BTTH Глава 406: Мужчины

Он никогда не спрашивал. Он увидел то, что хотел, и взял это, не задумываясь. По понятным причинам мысль о том, что Эдвард требует ее в качестве партнера, заставила ее внутренности превратиться в кашу.

В ее животе было так много бабочек, что Эми думала, что они вылетят изо рта.

Она, наконец, позволила себе взглянуть на него, и когда она прочитала, что сказали его глаза, ее ответ был неизбежен.

«Да.»

Поскольку он не ожидал положительного ответа, Эдвард был готов перейти к посланию, которое он подготовил в своей голове, чтобы убедить своего личного секретаря, что у них могут быть отношения вне офиса.

Он собирался сказать ей, как хорошо он будет и для нее, и для ее брата; как он их защитит.

Он действительно хотел, чтобы это сработало, и теперь, когда она сказала «да», Эдвард был убежден, что она тоже этого хочет.

— Значит, ты будешь моей девушкой?

«Обычно, когда кто-то говорит «да» на предложение, вот что это значит. Разве что сарказм в игре».

«Сарказм в игре?» Лучше бы этого не было.

— Если бы это было так, что бы вы сделали? Эми дразнила Эдварда, а он был в полном неведении.

«Я бы произнес длинную речь, которую подготовил только для того, чтобы завоевать ваше расположение».

«Тебе не нужна речь, чтобы расположить меня к Эдварду, — даже когда она говорила, Эми опустила лицо так, что ее губы нависли над губами Эдварда, — я была твоей до того, как ты выбил мою дверь». А потом скрепила признание поцелуем.

***********

Если бы не стук в дверь, эти двое продолжали бы играть губами до следующего дня. Гу Чжоу проснулся.

«Сестра, ты не спишь? Я опоздаю в школу».

Его голос звучал хрипло, что сказало Эми, что он только что проснулся. Она отскочила от Эдварда, словно он уколол ее губу иглой.

«Я иду.» Она закричала в ответ, бросая на Эдварда панический взгляд, который он никак не отражал.

«Хорошо»

Эми подождала, пока она не услышала, как дверь в ванную, которая стояла между их комнатами, открылась и закрылась, прежде чем сделать какое-либо движение.

«Гу Чжоу проснулась», — объявила она Эдварду, вскарабкавшись с кровати в поисках своей одежды, которую он выбросил прошлой ночью.

— Я понял, — сухо ответил Эдвард. Его волосы лежали на изголовье, руки были скрещены, что подчеркивало мускулы. Его рот был сжат в мрачную линию, и он выглядел немного раздраженным.

Эми приостановила свои лихорадочные поиски чего-то, что пропало, и посмотрела на мужчину, распластавшегося во всем своем обнаженном великолепии на своей кровати.

«Гу Чжоу — мой брат». Она бы выкрикнула эту важную деталь, если бы не то, что стены, отделяющие ее комнату от ванной, были тонкими, как бумага, и это наверняка дало бы ее брату намек на вторую вечеринку в ее комнате.

Эдвард, казалось, ничего не понимал из того, что она говорила, или ему было все равно, и это ее раздражало.

«Я не думаю, что ты понимаешь Эдварда. Ты должна уйти, пока он не вышел из ванной.

Его руки опустились на колени, и он выпрямился, отклонившись от спинки кровати. — Мне не нужно ничего делать, Эми.

Ты преследуешь меня без причины. Я хочу познакомиться с твоим братом».

Ее голова была на полпути между кроватью и полом, но когда Эдвард заговорил, она столкнулась с более твердой поверхностью. «Ой!»

Эдвард быстро подкатился к краю и схватил ее. «Извиняюсь. Куда ты попал?

«Моя голова!» Эми взвизгнула, потирая пятно на левом виске. — И, видимо, ты тоже попал в свою.

Эдвард закатил глаза вверх, словно пытаясь вспомнить время, когда он ударился обо что-то головой.

«Нет, — сказал он после того, как память не вернулась, — моя голова в порядке».

Эми закатила глаза и вернула лицо обратно под кровать, чтобы продолжить поиски.

«Ты не можешь встречаться с моим братом Эдвардом, особенно в таком виде».

«Например как? Мы встречались раньше, помнишь? Я просто хочу, чтобы на этот раз меня представили должным образом, особенно теперь, когда я для тебя нечто большее. Было ли это действительно слишком много, чтобы просить? Он задумался.

«Вы будете должным образом представлены, Эдвард, я обещаю. Только не сегодня, пожалуйста.

В конце концов она нашла пеньюар где-то рядом с изножьем своей кровати, спрятанный среди свободных складок простыней, которые скатились с кровати во время пребывания на кровати.

Пока Эми изо всех сил пыталась его надеть, она искала одежду Эдварда, чтобы он мог надеть ее и выйти с ней из комнаты.

Надеюсь, они успеют добраться до входной двери до того, как Гу Чжоу спустится вниз. Она не хотела знать, как все обернется, если ее брат увидит ее босса в их доме так рано, особенно учитывая, что Эми не была больна или что-то в этом роде.

Гу был умен, он сразу понял, что провел ночь, и все знали, что происходит, когда мужчина проводит ночь вместе с «противоположным полом».

«Я не понимаю, почему ты придаешь этому большое значение?»

Эми замерла, одной рукой держа галстук халата, а другой пытаясь поправить беспорядок, превратившийся в ее волосы.

Она вздохнула: «Я не делаю из ничего большого дела. Просто… — снова вздохнул, — я не готов к тому, чтобы ты встречался с кем-либо из членов моей семьи.

«Но это не просто кто-то из членов вашей семьи. Это твой брат, который буквально рядом и, вероятно, уже знает, что я здесь.

Эми снова сделала паузу после того, как завязала мантию, чтобы по-настоящему обдумать то, что только что сказал Эдвард.

«Откуда ты это знаешь?»

Он снова расслабился, его лицо стало ярче теперь, когда разговор пойдет в его пользу, по крайней мере, он так думал. «Мы люди. Мы знаем эти вещи».