ртом, побуждая других прикоснуться к нему.
Рет попятился, наблюдая за ними из-за дерева.
Она была такой красивой и такой милой. Что-то в ней было столь же чистым, как титул, который она получила за Обряд, хотя он знал, что она также обладала жаром страсти.
В его памяти всплыла предыдущая ночь… То, как она вздохнула и вцепилась пальцами в его волосы, целуя его в отчаянии. Ощущение ее кожи, когда он обхватил ее бедро, а затем медленно провел рукой вверх по ее ноге. Восхитительное искушение кожи к коже, когда он перекатывался против нее в поисках идеального скольжения, от которого у нее перехватило дыхание.
Брачный фырканье вырвалось из его горла прежде, чем он успел дернуть его обратно, и все анима-мужчины в этом районе замерли, повернувшись, чтобы посмотреть на него, с опущенной головой и выдвинутыми вперед плечами.
Блядь. Теперь он должен был действовать так, как будто он сделал это нарочно. С раскатистым рычанием доминирования он вышел на открытое пространство. Все самцы ускользнули или опустили глаза, в то время как самки наблюдали с большим интересом или ревностью.
Элия не заметила, как он фыркнул, но заметила, как ее спутники переключили внимание. Она огляделась, пытаясь найти то, что захватило всех, затем ее глаза остановились на нем и расширились, а затем последовала сияющая улыбка, заставившая его сердце биться чаще.
Она наблюдала за ним два или три перекатывающих шага, прежде чем закусила губу, и ее запах приобрел совершенно новое качество, которое обострило уши каждого мужчины в этом районе.
Внезапно осознав ее и мужчин рядом с ней, Рет зарычал и был вынужден сдерживать себя, чтобы не притянуть ее к себе в демонстрации собственничества, которое, как он знал, в его голове было излишним, но его инстинкты горели.
Что ж, было больше одного способа продемонстрировать любому наблюдающему за ней мужчине, что она принадлежит ему.
Легко подойдя к ней, он проигнорировал закат глаз Айморы и скользнул рукой к ее талии, присоединяясь к ней у прилавка.
— Доброе утро, — сказал он более запыхавшись, чем собирался.
— Я думаю, ты имеешь в виду «Добрый день», — сказала она, улыбаясь. Но ее глаза расширились, когда он прижал ее к своей груди, согнул ее назад на своих руках и крепко поцеловал.
Дети поблизости кричали и смеялись, крича своим матерям и друзьям, что КОРОЛЬ ЦЕЛАЛ КОРОЛЕВУ!
Когда он выпрямился после поцелуя и поднял ее обратно, Элия покраснела, но он только прикусил ее ухо, а затем погладил мурашки по ее руке, фыркая от удовольствия от того, как она ответила ему.
— Рет, остановись! — прошептала она, но сквозь улыбку.
Аймора пробормотал что-то об альфа-самцах, а кое-кто из совета захихикал, но ему было все равно.
Что его заботило, так это то, что любые мужчины, находящиеся рядом, пахнут тем, как его жена и подруга расцветают в его объятиях. Он заботился о том, чтобы они чувствовали в нем явное превосходство — его непоколебимую уверенность в том, что она принадлежит ему. И заботился о том, чтобы на предостережение в нем обращали особое внимание.
Он не допустит никакого нарушения ее или ее пространства.
Она была его.
Создатель знал, что он был ее все время, так что это было справедливо.
— Тоска по любви, дурак, — прошептала позади него Аймора. Он повернулся, чтобы неодобрительно фыркнуть, но она тоже улыбалась ему.
Женщины были странными.
— Я не хочу прерывать ваши приготовления, жена… — Аймора фыркнула у него за спиной, но он проигнорировал ее, — но есть кое-что неотложное, что мне нужно обсудить с вами. Ненадолго. Могу я украсть вас у дамы на полчаса?
«Я уверена, что тебе нужно не более пятнадцати минут для твоих неотложных дел, Рет», — сказала Аймора сухо и достаточно громко, чтобы кто-нибудь услышал. Несколько женщин взвыли при этом.
Он бросил на нее испепеляющий взгляд. «Значит, вы плохо знаете своего короля», — сказал он глубоким и маслянистым голосом.
«Оооооооо!» Дамам это понравилось, и он подмигнул ей, когда она покачала головой, в знак поражения воздев руки.
«Хорошо, хорошо. Возьми свою пару. Ей нужна еда, так что не приводи ее обратно, пока не покормишь ее после своего… дела».
Элия переводила взгляд с одного на другого, и с каждым словом ее щеки все больше краснели. Рет был обеспокоен, учуяв в ней страх и смущение, и бросил на нее быстрый оценивающий взгляд — с ней все в порядке? Что-то случилось? Но она смотрела на Аймору.
Поэтому он взял их за руки и повел ее прочь, окликая и махая всем людям, которые подбадривали или приветствовали его, когда они проходили мимо. Некоторые дети бежали вместе с ними по тропинке, пока их не окликнули родители, но Рет продолжала вести ее все глубже в лес.