Глава 126 — Беспокойство

«Поехали», — приказал Ли Чен своему водителю, улыбаясь про себя. Он был счастлив и удовлетворен тщательно продуманными приготовлениями для своего брата. Так или иначе, заслуга досталась не только ему одному, но и кому-то еще, кто помогал ему в тени.

В VIP-комнате Ян Цзы взял книгу меню и проверил список блюд, подаваемых в ресторане. Так как она не ела весь день, она голодала. Ей было трудно поверить, что ее живот не издавал урчащих звуков, несмотря на то, насколько она была голодна. Выбрав нужные блюда, она терпеливо ждала, пока официант примет их заказы. После десяти минут ожидания она потеряла хладнокровие.

«Несмотря на то, насколько огромен и красив этот ресторан, почему их обслуживание клиентов такое плохое?» — раздраженно спросила Ян Цзы, потирая живот. Ифэн, которая все это время наблюдала за ней, улыбнулась, увидев, насколько нетерпеливым стал Ян Цзы. Единственное, чего он не понимал, так это почему она продолжала тереть живот. Он решил выяснить причину у нее.

«Ты уже некоторое время потираешь живот, у тебя болит живот?» — спросил Ифэн из чистого беспокойства. Ян Цзы повернулся, чтобы посмотреть на него, размышляя, не сказать ли ему, что причина, по которой она терла живот, заключалась в том, что она была голодна.

«Нет, у меня нет боли в животе», — беззаботно ответил Ян Цзы. Хотя она и не показывала этого, она была так счастлива, что Ифэн заговорила с ней. Она была взволнована.

«Если это не так, то что не так с вашим желудком?» Ифэн продолжал исследовать.

«Я голоден», — прямо ответил Ян Цзы.

«…..» Ее резкость лишила Ифэн дара речи.

«Вы хотели знать причину, поэтому я говорю вам, что я чертовски голоден. Я могу упасть здесь, если не буду есть», — сказал Ян Цзы. Выражение ее лица говорило о том, что она совершенно серьезна.

— Значит ли это, что ты ничего не ел в течение дня? — спросил Ифэн, все еще не веря своим глазам. Насколько он знал, Ян Цзы почти не пропускал свой обед. На самом деле, он всегда следил за тем, чтобы не давать ей никакой работы во время обеда, чтобы у нее не было оправдания, почему она не обедала. Он был удивлен, узнав, что она морила себя голодом весь день. «Я знаю, что вы могли бы использовать оправдание, что вы торопились, когда уходили из дома, поэтому вы не позавтракали, но как насчет обеда? Я не давал вам никакого задания, так почему вы пропустили свой обед? ?» — спросил Ифэн, не желая пускать дело на самотек.

«Я был не в том настроении, и тогда у меня не было аппетита, вот почему?» Ян Цзы ответил мягко.

«Ты думаешь, что аппетит есть у всех, кто ест? Если ты не заботишься о своем здоровье, пожалей хотя бы тех, кто пострадает, если ты заболеешь. они беспокоятся о тебе, хорошо?» Сказал Ифэн раздраженно. «И если я могу спросить, почему, черт возьми, ты был не в своем уме? Если у тебя есть какая-то проблема, ты знаешь, что всегда можешь сказать мне, вместо того, чтобы держать ее в себе. Проблема, которой поделились, я слышал, проблема наполовину решена. Или ты этого не знаешь, — Ифэн выпил стакан воды, стоявший на столе, чтобы успокоить свой гнев. Услышав, что женщина, которая ему нравится, уморила себя голодом из-за каких-то надуманных оправданий, он провоцирует его. Его не было в офисе всего день, а она была такой? Что будет, если он исчезнет из ее жизни, как она этого хочет?

«Почему ты злишься на меня прямо сейчас? Если бы ты не избегал меня, этого бы не случилось. это?» Ян Цзы тоже сердито выпалил. — Этого бы не случилось, если бы ты сказал мне, что я сделал неправильно. Ян Цзы отвернулся, избегая его взгляда. Озадаченный, Ифэн не мог поверить в то, что только что услышал. Он думал, что спит. Он ущипнул себя за бедра, чтобы убедиться, что спит.

«Ян Цзы только что сказала, что я была причиной того, что она забыла поесть? Вау, это так невероятно», — подумала Ифэн, глядя на нее. Из-за ее безразличного отношения он не знал, что его избегание влияет на нее. Она не предпринимала никаких попыток заговорить с ним в течение последнего месяца, так что он думал, что ее устраивает то, как он себя ведет. Он бы не выдержал этого притворства, если бы она подавала какие-то знаки.

«Ты все равно должен был поесть, несмотря на все причины, которые ты мне привел», — спокойно сказал Ифэн, но для Ян Цзы его голос прозвучал холодно.

«Я давно хотел спросить тебя об этом, поэтому позволь мне спросить тебя раз и навсегда», — сказал Ян Цзы, снова повернувшись к нему лицом.

«Давай, я весь слушаю», — невозмутимо ответил Ифэн.

«Я сделал что-то не так? Ты поэтому меня наказываешь?» — спросил Ян Цзы, глядя в его пустое лицо. «Вы сказали, что я вам очень нравлюсь, и что вы сделаете все, чтобы убедиться, что я преодолею свою любовную травму, я прав? Были ли все эти слова ложью? Если вы меня ненавидите, просто скажите мне, и я передам свое заявление об отставке ты завтра. Тебе не нужно причинять себе неудобства из-за меня, — бесстрашно произнесла Ян Цзы. Думая об этом сейчас, ей очень понравилось, как Ифэн следовал за ней, рассказывая о своих чувствах к ней. Она не думала о том, что почувствует, если вдруг Ифэн скажет, что она ему больше не нравится. Будет ли она счастлива, разочарована или опечалена? Она не думала об этом.

«Каждое жестокое слово, которое ты бросил в меня, казалось, что мое сердце пронзили меня тысячей кинжалов. Боль была душераздирающей, но я ни за что тебя не наказываю, я просто даю тебе немного пространства, потому что я думал, что ты отчаянно в нем нуждаешься, — холодно сказал Ифэн, не сводя с нее глаз.

«Я не лгал, когда сказал, что ты мне нравишься и что я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе преодолеть твою травму, и еще одна вещь, которую я не ненавижу, поэтому у тебя нет причин уходить», — серьезно сказал Ифэн. .

«Хотя я не знаю, что я сказал, что ранило тебя, мне очень жаль. Мне жаль, что я причинил тебе боль. Просто я такой, иногда я говорю, не задумываясь о том, какое влияние мои слова могут оказать на людей. и недавно я узнал, что часто делаю это, когда я с тобой, — извиняющимся тоном сказал Ян Цзы.

«И почему ты думаешь, что ты всегда такой со мной? Проблема во мне?» — спросил Ифэн, внимательно наблюдая за ответом Ян Цзы.

«Я не знаю, в чем проблема. Я не знаю почему, но я всегда начеку, когда ты рядом со мной. Как будто мои инстинкты пытаются защитить меня. Как будто мои инстинкты предсказывают, что В конце концов мне будет больно, если я приблизлюсь к тебе. Если ты думаешь, что я оправдываюсь, то можешь сравнить, как я отношусь к другим и как я отношусь к тебе, — серьезно сказал Ян Цзы. Разговор с Ифэн о том, что она чувствует, успокоил ее. Ее больше не беспокоили. «Хладнокровно разговаривать с ним, в конце концов, не так уж и плохо», — подумал Ян Цзы, глядя на Ифэн. Она совершенно забыла, что была так голодна некоторое время назад.

«Ян Цзы, я не могу обещать, что тебе не будет больно, если ты будешь встречаться со мной. Отношения всегда полны испытаний, поэтому я не могу обещать тебе, что не причиню тебе вреда непреднамеренно, но даже если я не причиню тебе эмоциональной боли, наша ненавистники будут, так что я не знаю, почему твои инстинкты изображают меня плохим человеком, — честно сказала Ифэн. Хотя у него раньше не было романтических отношений, он видел, как многие люди проходят через многое в своих отношениях.

«Хотя у меня не было серьезных отношений, я знаю, что в отношениях возникает много проблем, от незначительных до серьезных. Моя мама всегда рассказывала мне об отношениях, когда я был молод. проверить, насколько сильна любовь пары, но я не верю в эту чушь, — улыбаясь, сказал Ян Цзы. «В любом случае, то, к чему мы движемся в нашем разговоре, — это не то, к чему я стремился, но мне нравится наш разговор», — сказал Ян Цзы, все еще улыбаясь.

«Я даже не ожидала, что мы когда-нибудь встретимся здесь, не говоря уже о разговоре с вами, поэтому я рада, что мы поговорили после месяца с лишним, когда у нас не было никаких содержательных дискуссий друг с другом», — сказала Ифэн, улыбаясь ей.

— Значит, мы снова в хороших отношениях? — спросила Ян Цзы, нервно кусая нижнюю губу.