Глава 54

Глава 54: 033. Императорский принц присутствует на банкете -4 (Часть вторая)

Я некоторое время размышлял, прежде чем открыть рот. «Разве императорский двор не знает, как вычислить вампиров?»

Харман тихо застонал. «Честно говоря… нет, у нас нет надежных методов, ваше высочество.»

«Разве их тела обычно не холодные?»

«Вампиры могут манипулировать своими телами. Если они хотят повысить температуру своего тела, это должно быть довольно легко сделать.»

«Вы можете накормить их святой водой.»

«Они выдержат его даже после того, как съедят немного.»

«Не сгорит ли их плоть после инъекции какого-нибудь божества?»

«Эти создания крови эволюционировали специально, чтобы жить на виду у обычных людей, ваше высочество.» Харман сглотнул сухую слюну и продолжил: «И их тела тоже принадлежат нормальному человеку.»

«Что?»

На моем лице появилось ошеломленное выражение.

Вампиры были монстрами, которые могли выжить, когда их тела были полностью расчленены, до тех пор, пока их голова и сердце, пронизанные демонической энергией, оставались нетронутыми. Это означало, что отрезать и заменить часть собственного тела на чье-то другое было довольно простым процессом.

Например…

«Вампир может отрезать себе руки и ноги, прикрепить к себе конечности, принадлежащие другому человеку, а затем манипулировать нервами, чтобы выдать их за свои собственные, ваше высочество. Он может даже снять кожу со своей жертвы и полностью обернуться ею. В таких случаях они должны быть в состоянии противостоять святой воде, которая льется на них, или божеству, которое вводится в них.»

«…»

Фомор все еще был в порядке после того, как я ввел в него немного божества просто потому, что «рука», которую я пожал, принадлежала настоящему человеку.

«Что произойдет, если вы создадите рану и обольете ее святой водой? Тело вампира от этого не заживет, я ошибаюсь?»

«Как я уже говорил, эти существа носят шкуры настоящих людей, ваше высочество. Именно эта кожа должна положительно реагировать на святую воду и исцелять себя. Конечно, поскольку они просто носят шкуры, они не должны демонстрировать полную силу настоящих вампиров.»

Я мог только прищелкнуть языком от этой информации. Но я не сдавался и попросил Хармана подробнее рассказать о методах обнаружения вампиров.

«Разве это невозможно после изучения магии, которая использует божественность?»

«Те, у кого нет таланта, не могут собрать божественность, ваше высочество.»

«А как насчет РАН?»

«Вампиры могут просто сделать так, чтобы они не исцелялись.»

«Солнечный свет?»

«Хотя они и становятся слабее при дневном свете, они могут ходить без каких-либо проблем.»

«Чеснок?»

«Есть множество вампиров с уникальными вкусовыми качествами, которые, по-видимому, наслаждаются чесноком из того, что я слышал, ваше высочество.»

«У нежити есть демоническая энергия в их сердцах или головах, не так ли? Вы можете открыть их, чтобы увидеть это, верно? Медицинские методы этого мира кажутся мне довольно продвинутыми, так что не могли бы вы по крайней мере проверить что-то подобное?»

«На самом деле, охота на вампиров, соответствующая вашему описанию, охватила весь континент около пятисот лет назад, ваше высочество. Во время этого инцидента более десяти тысяч ни в чем не повинных граждан получили порезы головы и груди. Только двое из них были определенно идентифицированы как вампиры.»

Воузеры, вампиры этого мира действительно были безумны, не так ли?!

Я схватился за голову.

Если бы был верный путь, я бы уже сказал святому императору. Но без каких-либо неоспоримых доказательств он не поверил бы мне, даже если бы был моим собственным дедом.

Быть мангнани, конечно, представляло различные проблемы, не так ли?

Подожди, мангнани?

«Ага! Разве я не могу просто убить их всех?»

Разве не было бы проще, если бы я просто шлепал их по голове лопатой или, может быть, стрелял в них из своего мушкетного ружья? Конечно, этот метод был таким же тупым, как груда кирпичей, но мне не нужно было слишком много думать об этом, плюс это был супер-быстрый способ подтвердить все.

Если я это сделаю, может начаться большой переполох, но лучшего решения, чем это, быть не может. Я имею в виду, если я убью их сначала и докажу, что они все вампиры, то все остальные начнут верить мне позже.

Поскольку это были бы действия мангнани, какая разница, если бы я был немного грубоват и все такое?

«Харман, разве ты не занимаешь довольно высокое положение в иерархии?»

«Я вице-капитан рыцарского ордена Святого Креста, ваше высочество. Я могу мобилизовать один корпус паладинов по своему усмотрению.»

«Ладно, в таком случае позвольте попросить вас об одолжении.» Говоря это, я доверил ему список. «Ты видишь всех в этом списке? Арестуйте их всех и посадите в тюрьму. Нет, подожди. Просто убейте их всех.»

«…»

«Я возьму на себя всю ответственность за это.»

Харман сглотнул еще больше сухой слюны.

«- Что случилось? Ты не можешь этого сделать?»

«- Нет, ваше высочество. Я сделаю это. Но будет ли это действительно хорошо?» — Спросил он встревоженным голосом, «Мы все еще в середине банкета. Мобилизация вооруженных сил в такой момент означает, что Вы тоже будете в опасности, ваше высочество.»

Не говоря уже о том, что на банкете присутствовали многие высокопоставленные аристократы, даже сам святой император Келт Олфолс должен был вскоре появиться. И все же, седьмой Императорский принц хотел собрать войска в таком месте?

Вероятность того, что это действие будет истолковано как государственный переворот, восстание, была чертовски высока.

«Государственный переворот, восстание или что-то еще, игнорируйте их всех и просто убивайте. Нам просто нужно собрать их прах в качестве доказательства, вот и все.»

Уголки моих губ приподнялись. Откинувшись назад, я сцепила пальцы и скрестила ноги.

Поскольку я наконец-то решился сделать шаг, мне нужно было сделать это как можно быстрее.

«Сделайте это как можно скорее. Иначе потом у меня будут серьезные неприятности.»

Глаза Хармана и Шарлотты расширились от моих слов.

Я взглянул на них. «Это же очевидно, не так ли? Я открыто пытался выяснить, был ли Граф Фомор вампиром или нет. А это значит, что он уже подозревает меня и обязательно попытается лишить жизни. Так что, прежде чем этот ублюдок сделает свой первый шаг, мы…»

Это было как раз тогда.

За дверями банкетного зала становилось все шумнее.

Прежде чем камергер успел что-то сказать, те же самые двери распахнулись настежь.

«Я-Императорский Принц Луан! Ваше высочество, вы не должны! Если ты продолжишь толкать свое тело…!»

Мой взгляд переместился на дверь.

Человек, похожий на мумию, с многочисленными бинтами, плотно обернутыми вокруг него, спотыкаясь, вошел внутрь. Не только мои, но и все взгляды мгновенно сфокусировались на нем.

Аристократы закричали и поспешно прикрыли носы и рты. Их настороженные и настороженные реакции были похожи на то, как вы смотрите на пациента, зараженного пандемией.

Я посмотрел на человека-мумию и нахмурился. От него исходило зловоние смерти.

Да кто он такой, черт возьми? Нежить…? Нет, погоди, он еще жив. Но видя как вся эта демоническая энергия исходила от него…

«Проклятие, не так ли? Тот, который омертвляет тело хозяина.»

Харман выглядел ошеломленным этим событием, затем поспешно взглянул на меня. С тревожным голосом он открыл рот, «Ваше высочество, как насчет того, чтобы мы ушли первыми и…»

«Allen Olfolse!»

Пациент, закутанный в бинты, смотрел на меня с нескрываемой яростью. Затем он подошел ко мне. Он отталкивал рыцарей, преграждавших ему путь, и даже толкал и опрокидывал столы, попадавшиеся ему на пути.

«Первый Императорский принц, ваше высочество. Только что…»

Харман стоял передо мной, словно защищая меня. Затем он попытался обнять приближающегося первого Императорского принца, чтобы остановить последнего.

«- Первый Императорский Принц?»

Этот парень был моим старшим братом?

Его глаза были налиты кровью, и он выглядел как нежить с широко открытым ртом.

[Имя: Луан Олфолс

Возраст: 27 лет

Черты характера: доброжелательная личность, порочная личность, гниющее тело, превосходный талант в фехтовании, качества мудрого правителя, молнии, качества тирана.

< ul

Allen Olfolse! Я накажу тебя, ублюдок, за оскорбление памяти нашей матери!]

< / ul

Теперь это были некоторые серьезно противоречивые черты. Кроме того, материал, написанный в разделе»+», был неприятно близок к чистой ненависти.

Погоди-ка, не может же быть, чтобы братья и сестры, рожденные от одной матери, пытались убить друг друга, верно?

Я вспомнил инцидент с ведьмой Морганой, и меня охватил страх, что, возможно, ее послал Первый имперский принц.

Шарлотта тоже встала передо мной в качестве щита.

«Ты, ублюдок, даже посмел оскорбить моего верного вассала? Вы не можете удовлетвориться тем, что потащили честь нашей матери в грязь и попытались изнасиловать уважаемую дочь архиепископа, поэтому вы даже решили напасть на моего вассала?!»

«Ваше высочество Луан. Если вы заставляете свое тело вот так…!»

Здесь Харман не мог сделать ни одного неосторожного шага. Каждый раз, когда он пытался остановить первого Императорского принца, капли крови падали и скапливались на полу.

«Т-ваше высочество!»

Многочисленные лекари и старик с посохом в руках запоздало ворвались в пиршественный зал.

«Ты смеешь богохульствовать и бесчестить память нашей матери! И как будто этого было недостаточно, ты даже попытался оскорбить верного вассала, который служил ей! С какой стати ты так порочишь честь нашей матери?! В чем, черт возьми, причина?»

Луану наконец удалось оттолкнуть Хармана в сторону.

Словно окончательно потеряв рассудок, он набросился на меня. Шарлотта схватила его за руки, но не успела подчинить себе.…

«Какого черта ты тут делаешь?!»

Громкий рев разнесся по всему залу. Духовная речь, содержащая божественность, в одно мгновение полностью заполнила банкетный зал.

Все аристократы вздрогнули и прикрыли головы руками.

Шарлотта, Харман, Луан и я замерли и медленно перевели взгляды в определенном направлении.

Великий камергер, кланяясь на полу, сделал свое заявление с каждой унцией своей энергии.

«U-под божественным покровительством добродетельной империи… великий и благородный правитель теократической империи…»

‘Он » делал шаг за шагом. Пол под его ногой раскололся, и электричество зловеще загудело.

Старик, облаченный в белый халат с золотыми гравюрами, мог бы похвастаться лишь небольшим телосложением, но сейчас он излучал это ощущение огромного веса.

С каждым его шагом мне казалось, что к нам приближается великан.

«Его величество удостоил нас своим присутствием!»

Святой император теократической империи Келт Олфолс теперь свирепо смотрел на зачинщиков суматохи в пиршественном зале.

< 033. Императорский принц присутствует на банкете -4 (Часть первая и вторая)