Глава 231: Миссис Чжао пытается откупиться от Ян Цзы материальными вещами

«Мама, я бы очень хотела последовать твоему совету, но я не могу. Оставшиеся 23 дня я хочу счастливо провести с ним. Я открою ему все после того, как эти 23 дня закончатся», — пробормотала Ян Цзы. слезы катятся по ее лицу. Она откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. Она простояла так больше пятнадцати минут.

На следующий день Ян Цзы работала за своим столом, когда ее телефон запищал. Она нахмурилась, когда увидела, кто был отправителем. Прочитав сообщение в пятый раз, она попросила Юань Цюаня заменить ее на время ее отсутствия. Она взяла свою сумочку и ключи от машины и направилась к выходу.

Возле кафе Ян Цзы сидела в своей машине, размышляя, правильно ли она приняла решение, приехав на встречу с человеком, которого считала врагом.

«Мне уже все равно», — заметила Ян Цзы, выходя из машины. Она ярко улыбнулась, направляясь к стеклянному зданию.

Внутри кафе она сразу же увидела своего гостя издалека. Ее широкая улыбка превратилась в хмурую.

«Привет», — небрежно поздоровалась Ян Цзы, сидя на противоположной стороне стола.

«Я думала, что ты не придешь, но я рада, что ты пришел. Ты избавил меня от необходимости вламываться в компанию, чтобы опозорить тебя», — сказала госпожа Чжао, бросив на Ян Цзы пронзительный взгляд.

— Я должен быть благодарен за это? — спросила Ян Цзы, с отвращением закатив глаза.

«Я пришел сюда не для того, чтобы перебрасываться словами с таким грубияном, как ты…»

«По крайней мере, я не такой своенравный и грубый, как ваша дочь, я должен быть благодарен своей маме за то, что она хорошо меня воспитала», — сказал Ян Цзы, улыбаясь госпоже Чжао, просто чтобы разозлить ее больше, чем она уже есть.

— Она хорошо тебя обучила, как ты сказал? Тебе ведь не нужно, чтобы я давал тебе ответы, верно? — сказала госпожа Чжао, не скрывая своего недовольства красивой дамой перед ней.

«По крайней мере, она воспитала меня лучше, чем вы свою дочь, или вы не согласны со мной, миссис Чжао?» — злобно спросил Ян Цзы. Она также не скрывала своей неприязни к женщине средних лет перед ней.

Она такая чертовски грубая. Она также выглядит как человек, которому не нравится проигрывать, как и ее глупая приемная мать. Я понимаю, почему они так близки, несмотря на то, что не связаны кровью.

— подумала госпожа Чжао, стиснув зубы от гнева, когда поняла, что Ян Цзы намеренно действует ей на нервы.

«Как я уже говорил, я пригласил вас сюда не для того, чтобы обмениваться с вами словами. Я просто пришел, чтобы официально предупредить вас, чтобы вы держались подальше от Ли Ифэна. Он давно помолвлен с моей дочерью, я не позволю вам похитить ее». мужчину подальше от нее под моим присмотром, — твердо сказала госпожа Чжао.

— Ее мужчина? Ян Цзы усмехнулся. «Из того, что сказал мне Фэн, я слышал, что это старейшины объявили о помолвке без его ведома, так как же он мужчина вашей дочери?» — с любопытством спросил Ян Цзы.

«И если бы у него была хоть капля любви к вашей дочери, он бы не влюбился в меня по уши, так почему вы затеваете со мной драку, когда все, что я сделал, это потребовало того, что полностью принадлежит мне?» — спросила Ян Цзы, быстро отпивая воду из стоящей перед ней стеклянной чашки.

В ярости госпожа Чжао схватила стакан с водой, готовая выплеснуть его на лицо Ян Цзы.

«Прежде чем выплеснуть на меня этот стакан воды, подумайте дважды, потому что, прежде чем вы выпьете на меня этот стакан воды, я бы уже намочил вас. Я не буду вежливым только потому, что вы пожилой человек, так что подумайте. дважды о ваших действиях, — пригрозила Ян Цзы, встряхивая стакан с водой в руке, чтобы показать госпоже Чжао, что ее слова не были простыми угрозами.

Я так уважаю и обожаю своих старших, но как она смеет обращаться со мной, как с каким-то местным вором, когда я ничего не украл у нее или ее семьи. Она должна быть благодарна, что я пообещал маме не делать с ней ничего страшного, потому что я не был бы таким вежливым.

— сердито подумала Ян Цзы, крепче сжимая стеклянную чашку.

«Что вам нужно? Дом, машина, деньги, шкатулка с драгоценностями, дом, земля, просто назовите это, и я дам вам это прямо сейчас в обмен на то, что вы будете держаться подальше от Ифэн», — госпожа Чжао быстро изменила свою стратегию, увидев, что суровый подход не подействовал на Ян Цзы.

«Машины, дома, драгоценности, деньги? На кой черт мне все это нужно, когда у меня уже есть все, о чем вы только что упомянули», — улыбаясь, сказал Ян Цзы.

«Все, что мне нужно, это Ифэн. Даже если ты предложишь мне всю вселенную в обмен на то, что я буду держаться от него подальше, я никогда этого не сделаю. Знаешь почему?» — риторически спросил Ян Цзы.

«Потому что моя любовь к нему бесценна. Она чище самого прекрасного нефрита. Я никогда не могла оставить его ни за что в этом мире, так что не пытайся подкупить меня своим…,»

«Возьми это. Этого достаточно, чтобы прокормить тебя в этой жизни. Если этого недостаточно, я могу дать тебе больше, если ты пообещаешь бросить свою работу и никогда больше не встречаться с Ифэн», — сказала госпожа Чжао, бросая огромный конверт с огромной суммой денег на стеклянном столе.

Ян Цзы сунула руку в белую сумочку и достала белый конверт. Миссис Чжао уставилась на конверт, ей было любопытно узнать, что в нем.

«В этом конверте большая сумма денег. Не стоит недооценивать размер, потому что его содержимое намного больше, чем вы можете себе представить», — сказал хорошо подготовленный Ян Цзы, который ожидал этого от женщины, толкая конверт сбитой с толку госпожи. Чжао.

— Как видишь, не только у тебя есть деньги, у меня тоже есть деньги, но разница между мной и тобой в том, что ты хвастаешься своим богатством, а я — нет. Ты можешь добавить эти деньги к своим в обмен на вы и все, кто связан с вами, держитесь от меня подальше. Не забудьте сообщить мне, если вы хотите большего, — сказала Ян Цзы, неся свою сумочку, готовую уйти, но следующие слова госпожи Чжао помешали ей сделать это.

(Здравствуйте, мои замечательные читатели, я очень болен, поэтому какое-то время не буду загружать главы. Пожалуйста, я прошу вас быть терпеливыми и поддерживать меня, пока я не поправлюсь. Большое спасибо за вашу постоянную любовь и поддержку. Я очень ценю все, что вы сделали для меня. Пока вы ждете моего выздоровления, почему бы вам не проверить мои s, НОВОЕ ЛИЦО, ПОТЕРЯННАЯ ЛЮБОВЬ: ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР НЕНАВИДИТ ПРЕКРАСНУЮ МЕНЯ! ‘M A LADY?. Пожалуйста, также купите привилегию, чтобы показать некоторую поддержку. Всем спасибо)