BTTH Глава 375: Эдвард Ву

Глядя, как женщина уставилась на нее, как на шимпанзе, только что сбежавшую из цирка, она сжала руки и добавила: «Мне интересно, не проводишь ли ты меня в кабинет генерального директора? Я его новый личный помощник, — добавила она как бы задним числом.

«Вы опоздали на 2 минуты, юная леди!» — ругалась пожилая женщина, грозя пальцем, но доброе выражение оставалось на ее лице.

«Мне так жаль, пожалуйста, прости меня». — умоляла Эми, опустив голову, а лицо горело от смущения. Она понятия не имела, кто эта дама, но если она так ее ругала, значит, она имела какое-то значение в компании, а дурная репутация была последним, что ей было нужно в первый рабочий день.

«Ну, раз это было всего 2 минуты, то простительно. Но знаете, что было бы лучше? Совсем не опаздывать. Но это нормально. Случается с самыми лучшими из нас, — сказала леди. В ее голосе не было злобы, только искреннее беспокойство.

Пойдемте, я покажу вам контору, чтобы вы могли устроиться до прихода молодого босса. Эми почувствовала облегчение, просто слушая разговор женщины. Она была внутренне рада, что ее новый начальник не приехал раньше нее.

Это определенно сделало бы ситуацию намного хуже, хотя эта добрая старушка хотела, чтобы она думала, что это не так уж и важно.

«Меня зовут Мэй Мэй Чанг, и я работаю в семье Ву с самого раннего детства. Они были добры ко мне, особенно старый Ву и его очаровательная жена, да благословит их бог, где бы они ни были, — сказала она, останавливаясь, чтобы посмотреть вверх, и на ее лице мелькнуло грустное выражение.

«Я уверена, что молодой босс тоже будет к вам добр, если вы останетесь прилежной и трудолюбивой», — сказала ей пожилая женщина, когда они поднимались на лифте вверх.

«Интересно, сколько там этажей», — пробормотала Эми, приглаживая разлетающиеся волосы на голове, чтобы не выглядеть сумасшедшей.

«Немногим больше 20, я тоже не уверен. Но нас пускают только на последние 10. Остальные верхние этажи полностью закрыты. Туда никого не пускают. Иногда я удивляюсь, почему, но я слишком стар, чтобы заниматься какими-либо бессмысленными открытиями. Что бы там ни было, я даже сомневаюсь, что хочу это видеть», — сказала Мэй Мэй Чанг.

«Отлично», — подумала Эми. «Директор этого места молод, и, похоже, у него есть какой-то секрет. Мне просто может нравиться работать здесь.

«На этом этаже, 5-м этаже, находится кухня. Эдвард любит свой утренний кофе, не может без него. Если он этого не понимает, он сходит с ума». Мэй Мэй Чанг пошутила, посмеиваясь про себя.

Кухня была больше, чем вся квартира Эми, и каждая поверхность была покрыта нержавеющей сталью, что делало это место похожим на стальную страну чудес. Все такое блестящее и роботизированное.

— Эдвард?

«Эдвард Ву, человек, на которого вы будете работать. Он представитель третьего поколения Вуса, владеющего этой компанией. Вы уверены, что находитесь в правильном месте? Как ты не знаешь даже этого?» Мэй Мэй Чанг была искренне ошеломлена, и она остановилась, чтобы повернуться и посмотреть на Эми.

У Эми не было слов. Она была застенчивой, но это было похоже на что-то совсем другое. Это было все, что она могла сделать, чтобы не развернуться и рвануть домой. Мэй Мэй Чанг покачала головой и снова пошла.

Они вышли из лифта на пятом этаже, чтобы она могла показать Эми кухню. Теперь она шла по вестибюлю к другому выходу из лифта, который должен был поднять их на 10-й этаж, где кабинет Эдварда занимал почти половину всего этажа.

— Я вижу, у тебя нелады с нервами. Я бы посоветовал вам расслабиться и успокоиться. Я понимаю, что пребывание в этом здании в одиночестве может быть очень пугающим для большинства людей, но не думайте об этом слишком много. Эдвард хороший мальчик. Я буквально наблюдал, как он превращается в красивого молодого человека.

Поначалу он кажется крепким орешком, но как только вы узнаете его поближе, он станет самым милым боссом, о котором только можно мечтать». — с нежностью вспоминала седая женщина с отстраненной улыбкой на лице. «Он любит, чтобы его кофе был довольно сладким. Половина и половина сливок, молока и сахара.

Он всегда будет просить дополнительный сахар, так что возьмите ему тарелку с 3 кубиками сахара. Два останутся неиспользованными, но важно, чтобы они были на тарелке».

Эми записала информацию в свой мозг, надеясь, что никогда не забудет ничего из того, что ей сказали.

«У Эдварда есть специальные рестораны, в которых он любит обедать. Это отдельно от того, у которого он заказывает еду, когда он со своими друзьями. Есть также другой, когда у него большие встречи. Ты следишь, милая?

Эми глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и кивнула, выдавливая из себя улыбку. Это было много информации, которую нужно было переварить, но она была уверена, что усвоит ее в кратчайшие сроки.

У лифта Мэй Мэй Чанг остановилась и обернулась. «Ты умная девочка. Я знала, что ты будешь идеальна, как только войдешь. А теперь давай, нам нужно пройти еще несколько этажей, прежде чем ты наконец встретишься с Эдвардом.

Глаза Эми расширились. — Но… я думал, ты сказал, что он еще не пришел?

Мэй Мэй Чанг громко рассмеялась. «Большой! Я просто хотел убедиться, что вы не потеряли всю информацию, которую я вам только что дал. На самом деле, я думаю, что с этого момента у тебя все будет хорошо.

Поднимитесь на десятый этаж, заварите себе чай и расслабьтесь. Ты узнаешь, когда придет босс. С этими словами она повернулась и ушла тем же путем, которым они подошли.

Эми сделала, по ощущениям, сотый глубокий вдох за утро, и, войдя в лифт, почувствовала, что ее жизнь вот-вот круто изменится. Насколько резко, она и представить себе не могла.