Глава 56 Ин Шэн

— Тетя, что вы хотите купить?

Ин Шэн выглядела немного нетерпеливой, но ее отношение все еще было хорошим. Она не смела жаловаться, потому что была должна своей тете.

Ее тетя была той, кто защитил ее, когда она сделала татуировку. Она вздрагивала каждый раз, когда вспоминала убийственный блеск в глазах отца в тот день.

Ее тетя не любила ходить по магазинам, поэтому ей было любопытно, что ее тетя хотела купить. Лэй Сяо Тун знала, что ее племянница всегда была импульсивной и нетерпеливой с самого детства. В черной хлопковой футболке с золотой цепочкой, камуфляжных брюках и конверсах ее племянница была типичной плохой девочкой с большой татуировкой змеи на левой руке.

«Ты вонючая девчонка! Как бы ты ни был нетерпелив, ты должен сопровождать меня сегодня. Кроме того, вы должны одеваться как настоящая леди. Как ты собираешься вступить в респектабельную семью, если ты так одеваешься?

Ин Шэн закатила глаза, когда услышала свою тетю.

«Тетя, мужчина, который меня любит, не возражал бы против того, как я одета. Он бы любил меня такой, какая я есть».

Лэй Сяо Тун вздохнул: «Твой отец сказал, что устраивает брак с семьей Ся. Завтра он представит вас, ребята, так что я должен сказать вам одеться как следует. Кроме того, сделай что-нибудь с этой штукой на руке.

Ин Шэн расширила глаза: «Что?! Он устраивает мне свадьбу? Мне всего двадцать один год!

Ин Шэн нахмурился.

«Я была беременна своим первенцем, когда мне был двадцать один год».

«Но это был не брак по расчету! И дядя Лей был добр к тебе!

Разочарование мелькнуло в глазах Ин Шинг.

«Я слышал, что молодой хозяин семьи Ся действительно странный! Как папа может позволить мне выйти за него замуж?

Лэй Сяо Дун остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее: «Не…»

Лэй Сяо Тонг был прерван тихим голосом.

— Тетя Лэй, вы тоже здесь?

Тан Вэй была одета в длинное белое платье, в котором она выглядела чистой и невинной. Длинные вьющиеся волосы ниспадали ей на спину. Хотя черты ее лица не были изысканными, ее темперамент был великолепен.

«Ты….»

Лэй Сяо Тун увидел женщину с элегантным темпераментом, идущую к ней, и слегка нахмурился.

Тан Вэй хотел сегодня пойти за покупками, чтобы завтра устроить вечеринку по случаю дня рождения. Она не думала, что встретит здесь Лэй Сяо Тонга!

Она знала, хочет ли она, чтобы брат Лей заметил ее; она должна была начать с его матери. Поддержка Лэй Сяо Тонга облегчит ей жизнь! Думая о Лэй Чжао, Тан Вэй был взволнован. Она не может дождаться, когда он обнимет ее пальцы.

«Тетя Лэй, вы не можете меня узнать, Тан Вэй?»

Тан Вэй надулась, ее лицо было похоже на брошенного ребенка.

В глазах Лэй Сяо Тонга она выглядела мило, но Ин Шэн, стоявшая рядом с тетей, закатила глаза. Она чувствовала, что Тан Вэй слишком претенциозен и слышит ее жалкий голос; у нее были позывы к рвоте.

Она никогда не любила эту женщину!

Ин Шэн чувствовала, что она слишком претенциозна, и интригующий взгляд в ее глазах каждый раз, когда она смотрела на своего кузена Ли Вэя, не оставался незамеченным для нее. Она задавалась вопросом, почему эта глупая кузина любит эту женщину с белым лотосом.

«О, оказывается, это маленький Тан. Я давно не видел тебя. Ты действительно изменился за последние несколько лет. Ты выглядишь красивее, — похвалила Лэй Сяо Тонг, улыбнувшись.

Услышав отчуждение в голосе Лэй Сяо Дуна, в глазах Тан Вэя промелькнул неизвестный блеск. Поскольку она хотела доставить удовольствие Лэй Сяо Тонгу, чтобы добраться до Лэй Чжао, она притворилась, что не слышит отчуждения в голосе Лэй Сяо Тонга.

Тан Вэй посмотрел на Ин Шэна и улыбнулся: «О… это Ин Шэн!»

Тан Вэй думал, что Ин Шэн поздоровается с ней, но Ин Шэн проигнорировал ее и сказал Лэй Сяо Дуну: «Тетя, я поговорю с папой. Увидимся завтра на гала-концерте».

Не дожидаясь ответа Лэй Сяо Дуна, Ин Шэн ушел, не взглянув на Тан Вэя.

Тан Вэй увидела, что Ин Шэн игнорирует ее, и впилась ногтями в ладони, чтобы сдержать гнев. Она действительно ненавидела Ин Шэна. Она всегда относилась к ней как к служанке каждый раз, когда посещала особняк Ли.

Ин Шэн запугивала ее, когда они были детьми, потому что она не хотела, чтобы она играла со своими кузенами. Как только она станет госпожой Лэй, она позаботится о том, чтобы Ин Шэн заплатил за все смущение, через которое она заставила ее пройти!

«Ин Шэн была избалована с детства, не обращайте на нее внимания», — сказала Лэй Сяо Тун, выводя Тан Вэй из ее ступора.

«Все в порядке, тетя. Не волнуйся, я не сержусь. Может быть, она должна была уйти в спешке.

Лэй Сяо Тун кивнула, увидев и убедившись, что Тан Вэй не злится.

«Тетя Лэй, поскольку Ин Шэн ушел, позвольте мне сопровождать вас за покупками!»

Лэй Сяо Дун подумал об этом и кивнул. Ей не помешало бы мнение второго человека.

«Хорошо.»

По пути Тан Вэй продолжала искать темы для разговора с Лэй Сяо Тонг, и она продолжала льстить ей. Пока она нравилась Лэй Сяо Тонгу, она просила брата Чжао оставить эту женщину и жениться на ней. Думая о том, чтобы стать женой Лэй Чжао, она не могла не волноваться.

Сначала Лэй Сяо Тун очень любила Тан Вэй, так как она приходила в дом Лэй, когда была ребенком. Ее мягкое и разумное поведение заставило Лэй Сяо Тонга полюбить ее еще больше.

Однако при последующем общении она увидела интригу в глазах Тан Вэя, и каждый раз, когда она упоминала Лэй Чжао, ее глаза сверкали навязчивым взглядом.

Лэй Сяо Тун знала, что ее сын теперь женат, и он действительно любил свою жену, поэтому она не хотела давать Тан Вэй ложную надежду, и она никогда не позволит ей вмешиваться между Янь Мэй и Лэй Чжао.

Людей, которых она ненавидела больше всего, были любовницы и люди, которые вмешивались в чужие браки. Она видела, как счастлив был в эти дни ее сын, а еще ей очень нравилась невестка.

Тан Вэй была просто аутсайдером, пока она не делала ничего экстремального, она не будет возражать против нее. Но раз она посмеет разрушить их брак, то не стоит винить ее за грубость.

«Мисс Тан, все в порядке. Мой водитель здесь, вам больше не нужно сопровождать меня», — сказала Лэй Сяо Тун, взяв свои сумки из рук Тан Вэй и уйдя, не дожидаясь ее ответа.

— Тетя, подожди!

Тан Вэй позвала Лэй Сяо Тонг, но она вышла из торгового центра, не оглядываясь.

Тан Вэй вцепилась пальцами в ее нежную плоть, пока они не оставили следы членовредительства, когда она кипела от гнева.