Глава 293 Возвращение в ад

Сначала она умоляла его до хрипоты, умоляла его, пыталась торговаться и даже пыталась бранить его, но он только впитывал, радуясь каждому проявлению эмоций.

«Помнишь, когда все твое существование было мной?» Он продолжил небрежным разговорным тоном, судя по интонациям в его голосе, они могли обсуждать погоду.

«Я научил тебя дышать, я определял, как ты все делаешь, и даже когда ты кричал, это все из-за меня, я сделал тебя лучшим, кем ты мог быть, и ты стремился угодить»

Слова заставили тяжелую желчь подступить к ее горлу, так что даже ее дыхание стало горьким на вкус. Дрожь сотрясала все ее тело, пока казалось невозможным, что она могла бы продолжать стоять. «Отпусти его» ее голос был простым шепотом, слабым дыханием.

«Его? Он ничто, помните, когда его не было на картинке? Только ты и я, котенок, только ты и я, и ты дал мне все».

Гу Чжи неопределенно указала на Ван Лу, но она не могла смотреть на него, не могла оторвать глаз от Гу Чжи. Ужасные вещи происходят, когда она отводит от него взгляд, ужасные вещи происходят вокруг него, но она слышит, как скрежет металлического стула о бетонный пол становится все более неистовым с каждой минутой.

«Отпусти его», — ее голос стал чуть громче, чем раньше.

«Ему нужно посмотреть, как мы, я и ты, котенок. Мы были идеальными вместе, пока ты не ушел. Гу Чжи обвинял ее, все время улыбаясь.

Она знала эту улыбку, со временем она научилась предугадывать его по тонкому наклону его улыбки, эта означала, что он замышляет что-то коварное, отчаяние душило ее: «Пожалуйста, отпусти его, я сделаю все, я охотно останусь». ”

Он улыбнулся, довольный ее словами, прежде чем покачать головой: «Нет, я собираюсь стереть его из тебя, полностью очистить его, чтобы мы могли вернуться к тому, что было раньше. Я вернулся за тобой, я должен был вернуться. Я заключил сделку с дьяволом ради тебя, ты знал об этом?

«Нет», — сдавленный всхлип вырвался из ее горла.

«Что за твоя жизнь без меня, да, ничего. Скажи это!» Внезапная сила в его голосе пронзила комнату с оттенком страха.

«Нет, пожалуйста, только не Ван Лу», — продолжала она между прерывистыми рыданиями, ее глаза были прикованы к глазам мужа.

«Ты не слушаешь, ты никогда не слушаешь», — выплюнул Гу Чжи, отказываясь от всех иллюзий о том, что он спокоен и собран. Его глаза горели яростной и дикой потребностью разрушать, как жаль, что она была объектом его одержимости.

«Пожалуйста, не его», умоляла она, даже зная, что это ничего не изменит. — Я сделаю все, пожалуйста!

«Скажи, что соскучилась по мне», — снова подсказал он, сократив расстояние между ними до нуля.

«Я скучала по тебе», — как попугай пропела она с колен, подняв глаза и увидев болезненное ликование от своего положения у его ног.

«Скажи, что ты ничто без меня» это был почти интимный шепот, он обещал ей ужасы

«Я ничто без тебя», — ответила она.

«Скажи мое имя!» Он сплюнул, внезапно разозлившись. Его руки опускались до тех пор, пока он не сжал ее волосы, не натянул пряди и не использовал их как лассо, чтобы отдернуть ее голову назад. У нее не было выбора, кроме как смотреть на него, ее горло готово к опусканию дергающейся руки на его боку.

«Гу Чжи», — послушно ответила она.

«Скажи, что ты ничто без меня, скажи мое имя, когда скажешь это, котенок, скажи мое имя!» Он кричал на нее, прерывая каждое слово рывком, в то время как он сжимал руку в ее волосах, пока каждый дюйм ее скальпа не начал пульсировать.

«Я ничто без тебя, я ничто». — ответила она, не в силах сдержать слезы, катившиеся по ее лицу.

В конце концов он смягчился: «Это моя девочка». Кулак в ее волосах разжался, когда он поднял руку, чтобы проследить слезы на ее щеках.

Это были правильные слова, ей нужно было услышать, как он сказал это хотя бы раз. Потом все изменилось.

Ян Мэй вскочил одним движением, и он не мог сдержать шок, отразившийся на его лице. Казалось нереальным, что она сопротивляется, он никак не мог совместить образ рыдающей девушки с этим ангелом-мстителем со злобной улыбкой.

Ян Мэй вскочила одним быстрым движением, ударила его головой, хрящ в его носу треснул с приятным хрустом, но она не дала себе времени насладиться этим, она просто развернулась против часовой стрелки и пнула его.

Удар отбросил его на несколько шагов назад, но шок от этого произвел на него более сильное впечатление, о чем свидетельствует выражение его лица, прежде чем он быстро вытер его и сменил его улыбкой.

Это была его самая злобная улыбка, но ей надоело притворяться, что это никак на нее не подействовало. Она рассмеялась, громкая нота горького веселья наполнила склад. «Я уверен, что он заставил тебя одурачить Гу Чжи, как ты можешь поверить, что я просто ждал, чтобы подчиниться тебе»

«У тебя есть несколько плохих привычек, Ян Мэй. Притворяться и давать сдачи, он научил тебя этому? Интересно, сколько времени мне понадобится, чтобы вылечить тебя от них?

«Ирония ослепительна, это ты нуждаешься в лечении, ты, больной развратный монстр», слова были резкими, но подача была спокойной, она больше не позволяла ему вытягивать из нее реакции, когда-либо.

Гу Чжи цокнул ей, как будто она была непослушным ребенком: «Сначала обо всем, ему придется уйти, я не могу допустить таких разрушительных всплесков Независимости между нами, ужасно неудобно».

«Единственный человек, который уходит отсюда, — это ты и то, когда ты вернешься в ад», — легко ответила она, вызывая каждое слово.