Глава 35 Могу я преследовать тебя?

С другой стороны, Лэй Сяо Тун посмотрела на свою невестку, которая едва говорила, и не могла не сравнить ее со своим старшим сыном. Как она может быть равнодушной, как ее старший сын?

Она вздохнула. Она поняла, что хоть и была равнодушна, но внимательно слушала все, что говорила.

Когда она рассказывала ей о семейных нормах, она намеренно задавала ей вопрос, чтобы увидеть, слушала ли она, но ее невестка повторяла в точности то, что она сказала, не пропуская ни слова. Лэй Сяо Тун была потрясена, ее невестка действительно была гением.

Так как ее сын тоже гений и невестка тоже гений. Это означает, что ее внук тоже станет гением в будущем. Думая о своем внуке, Лэй Сяо Тун не могла не волноваться. Она знает, что ее сын теперь усердно работает, чтобы ее невестка влюбилась в него, поэтому она не может сейчас давить на нее с ребенком.

Думая о своем сыне, Лэй Сяо Тун решила сказать ему несколько слов. К сожалению, она так и не получила шанс. С тех пор как у Лэй Чжао появился любовный соперник.

«Сяомэй-»

«Бабушка!»

Раздался взволнованный детский голос. Ян Мэй повернулась и увидела бегущего к ним ребенка примерно трех лет.

Лэй Сяо Тун ярко улыбнулась, увидев бегущего к ней внука сестры.

«Ню Ню», — сказала Лэй Сяо Тонг, обняв маленького мальчика и посадив его к себе на колени.

Ян Мэй посмотрела на милого ребенка, и на ее губах неосознанно появилась улыбка. Она всегда любила детей. Она вдруг подумала о своем ребенке, и ее охватила грусть. Потому что Лэй Сяо Тун была сосредоточена на ребенке, которого она не видела.

Ню Ню повернул голову, когда почувствовал на себе пристальный взгляд и увидел улыбающуюся ему красивую сестру. Но он видел печаль в ее улыбке. Он слез с колен Лэй Сяо Тонга и побежал к Янь Мэй.

— Вы моя тетя?

Ян Мэй не знала, кто этот ребенок, поэтому не знала, что ему ответить.

«Это внук моей старшей сестры, Лян Шао, но его прозвище Ню Ню означает милый, сильный и энергичный ребенок. Он останется со мной на выходные».

Лэй Сяо Тун увидел ее беспомощность и сказал ей, кто этот ребенок.

— Ню Ню, как ты узнал, что она твоя тетя? — спросил Лэй Сяо Тун.

«Бабушка, ты сказала мне, что дядя Чжао женился, и я никогда раньше не видел эту красивую сестру, поэтому я подумал, что это должна быть она», — сказал Ню Ню с небольшой надутой губой.

Ян Мэй обнял Ню Ню и посадил его к себе на колени.

«Тебя зовут Ню Ню?» — спросила Ян Мэй с улыбкой на лице.

«Да, все мои друзья зовут меня Ню Ню. Прекрасная сестра, как тебя зовут?»

«Ян Мэй».

Ню Ню счастливо улыбнулась. Он думает, что Ян Мэй очень красивая… даже красивее, чем его мама!

«Красивая сестра, ты такая красивая! Могу я называть тебя Бу-Бу?»

Ян Мэй поднял бровь.

«Бу-Бу? Почему?»

Ню Ню улыбнулась и застенчиво посмотрела в пол.

Ян Мэй расхохоталась, когда услышала его детские слова. Ню Ню уставился на Ян Мэя, который смеялся, и все его лицо покраснело. Эта сестра такая красивая. Он искал красивую девушку и думает, что нашел ее.

— Хорошо, можешь называть меня так. Лицо Ню Ню просветлело.

— Прекрасная сестра, можно я погонюсь за тобой?

Лэй Чжао, только что вышедший из кабинета отца, услышал это. Он повернулся, чтобы посмотреть на своего племянника и хотел отшлепать этого вонючего ребенка!

«Ты вонючий ребенок, это моя жена!»

Лэй Сяо Тонг расхохоталась, увидев, как его сын завидует ребенку.

«Бу-Бу, мой дядя уже старый. Вам не обязательно следовать за ним. Если ты станешь моей девушкой, я дам тебе карманные деньги. Если этого недостаточно, я тоже продам свои игрушки, — сказал Ню Ню молочным голосом.

Ян Мэй рассмеялась, когда повернулась и увидела черное лицо Лэй Чжао. Этот глупый парень… он действительно зол из-за ребенка? Поскольку Ян Мэй любила дразнить его, она не упустила эту возможность.

— Ню Ню, твой дядя уже подписал свидетельство о браке. Спроси его, согласится ли он, — Ян Мэй задал вопрос Лэй Чжао.

«Дядя Чжао, найди себе другую жену! Бу-Бу мой. Я подарю тебе свою последнюю игрушечную машинку, — грустно сказал Ню Ню.

— Ты… разве у тебя в школе мало красивых девочек? Почему ты хочешь украсть мою жену?

Лэй Чжао внезапно почувствовал кризис. Он даже не завоевал любовь своей жены, а теперь на его жену уже смотрят пиявки.

Глядя на Ян Мэя, его жена очень красивая. Она может соперничать даже с Мариан Риверой, знаменитостью его детства.

«Девочки в школе не такие хорошенькие, как Бу-Бу. Они тоже такие детские». Ню Ню надулся. «Бу-Бу, я тебе нравлюсь, верно?!»

Ян Мэй посмотрел на Ню Ню и сжал его мягкие щеки. Рот этого ребенка был таким сладким.

— Я жена твоего дяди. Я не могу быть твоей девушкой. Но мы можем быть хорошими друзьями, хорошо?

Ниу Ниу задумался, опустив голову. прежде чем поднять голову. — Хорошо, сначала мы можем стать друзьями. Но я не сдамся!»

Лэй Чжао улыбнулся и беспомощно покачал головой. «Теперь зовите ее тетушка, а не Бу-Бу», — строго сказал Лэй Чжао.

Ню Ню покачал головой, сложил руки на груди и надулся.

«Нет, она моя Бу-Бу. Я не буду называть ее теткой!

Лэй Чжо раздраженно провел рукой по волосам.

«Хахаха», — Лэй Сяо Тун вытерла слезы с уголков глаз. Этот ребенок убьет ее сына.

Г-н Лэй, стоявший рядом с Лэй Чжао, похлопал сына по плечу. «Сынок, кажется, на твою жену смотрит много хищников. Ты должен много работать».

Лэй Чжао услышал веселье в голосе отца и застонал. Он очень хотел отшлепать этого ребенка. Он осмеливается отобрать у него жену.

«Дядя Чжао, я буду честно конкурировать с вами», — сказал Ню Ню, сжимая свой маленький кулак и показывая его Лэй Чжао.

«Ты ничего не узнал о жизни и думаешь о том, чтобы украсть чью-то жену. Давай поговорим, когда ты вырастешь».

Лэй Сяо Тун рассмеялась, когда увидела, как наивно звучит ее сын.