Глава 57 Кто-то из прошлого

Это было странное чувство, которое было в его груди с тех пор, как он вышел из аэропорта и ступил в этот город.

Город S был одним из самых красивых городов страны, известным своей прекрасной и современной архитектурой. Здесь также был один из самых красивых и зеленых общественных парков в мире.

Глядя на зеленый парк, он вдруг подумал об одном человеке, которого не хотел. Фэн Мэй.

Как художник, она была любителем природы. Что-то в природе вдохновляло ее как художника. Ей бы понравилось сидеть в этом парке и рисовать.

Ван Лу помассировал виски, в его глазах появилось разочарование.

Перед его глазами вспыхнуло воспоминание, Фэн Мэй с блаженной улыбкой на лице закрыла глаза от яркого солнечного света, впитывая его тепло. Она выглядела так божественно, что он не мог отвести взгляд. Он был очарован ею. Медленно открыв глаза, она поймала его взгляд на себе. Их глаза встретились, когда время остановилось, и все вокруг исчезло.

Ван Лу захлопнул глаза и сжал кулак, когда понял, что снова думает о ней. Он старался не думать ни о чем, что возбудило бы его воспоминания о ней. Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

Ван Лу почувствовал тяжесть в груди, пытаясь забыть воспоминания. Но, как говорится: «Вы не можете отпустить воспоминания, потому что они являются постоянным напоминанием о великой истории, которую вы никак не ожидали закончить».

Внезапно у него зазвонил телефон, выводя его из транса. Кратко взглянув на идентификатор вызывающего абонента, Ван Лу прищурил глаза.

Здесь он пытался забыть другую женщину, но та постоянно раздражала его женитьбой.

Лиза Шен была дочерью лучшей подруги его матери. Несмотря на то, что они были помолвлены уже два года, он почти не видел ее. Единственная причина, по которой он согласился на то, чтобы она стала его невестой, заключалась в его матери.

Сначала, когда он думал, что как только он обручится с Лизой, он забудет Фэн Мэй, но когда он был с ней, все, что он делал, это сравнивал их двоих.

Он никогда не прикасался к ней или кому-либо еще с тех пор, как Фэн Мэй ушла. Он пытался, но каждый раз, когда он касался кого-то, он подсознательно думал о чистом лице Фэн Мэй.

Он знал, что сошел с ума из-за того, что до сих пор любит женщину, которая ему изменила, но это то, что делает любовь.

Это сводит людей с ума.

********

На ней была обтягивающая черная рубашка-карандаш до колен и белая блузка с длинным рукавом. Ян Мэй соединила его с шестидюймовой шпилькой, которая демонстрировала ее ноги.

«Извините, что опоздала», — заявила она на беглом английском, входя в зал заседаний.

«Фэн Мэй?»

Она услышала, как кто-то крикнул с другой стороны комнаты, и тут же повернулась к источнику.

Ее глаза встретились с глубоко посаженными шоколадными глазами, наполненными разными эмоциями. Шок, облегчение, вина и счастье. У мужчины была сильная линия подбородка и высокие скулы, которые идеально сочетались с его темно-каштановыми волосами.

Ян Мэй стояла парализованная, глядя на красивого мужчину перед ней. Ее невозмутимое выражение ничего не выдавало, но дрожащая рука, сжимавшая сумочку, выдавала ее внутреннее смятение. Она наблюдала, как он встал со стула и подошел к ней.

Ян Мэй вышла из ступора, когда почувствовала, как он притягивает ее к себе. Крепко обнял ее, словно боялся, что она исчезнет.

«Я… не могу…. поверь это действительно ты! Боже, надеюсь, это не сон, — сказал он, бормоча бессвязные слова.

Ян Мэй услышала вздохи окружающих ее людей, и тогда ее осенило.

Она стояла в зале заседаний, обнимая кого-то. Она тут же отпрянула, заставив мужчину потерять равновесие.

Глаза мужчины расширились, когда Ян Мэй отстранилась от него. Он уже собирался оттащить ее, когда услышал за спиной холодный голос отца.

«Как ты думаешь, что ты делаешь, обнимая мисс Янь?»

Ему казалось, что кто-то вылил на него ведро холодной воды!

«Мисс Ян», — спросил он.

Она была знаменитой железной леди делового мира? Но как она могла выглядеть в точности как Фэн Мэй?

Он несколько раз моргнул, надеясь, что это галлюцинация, но женщина все еще стояла перед ним и безразлично смотрела на него.

«Извините, мисс Ян. Прости моего сына. Он только что приехал из-за границы…

«Давайте начнем собрание».

Ян Мэй холодно прервала его, а затем села на стул, желая, чтобы собрание началось как можно скорее.

На протяжении всей встречи она чувствовала на себе пристальный взгляд мужчины, но игнорировала его. Внутренне закатывая глаза.

«Как она может познакомиться с этим парнем?»

В тот момент, когда встреча закончилась, мужчина почти погнался за ней, игнорируя странные взгляды, которые он получал.

На протяжении всей встречи она избегала его взгляда. Он мог видеть разницу в ней. Женщина перед ним так отличалась от той Фэн Мэй, которую он знал, но в то же время была похожа на нее.

Его отец пытался убедить его, что она не Фэн Мэй, а юная мисс семьи Янь, Ян Мэй. Генеральный директор ювелирной компании номер один в городе С.

Женщина выглядела как уверенная и остроумная версия Фэн Мэй. Фэн Мэй, которую он знал, была застенчивой и невинной.

Но холодное и отчужденное лицо этой женщины было типичным взглядом генерального директора. Опасная аура, окружающая ее, заставила его начать сомневаться, действительно ли она Фэн Мэй.

Но почему она так похожа на Фэн Мэй? Почему она говорила, как она?

Ян Мэй вздохнула с облегчением, когда вышла из здания.

Она никогда не думала, что скоро встретит кого-то из своего прошлого. Чтобы избежать конфронтации с мужчиной, она быстро села в машину и уехала.

Не обращая внимания на Янь Мэй, в тот момент, когда она ушла, машина Ван Лу остановилась на том месте, где раньше была припаркована ее машина.