Глава 279: Никаких уловок, никакого соблазнения

«Цзы Эр, на самом деле я хочу сообщить вам кое-что о нашем плане. Есть свежие новости, и я хотел бы попросить вас…»

«Просто сделай это. Я сейчас занят, я позвоню тебе после окончания шоу», — сказал Ян Цзы, мгновенно отключая вызов. Она бросила телефон на кровать и сосредоточила все свое внимание на своем мужчине, который в данный момент сушил свои мокрые волосы.

«Цзы Эр, перестань уже пускать слюни, иначе я действительно могу потерять контроль над собой и наброситься на тебя, как голодный лев», — сказал Ифэн, который заметил ее похотливые глаза на него с того момента, как он вошел в комнату, и все еще сосредоточился на сушке волос. .

«Что плохого в том, чтобы восхищаться мужским телом моего мужчины? На самом деле, ты должен гордиться тем, что твоя жена так обожает твое тело. Она могла бы сделать все, чтобы это тело принадлежало только ей навечно», — сказала Ян Цзы, вставая и подошел к забывчивому Ифэну.

«Женушка, перестань говорить такие заманчивые слова, а то у твоего мужа могут быть серьезные проблемы…»

— Каких неприятностей ты так стараешься избежать? — спросил Ян Цзы, стоявший за спиной Ифэн. Ее внезапная близость поразила Ифэн, который ранее видел ее на кровати.

«Цзы Эр, на мне нет ни одной одежды, кроме полотенца на талии, поэтому держитесь от меня на безопасном расстоянии, потому что небезопасно приближаться к голодающему льву», — посоветовала Ифэн.

«Значит ли это, что я смогу увидеть секрет, который ты так стараешься скрыть за этим полотенцем, если я его сорву?» — озорно спросила Ян Цзы, делая шаг за шагом ближе к нему.

«Цзы Эр, не будь непослушным, или ты пожалеешь, что дразнил муженька, если посмеешь выпустить на волю внутренних демонов, которых я так старался скрыть», — предупредил Ифэн, отходя назад.

— О чем сожалеть? Ты несколько раз выпускал на меня этих своих внутренних демонов, так чего же тут бояться? — провокационно сказала Ян Цзы, положив руку на его тело и дразня пальцами его обнаженную грудь. Поддразнив его грудь, она слегка потянула его правый сосок. Ее внезапное действие почти заставило стон вырваться из его рта.

«Ты маленький скупердяй», — сказал Ифэн, стиснув зубы.

«Мэни!» — спросил Ян Цзы, бросив на него неодобрительный взгляд.

«Я сделал так мало, а ты назвал меня скупердяем. Как ты назовешь меня, если я это сделаю», — сказала Ян Цзы, касаясь рукой его уже возбужденного стержня.

«Хммм…» — простонала Ифэн, когда ее единственное действие послало по его позвоночнику наэлектризованное ощущение. Он вдруг почувствовал, что его тело горит.

«Ты, чертенок, возьми на себя ответственность», — сказала Ифэн, прижав ее к стене.

«Возьмите на себя ответственность за это? Разве это не просто дуть на него горячим воздухом, чтобы охладить его? Я не возражаю против этого», — сказала Ян Цзы, не беспокоясь о том, что она находится под его контролем.

«Позвольте мне научить вас, что брать на себя ответственность не означает дуть на нее горячим воздухом, а совершать настоящие действия», — сказал Ифэн, свободной рукой стягивая с нее трусики. Он расположил свой стержень, готовый войти в нее сзади.

«Чего же ты ждешь?» — нетерпеливо спросила Ян Цзы, когда она не почувствовала его проникновения, несмотря на то, что ее удерживали более двух минут.

Ифэн закрыл глаза, чтобы успокоить и без того возбужденное тело. Временно подавив свое желание, он отпустил ее руку.

«Ты думаешь, я не знал о твоих планах, когда ты тайком покупал еду на вынос для всех медсестер и врачей в больнице? Интересно, сколько ты потратил только на то, чтобы они не разрушили твои планы. Не могу поверить, что чуть не упал. в твои уловки, даже зная о твоих планах, — сказал Ифэн, подходя ближе к столу у стены, где хранилась вся их косметика.

«Если ты знаешь, что я потратил много денег, чтобы купить нам этот непрерывный момент, тогда почему ты остановился на полпути? Ты не скучаешь по прикосновениям ко мне повсюду? наше тяжелое дыхание и сладкие стоны?» — спросила Ян Цзы, когда она подошла к тому месту, где он стоял, и крепко обняла его. Когда она обняла его, ее правая рука продолжала двигаться на юг. Она злобно ухмыльнулась, когда уже собиралась схватить его всемогущее чувствительное место. Если бы она успешно схватила его, ее муженек оказался бы во власти своей хитрой жены.

«Никаких уловок, никакого соблазнения», — сказал Ифэн, когда он развернул ее руку вокруг своего тела.

«Неужели я действительно потерял свое обаяние всего за несколько дней без близости или кто-то уже занял мое место?» — спросила Ян Цзы, возвращаясь к кровати с таким грустным видом. Ифэн, который понял, что эти его слова и действия задели ее чувства, бросился к ней.

«Цы Эр, о чем ты, черт возьми, говоришь? Конечно, ты все еще очень очаровательна. Ты знаешь, что ты всегда выглядишь таким неотразимым каждый раз, когда пускаешь на меня слюни? Я всегда чувствую, как моя сила воли колеблется каждый раз, когда ты смотришь на меня. Один только твой обольстительный взгляд меня заводит. Так как же ты мог сказать, что потерял свое очарование?» — сказал Ифэн, обхватив ее несчастное лицо ладонями.

— Тогда почему ты отверг меня, если я выгляжу такой неотразимой, как ты сказал? — спросил Ян Цзы.

«Потому что я не хочу причинять тебе боль, а еще ты забыл, что больничные палаты не звукоизолированы?» — спросил Ифэн.

Ян Цзы вздрогнула при мысли о том, как она стонала во весь голос, как обычно дома.

«Вы же не хотите, чтобы все врачи и медсестры ворвались в вашу VIP-палату, услышав, как вы кричите от удовольствия, верно?» — дразняще сказал Ифэн.