Глава 65-039. Императорский принц отправляется наслаждаться фестивалем -2 (Часть первая)

Глава 65: 039. Императорский принц отправляется наслаждаться фестивалем -2 (Часть первая)**

Архиепископ и его собратья-епископы поспешно покинули зал суда, оставив на своих местах только святого императора Кельта Олфолса и его внука, первого Императорского принца Луана.

Они уставились друг на друга и начали свой спор.

Луан заговорил первым: «С тем, что сказал Рафаэль… Ты думаешь, он что-то замышляет?»

«Ты имеешь в виду «святую нежить»?»

Луан посмотрел на свою руку. В поле его зрения попала безупречная белая кожа. Даже по прошествии месяца он все еще ловил себя на том, что несколько раз в день прикасается к собственной коже.

Он продолжал свой путь. «Он сотворил чудо, называемое Воскресением, дедушка. Я могу показаться сумасшедшим, говоря это, но я продолжаю думать, что такие вещи, как создание святой нежити, не были бы невозможны для него.»

Он снова перевел взгляд на Келта Олфолса.

Император тоже выглядел смущенным. «Я не могу этого понять. Как может существовать набор правил, противоречащих самому себе? Однако… если то, что сказал Рафаэль, правда, то это значит, что Аллен все еще что-то скрывает от нас.»

«Почему он не говорит нам правду?»

«Потому что он нам не доверяет. В конце концов, мы сами виноваты.»

Вина за изгнание мальчика и оставление его — была также Угроза убийства, и все же императорская семья предпочла закрыть на это глаза.

Это, скорее всего, и было причиной недоверия Аллена ко всей императорской семье.

Как только горькая усмешка начала расползаться по губам Келта, Паладин тихо подошел и прошептал что-то ему на ухо, прежде чем передать сообщение. «Ваше Величество, письмо от Ее Высочества первой императорской принцессы.»

Келт Олфолс нахмурился и сломал восковую печать. Просмотрев содержимое, он покачал головой. «Мы избавились от вредителей, но теперь, похоже, настала очередь диких зверей.»

Согласно письму, демонические существа свирепствовали неподалеку от обширного леса, найденного в вотчине Хильды, которая находилась на северо-западе империи.

— Спросил Келт Олфолс у паладина, «Какой орден Креста?»

«Ваше Величество, Орден Зеленого Креста был отправлен в соответствии с указаниями Ее Высочества.»

«Тогда в чем же проблема?»

«Враг оказался весьма коварным, Ваше Величество. Они быстро нападают, а затем так же быстро отступают обратно в лес, на свою естественную территорию. Даже члены Зеленого Креста не осмеливаются беззаботно топтаться на заднем дворе, Ваше Величество.»

Келт Олфолс тихо застонал.

Луан, сидевший на противоположном балконе, склонил голову набок. «Что-то случилось, ваше величество?»

«Это от первой императорской принцессы, Хильды. Она говорит, что все стало несколько сложнее.»

«Это из-за демонических зверей?»

Келт пожал плечами. «Вполне вероятно, что весть о бегстве вампиров с нашей Земли дошла даже до этого места. Возможно, именно поэтому эти звери и начали буйствовать.»

Говоря это, святой император повернул голову в другую сторону. Теперь его внимание было приковано к группе людей, входивших в зал суда, состоявшей из одной девушки и двух мужчин – Шарлотты, Грила и Хармана.

Грил был исключительно осторожен, изучая атмосферу внутри. Лорд Дженальд уехал в свое поместье довольно давно, и именно поэтому сюда пригласили только фермера и Шарлотту.

«Хм, извините меня… Д-дорогой Паладин-ним? Зачем ты позвал нас сюда?»

Именно в этот момент Келт появился перед группой. «Я собрал вас всех сегодня, чтобы наградить достойными наградами за защиту нашей северной территории.»

Все краски исчезли с лица Грила при появлении Святого императора. Он поспешно распростерся на земле.

Однако, в отличие от него, Шарлотта придерживалась установленного этикета императорского двора, опустившись на одно колено и склонив голову.

«О-хо-хо!»

Брови Келта изогнулись в мягкой улыбке, когда он посмотрел на Шарлотту.

Грил мог быть одним из них, но для него эта девушка действительно была похожа на рыцаря, проходящего обучение при императорском дворе.

«Я хотел бы вознаградить вас обоих.»

Луан тоже спустился с балкона и встал перед ними. Он достал из-за пазухи документ-официальный указ о присвоении звания Пэра, который был отмечен как почерком святого императора, так и его императорской печатью.

Заговорил Келт Олфолс, «Вам будет даровано дворянство.»

Грил, все еще лежа на полу лицом вниз, делал озадаченное лицо.

Благородство?

Он вспомнил, что это была какая-то пустая шутка, которую Паладин по имени Харман рассказывал ему в прошлом. Так почему же его величество сейчас тоже так шутит?

«Слушайте же, о нынешний глава дома графа Хераиза, грил Хераиз.»

Грил злобно вздрогнул.

Грил Херайз? Кто или что вообще такое этот Хераиз? Он поднял голову с ошеломленным выражением на лице.

«Вы не только умело защищали нашу северную территорию, но и единственный представитель нашей аристократии, который поддерживал моего младшего внука Аллена Олфолса. Поэтому я дарую вам титул маркиза.»

Челюсть гриля образно упала на землю.

«Кроме того, ваша дочь, Шарлотта Херайз, получит титул пэра Паладина. Она будет принята в рыцарский орден непосредственно под моим командованием, Орден Золотого креста.»

«П-подождите, я прошу у-вашего прощения… Ваше Величество?»

Глазные мышцы Грила заметно подергивались.

«Конечно, если вы хотите продолжать жить в анонимности, я буду уважать ваше решение и не стану навязывать его вам. Однако, Шарлотта, что скажешь ты?»

Она не поднимала головы, пока отвечала: «Клянусь и впредь защищать Его Высочество.»

«Я вижу. Я воздаю Тебе хвалу за твою преданность, дитя. Как только ты достигнешь совершеннолетия, ты получишь титул пэра, и императорский двор не пожалеет средств, чтобы поддержать твой рост. Я также напишу рекомендательное письмо в Академию от своего имени. У меня там живет знакомый по имени оскал. Он научит тебя владеть мечом.,» Святой император говорил с довольной улыбкой на губах. «Я молюсь, чтобы благословение геи и вечная слава нашей теократической Империи всегда были с вами…!»

Итак, Святой император Кельт Олфолс пожаловал титул пэра и грилю, и Шарлотте. Затем он покинул зал суда, оставив Луана и остальных.

Первый имперский принц легонько похлопал Хармана по плечу. «Харман, ты молодец. Мы увеличим сумму вспомогательных средств, предназначенных для вашей дарованной территории, так что не стесняйтесь и тратьте ее так, как считаете нужным.»

«Я польщен, ваше высочество.»

Услышав его слова, Харман низко поклонился.

Луан вышел из зала суда следующим. И теперь здесь остались только Харман, грил и Шарлотта.

Паладин перевел взгляд на Грила. «Я рад что твоя преданность была достаточно вознаграждена Тода…»

«Что же здесь произошло?!»

— Крикнул грил, поспешно хватаясь за голову. Но затем он внезапно схватил Хармана за плечи и сильно встряхнул его.

С таким видом, словно всякое подобие здравого смысла покинуло его, капли холодного пота стекали по его лицу, пока он продолжал кричать. «Просто … что, черт возьми, со мной случилось?! П-п-Пэр?! Что это за графы, маркизы и все такое?!»

Харман нахмурился. «Грил, дружище. Успокойся. Разве ты не грил Херайз?»

Глаза Грила расширились до невероятной степени. «Кто это сказал?!»

«Там был документ с печатью Его Величества, не так ли?»

Грил тут же вспомнил обрывок документа, который он «подобрал» еще в Ронии.

Харман продолжал: «Вам больше не нужно скрывать это ни от меня, ни от Его Величества. Поэтому он уже признал это.…»

«Я ведь только это подхватил, понимаешь?!»

Харман слегка вздрогнул и наклонил голову. «Скажи это еще раз?»

«Я сказал, что подобрал его! Мы были заняты тем, что избавлялись от трупов в Ронии, но потом мой друг Ганс вывалил на меня эту бумагу! Вот как я на него наткнулся!»

«Н-Нет, подожди секунду здесь…»

«Вы это подтвердили? Вы правильно подтвердили мою родословную, сэр Паладин?!»

«…»

Забудьте на мгновение о подтверждении или еще о чем-нибудь, разве Седьмой имперский принц не доверяет этому человеку? И его дочь тоже знала имперское искусство владения мечом, не так ли?

Не говоря уже о том, что этот человек также участвовал в охоте на вампира-прародителя, ведьму Моргану и даже короля обжорства.

Если все эти подвиги не были достаточным доказательством,то что же тогда?

Простой простолюдин никак не мог помочь убить прародителя, выследить ведьму и победить в бою зомбированного медведя…

— Крикнул грил., «Все это было ложью!»

«Ложь?!»

«Я придумал эти истории, чтобы мне было чем похвастаться в местном пабе!» Грил снова поднял голову. «М-М-Маркиз… Чертов Маркиз?! К-Шарлотта, если это Маркиз, то это он, верно? Это? Баронет, Барон, виконт и … И что будет потом, Шарлотта?»

«Рассчитывать.»

Шарлотта ответила безразличным голосом, и грил оживленно закивал головой. «Да! Вот именно! Граф! После этого приходит Маркиз! О, моя дорогая богиня! Это же крупное дворянство! Ч-что это за внезапная ситуация?!»

Глаза Хармана начали сильно дрожать, пока он слушал. Он перевел взгляд на Шарлотту, надеясь услышать от нее подтверждение своих слов.

Она холодно кивнула. «События убийства ведьмы Морганы, короля чревоугодия, и вампира-прародителя-все это чисто достижения Его Высочества, седьмого Имперского принца. Мы с грилем просто простолюдины.»

Харман резко повернул голову к Грилу. «Неужели это правда?!»

«Да, все это правда! ААА, этот парень! Как такой парень, как ты, может быть таким удручающе тупоголовым?!»

Грил, должно быть, совершенно забыл о том, что он обращается к паладину всех людей, и, по правде говоря, он даже начал топать по земле в отчаянии.

Он просто не мог взять в толк, что это событие каким-то образом привело его к знатности маркиза. Однако этот корабль уже поднял паруса.

Простолюдин, даже не граф, в конце концов удостоился титула маркиза. Тем временем Шарлотта пробилась сквозь ряды обычных паладинов и стала членом Ордена Золотого креста, рыцарского ордена, который подчинялся только святому императору.

Харман крепко сжал губы.

Награждая этих пэров, Святой император держал руки гриля и гладил Шарлотту по голове, как будто был глубоко тронут их преданностью. Даже первый Императорский принц Луан легонько похлопал Хармана по плечу и произнес несколько ободряющих слов.

Все эти события, все эти несчастные случаи… все они были вызваны непониманием Хармана.

Крупные капли холодного пота стекали по пепельно-серому лбу Хармана.

Что, если эта ложь будет разоблачена? Он фактически обманул и Святого императора, и первого Императорского принца одновременно.

Харман рефлекторно прикрыл шею рукой, зная характеры этих двоих.… если правда выплывет наружу, они ни за что не допустят этого.

Думая про себя, этого не может быть… Харман начал вспоминать лицо седьмого Императорского принца.