Глава 30 — Правила

«Вы остаетесь в моем доме, поэтому я думаю, что это справедливо для меня, я установил некоторые правила, иначе ваше пребывание здесь будет причинять мне неудобства, вы не думаете, что я прав?» — спросила Ян Цзы, ставя грязные тарелки обратно на стол. Она села, скрестив ноги и руки, как босс, которым она себя и называет.

«Зачем вам устанавливать правила, если вы разрешаете мне провести здесь только один день или не говорите мне, что хотите, чтобы я остался здесь дольше?» — озорно спросил Ифэн. ​

«Твои глаза даже не близко, и все же ты говоришь так, как будто ты в стране грез», — сердито сказала Ян Цзы, забыв, что парень, сидящий прямо там, был ее боссом. «Как я уже сказал, вы босс, когда мы в офисе, но пока вы в моем доме, я босс, но не волнуйтесь, я не буду мелочным, как вы, попросив вас обращаться ко мне как к Босс, — сказала Ян Цзы, как будто она была доброжелательна. Ифэн просто смотрела, как она говорит, не говоря ни слова. Правила? Он был не из тех, кто соблюдает правила, так что ее слова никак на него не повлияли.

«Правило номер один: я запрещаю тебе задавать мне вопросы личного характера», — твердо сказал Ян Цзы.

«Вы серьезно? Если вы сказали, что я не должен задавать вам личные вопросы, то вы просто запрещаете мне вообще разговаривать с вами, что несправедливо», — недовольно вмешался Ифэн.

«Чего вы ожидали? Конечно, основная причина, по которой я установил это правило, заключается в том, что я не хочу, чтобы вы разговаривали со мной. Кроме того, мы не в подходящих условиях, чтобы болтать как друзья», — резко ответил Ян Цзы. Она как будто вымещала всю накопившуюся за три месяца злость на своей начальнице.

«Хорошо, никаких возражений, но вы можете говорить со мной или задавать мне вопросы, потому что я не возражаю», — разочарованно сказал Ифэн.

«Хорошо, я не удержусь от вопроса, если мне что-то интересно, но я не уверен, что в тебе есть что-то, что вызовет мой интерес», — уверенно сказал Ян Цзы.

«Правило номер два: это самое важное, так что слушайте внимательно. Вы должны запереть дверь, будь то дверь ванной или туалета, вы должны запирать ее всякий раз, когда пользуетесь ею, иначе я забуду, что вы пациент. Тебе не понравится то, что я сделаю с тобой, если ты позволишь мне встретиться с тобой в том же состоянии, что и раньше, хорошо? — строго спросила Ян Цзы, убийственно глядя на него. Она пошла вперед, когда Ифэн не возражала.

«Правило номер три: ни при каких условиях вы не должны подниматься наверх. Я воспользуюсь наверху, чтобы не столкнуться с вами без необходимости, и если вам что-то понадобится, просто нажмите кнопку тревоги на столе, и я быстро спущусь вниз, если я Я не занят, — сказал Ян Цзы. То, как она говорила, показывает, что она не имела в виду ту часть, где сказала, что быстро спустится вниз, если ему что-нибудь понадобится.

— Ты уверен, что спустишься вниз, если я нажму вон там тревожную кнопку? — с сомнением спросил Ифэн. Ян Цзы вела себя так, как будто не слышала, и продолжала с того места, где остановилась.

«Если ты нарушишь какое-либо из правил, то считай это, даже если я нарушу правила твоего офиса, когда мое отстранение закончится. У тебя же нет возражений, верно?» — спросила Ян Цзы, как будто она не оставила ему никаких вариантов.

«Хорошо, я постараюсь как можно больше соблюдать правила, но я ничего вам не обещаю, но прежде чем бросить меня, сначала проверьте свое здоровье», — сказал Ифэн. Он точно знал, что делал. Он был не из тех, кто придерживается каких-то глупых правил, но он не мог заставить себя сказать ей об этом, иначе она могла бы вышвырнуть его, не подумав дважды. Он был уверен, что те, кто стрелял в него, искали его повсюду. Он не хотел подвергать ее опасности, так как она была невиновна.

«Ты выглядишь для меня совершенно нормально, так как у тебя есть энергия болтать. Ты не похож на человека, который скоро умрет, так что не беспокойся о своей ране. Будь осторожен с раной, иначе я не могу сказать, что будет». может случиться с ним, если оно заразится, и там есть несколько фильмов. Посмотрите их, если вам скучно», — добавила Ян Цзы, прежде чем упаковать тарелки на кухню. Ифэн предположила, что она могла вымыть грязную посуду, так как она не сразу вышла из кухни.

Позже Ян Цзы вышла из кухни и пошла в свою комнату наверху. Пока она была в своей спальне, Ян Цзы достала свой блокнот и начала рисовать все, что пришло ей в голову. Если бы люди знали, что именно эту хорошенькую и миловидную женщину они искали последние три года, они бы не поверили.

В середине наброска ее третьего дизайна зазвенел будильник. Она была в ярости, и выражение ее красивого лица показывает это. Она тут же решила проигнорировать сигнал тревоги. Она продолжила свой рисунок. Не прошло и двух минут, как снова зазвонил будильник. Ян Цзы в раздражении падает на кровать, прежде чем выйти на улицу, чтобы ответить на его звонок.

«Что вам нужно?» — спросил Ян Цзы, пытаясь казаться вежливым. Ифэн не был глуп. По выражению ее лица он понял, что она совсем им не довольна.