Глава 182: Бросить меня в тюрьму за убийство?

— Почему ты не хочешь поделиться со мной своей темной тайной? — спросил Ян Цзы, все еще стуча в стук. Ифэн улыбнулась, когда услышала, как она все еще стучит в дверь. Он почувствовал такое облегчение, что не оставил запасной ключ на столе, иначе она открыла бы дверь за долю секунды.

Ифэн погрузился в холодную воду на пятнадцать минут. Даже когда его младший брат пришел в себя, он не вышел из ванной из-за Ян Цзы, который прятался перед дверью. Он выскользнул из ванной только тогда, когда услышал скрип открывающейся входной двери.

Слава богу, она ушла, иначе мне пришлось бы спать сегодня в ванной.

— пробормотал Ифэн, быстро надев свою формальную одежду. Закончив одеваться, он спустился вниз.

Спустившись с лестницы, он мог видеть, что она занята работой на компьютере, но не мог видеть, над чем именно она работает. Он знал, что у нее не осталось работы, но ему было неинтересно знать, над чем она работает. Он уважает ее частную жизнь.

Ян Цзы взглянула на лестницу, когда услышала приближающиеся шаги. Она удивилась, увидев его одетым в строгий костюм, хотя сегодня была суббота.

«Выходить куда-то? Я думала, что мы проведем день вместе без перерыва», — спросила Ян Цзы, быстро сохраняя документы, над которыми работала. Она закрыла компьютер и пошла ему навстречу.

«Я знаю, что это то, что мы планировали, но у меня назначена встреча с важным гостем. Я бы с удовольствием отменил встречу, чтобы провести весь день в твоих теплых объятиях, но я не могу. Мне очень жаль. — сказала Ифэн, крепко обнимая ее. Он ласково гладил ее тело.

«Почему я чувствую себя так ужасно, что должен сегодня делить тебя с этим важным гостем?» Ян Цзы несчастно сказала, когда ее хватка вокруг него усилилась.

«Не грусти. Я быстро вернусь, чтобы составить тебе компанию», — сказала Ифэн, поглаживая ее волосы.

«Я хотел предложить, чтобы мы навестили Чена в больнице, но, думаю, теперь мне придется навестить его наедине», — кротко сказал Ян Цзы. Она медленно разжала руки вокруг его тела.

«Да, сегодня тебе придется навестить его наедине», — сказал Ифэн, клюнув ее.

«Сначала я загляну в особняк Цин, чтобы встретиться с Шуй Шуй и Шии, прежде чем я навещу Чена, чтобы мы все еще могли пойти в больницу вместе, или ваша встреча продлится долго?» — спросил Ян Цзы, глядя на него. посмотреть, как он отреагирует, когда она упомянет Шии. Хотя Ифэн никогда не упоминала об этом, она знала, что Ифэн не понравилось, когда она встретилась с Шии наедине. Он всегда казался ревнивым, а также Шийи.

«Нет, это не продлится долго. Я встречусь с вами там после того, как моя встреча закончится», — спокойно сказал Ифэн, направляясь к выходу. Во-первых, Ян Цзы заметил, что он не ревнует к тому, что она встречается с Шии.

«Береги себя и не забывай, что я сказал вчера», — сказал Ян Цзы, улыбаясь ему.

«Просвети меня, какое из твоих многочисленных слов ты имеешь в виду», — спросил сбитый с толку Ифэн, с любопытством глядя на нее.

«Я без колебаний отрублю руку любой даме, которая неподобающим образом прикоснется к моему мужчине, ты так скоро забыл?» — недовольно спросил Ян Цзы.

«Твой мужчина?» — спросила Ифэн, чувствуя себя такой восхищённой. Его сердце переполняет гордость. Он чувствовал себя так удивительно, услышав, как она называет его своим мужчиной.

«Разве ты больше не мой мужчина после того, как дважды съел меня?» — бесстыдно спросил Ян Цзы, глядя на Ифэн, которая сейчас была у выхода.

«Ты моя навсегда. Через четыре недели я заявлю об этом всему миру», — сказала Ифэн, бросая ей воздушный поцелуй. «И я буду помнить, что моя милая маленькая жена — ревнивый тип», — сказал Ифэн, улыбаясь ей, прежде чем развернуться и выйти через огромную деревянную коричневую дверь.

«Я также жду того дня, когда я с гордостью скажу: Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ИФЭН. Я тоже не могу дождаться, чтобы стать твоей навсегда», — пробормотал Ян Цзы, никому не улыбаясь. Она взяла свой ноутбук и поднялась наверх, чтобы принять ванну и переодеться во что-нибудь модное.

Через пятнадцать минут.

Красивый парень сидел напротив женщины средних лет, одетой в синее платье. Ее волосы были слегка завиты, и выражение ее лица говорило о том, что она была сердита. Выражение лица красавца тоже было не из приятных. Выражение его лица было холодным и властным.

— Ты хочешь, чтобы я снял обвинения с матери этой твоей любовницы? Почему я должен поступать так, как ты сказал, если ты никогда не обращал внимания ни на мою просьбу, ни на просьбу моей дочери? И что не так с твоим тоном? как будто ты командуешь мной, когда на самом деле ты умоляешь меня?» Миссис Чжао усмехнулась. «Разве ты не знаешь, как вести себя, когда умоляешь своего старшего об услуге?»

«Попрошайничество? Почему я должен умолять тебя, когда ты, в конце концов, сделаешь то, о чем я тебя прошу, нравится тебе это или нет?» Ифэн зарычал с равнодушным выражением лица. Он очень уважал всех своих старших, но со всеми старшими, которые не отвечали ему взаимностью, он обращается с ними так, как ему нравится.

«Как ты смеешь говорить со мной в такой манере? Ты вдруг потеряла манеры из-за того, как мы с мужем были снисходительны к тебе и твоей семье? Научишься ли ты вести себя прилично, если мой муж отправит тебя в тюрьму?» Миссис Чжао угрожала. Она больше не могла скрывать свою ненависть к человеку, который относился к ее драгоценному камню как к мусору. Если бы не ее дочь, она бы бросила его в тюрьму, чтобы он пришел в себя.

«Ты ли тот, кто был снисходителен ко мне и моей семье, или все наоборот?» — спросил Ифэн, с презрением глядя на гордую женщину перед ним.

«Это потому, что вы так много лет наслаждались роскошной жизнью, что забыли, как ваш муж занял такое положение, в котором он сейчас находится? Вы вдруг забыли, кто является настоящим хозяином страны Килунг?» — холодно спросил Ифэн. Его тон звучал так пугающе и холодно.

«А что, если это ваш дедушка поставил моего мужа в такое положение?» — строго выпалила миссис Чжао. «Ты забыл, почему ты обручился с Чжао Лиин, или ты вспомнишь, если я отправлю тебя в тюрьму за убийство?» Г-жа Чжао пригрозила, ожидая увидеть, как Ифэн задрожит, но то, что Ифэн сказала дальше, лишило ее дара речи.

— Посадить меня в тюрьму за убийство? Ифэн усмехнулся, как будто слова женщины прозвучали для него забавно. Ифэн хотел бурно отреагировать, когда женщина упомянула о смерти его лучшего друга, но он знал, что именно так женщина до него хотела, чтобы он отреагировал, чтобы он не дал ей того, что она хочет.

«Прежде чем ты успеешь арестовать меня за это преступление, вся твоя семья окажется в тюрьме, так скажи мне, как ты собираешься выполнять свои угрозы, когда к тому времени ты и вся твоя семья сгниете в тюрьме?» — спросил Ифэн, злобно усмехнувшись, увидев дрожащие руки женщины. Она быстро спрятала дрожащие руки, чтобы не выдать себя.

— Что за ерунду ты несешь? Ничего противозаконного я раньше не делал, так скажи мне, как ты собираешься посадить меня в тюрьму? — спросила госпожа Чжао, пытаясь говорить уверенно, но, несмотря на все ее усилия, ее голос по-прежнему звучал дрожащим. Она не знала, что Ифэн увидела сквозь ее страхи.

«Клевета, шантаж, взяточничество, покушение на убийство, убийство, отмывание денег и т. д. Скажите, в каком из них вы не виновны? Стоит ли упомянуть и преступления вашей дочери-психопатки? А преступления вашего мужа?» — спросил Ифэн, свирепо глядя на женщину, которая осмелилась ему угрожать.

«Должен ли я также рассказать миру о том, как вы и ваши друзья довели миссис Ян девять лет назад до самоубийства из-за вашей ревности», — добавил Ифэн, глядя на некогда уверенную в себе женщину, которая начала дрожать, как мокрый лист.

«Ты снимешь свои обвинения или я должен раскрыть темную тайну твоей семьи на всеобщее обозрение?» — спросила Ифэн, видя, что она не делает никаких комментариев.

— Фэн, — раздался позади него мелодичный женский голос. Он повернулся и посмотрел на женщину, которую так ненавидел. Он снова сосредоточил свое внимание на госпоже Чжао, не обращая внимания на женщину, которая сейчас стояла рядом с ним.

«Мама, ты можешь извинить нас? Я встречу тебя в машине», — сладко сказала Чжао Лиин. Она помогла своей дрожащей маме подняться. Она села после того, как ее мама ушла.

«Фэн, ты можешь сказать мне раз и навсегда? Почему ты так меня ненавидишь, когда я ничего не сделала, кроме как полюбила тебя безоговорочно? Ты даже не смог пощадить мою маму, почему?» — спросила Чжао Лиин со страдальческим выражением лица.