BTTH Глава 340: Счастливый

Он был магнатом-миллиардером в сфере недвижимости, который чувствовал себя дома в костюме точно так же, как дома в выцветших джинсах и рубашке с полосками. Все его грани заставляли ее влюбляться в него еще больше.

«Ты выглядишь хорошим мужем», крикнула она через обеденный стол, борясь с зарождающимся желанием.

Лэй Чжао ухмыльнулся, единственный признак того, что он услышал ее до того, как сорвал бокал вина и выпил половину его содержимого. Каждое движение было преднамеренным, и с любопытной грацией, которая была направлена ​​на соблазнение, он чувствовал через стол ее взгляд. Когда он, наконец, поднял глаза, чтобы встретиться с ним, он увидел в ее глазах голод, который требовал большего, чем еда.

«Ты выглядишь хорошей женой», наконец возразил он, наслаждаясь румянцем, залившим ее лицо, но ему также нравилось, что она не опускала глаз.

Затем он подождал, пока она сделает следующий шаг, блеск в ее глазах обещал, что они пропустят остаток еды и, вероятно, навлекут на себя гнев его темпераментного повара.

Но он был мужчиной, влюбленным в свою жену, и в тот момент он не хотел ничего, кроме как поддаться тлеющему желанию между ними двумя.

Сидящая напротив Ян Мэй прочитала его намерения, но все равно опустила глаза и взяла столовые приборы, ее действия были встречены тихим смешком. Она подняла глаза, чтобы посмотреть на мужчину, сидящего напротив нее, с обещанием в ее взгляде.

Не сейчас, а скоро… очень скоро.

Лэй Чжао кивнул.

Лэй Чжао не думал, что когда-нибудь устанет от звука ее голоса, элегантных движений или изучения каждой детали ее тела и того, как он может заставить ее рассыпаться от удовольствия. В течение, казалось, часов они сидели за обеденным столом, играя с ужином, запивая крошечные кусочки вкусным вином.

К тому времени, когда они отказались от иллюзии еды, Ян Мэй была навеселе, по крайней мере, достаточно, чтобы открыто поглотить его взглядом через стол, хотя в этот момент он признал, что сам серьезно смотрел.

«Я думаю, что я немного пьяна», сказала она тихим голосом, но по ее глазам было видно, что она пьяна не только вином. Когда Лэй Чжао подошел, чтобы встать рядом с ней, он увидел, что ее тело гудит от едва сдерживаемого желания.

Первое прикосновение его кожи скользнуло между ними двумя, и она одним движением вскочила на ноги, отодвинула стул и приблизилась к нему в объятия.

Их поцелуй был медленным сладким соблазном, который быстро перешел во что-то более сильное и темное, страсть медленно нарастала, прежде чем погрузить их обоих в водоворот.

Они единодушно решили пропустить десерт, когда он поднял ее и понес в спальню, настойчиво зажигая свою кровь. Вход в их комнату находился более чем в нескольких футах от столовой, но Лэй Чжао не чувствовал расстояния, когда он поднялся по лестнице и прошел через открытую дверь в коридор, ведущий в их спальню, и открыл одну из дверей. .

Он осторожно положил ее на кровать, поверх одеяла, медленно отпуская, пока ее голова не коснулась подушки. Он постоял какое-то время, наблюдая за ней, его взгляд обещал то, что заставило ее тело содрогнуться. Она тоже смотрела прямо на него, любовно-нежно и с оттенком вызова.

Его губы изогнулись, он собирался ответить, но сначала он хотел запечатлеть ее образ в этот самый момент в своей памяти. Ее волосы выскальзывали из свободного пучка, который она нечаянно заплела ранее, мягкие волны обрамляли ее лицо, и это напомнило ему все образы того времени, когда он наблюдал, как она спит, ее естественные кудри рассыпались по подушкам.

Он никогда не считал уши идеальными, но почему-то таковыми были ее, и они не были проколоты. Для генерального директора ювелирной компании было почти неслыханно не носить их так много, но она свела их к минимуму.

Ее огромные карие глаза обрамляли длинные густые ресницы, а нос был таким же совершенным, как ее ухо и все остальное. Ее рот был полным и сочным, губы, которые предназначались для поцелуев, чтобы их пробовали и наслаждались, и он наклонился, чтобы сделать именно это, излив всю свою страсть и обещание в один поцелуй.

Его взгляд скользнул по линии ее горла, а затем опустился, пока не добрался до выпуклости ее груди. Она расстегнула две верхние пуговицы ранее, и его руки жаждали расстегнуть линию, идущую по всей длине платья, пока она не оказалась перед ним обнаженной.

Она ясно прочитала желание в его глазах, ее руки двинулись к пуговицам платья, чтобы расстегнуть еще одну, прежде чем она хлестнула оскорбительную ткань над головой.

Ее руки двинулись к лифчику, но он поймал их, подняв их обоих над ее головой, где он поймал их, в то время как его другая рука двигалась, чтобы исследовать остальную часть ее тела.

Предвкушение и сильное вожделение заставили его дрожать, когда его рука зависла в дюймах над обнаженной плотью. Прикусив нижнюю губу, он опустил руку, пока она не остановилась на изгибе ее бедер, проводя по ней, пока его руки не скользнули по ее коже, пока она не скользнула по всей длине ее бедер. Он не знал, то ли из-за шероховатости его рук ее кожа казалась намного мягче, то ли она действительно казалась атласной.

В нетерпении она освободила свои руки от его и наклонилась в его поцелуе, над ней, он покрутил бедрами, и она оторвалась от поцелуя, чтобы сделать глубокий вдох, ее глаза затуманились от страсти. Его губы оторвались от ее рта и скользнули вниз по ее горлу, оставляя ее задыхающейся и еще более неистовой.