Глава 7

Семья Альфонсус-благородная семья, которая поддерживала создание империи Сития бок о бок с семьей Уэлфмор.

Альфонс когда-то был одним из сильнейших дворян внутри Империи и за ее пределами. Постепенно с годами их влияние уменьшалось. Когда альфонсы поняли, что их дворянское положение находится в опасности, они обратились за помощью к императору.

Ради истории между ними, 11-й император Ситии поручил семье Альфонса управлять торговыми делами. В конце концов, они восстановили свое положение, не столь могущественные, как раньше, однако, достаточно, чтобы считаться аристократами высокого класса.

По справедливости и в награду за их преданность. Император также назначил Уэлфморов хранителями подземного мира. Другими словами, наблюдение за незаконным бизнесом нобелей и устранение тех, кто угрожает Империи.

Тем не менее, Леннокса всегда ненавидели и боялись дворяне, Уэлфморы не исключение. Его способность собрать каждую мельчайшую деталь, чтобы сформировать настоящий заговор, заключается не только в том, чтобы раскрыть их очень скрытые секреты, но и обвинить их в неизбежных преступлениях с доказательствами того, что Бог знает, откуда они взялись.

Ленноксу повезло, он был непредсказуемым, хитрым и умелым, чтобы ребенок был таким … Он был рожден, чтобы быть злым?

***** * *

Берта:» Когда они приедут?».

В особняке Альфонса все члены семьи и слуги выстроились перед входом, чтобы поприветствовать своего наследного принца.

Рузвельт:» Они уже должны быть здесь, может быть, дороги слишком переполнены из-за фестиваля».

Аделаида фыркнула:» Неужели у них нет сердец?! Отец только что умер, и они празднуют».

Аджиад:» Ничего не поделаешь, Аделаида, Самайн-это культурный фестиваль. Ни разу не задерживались, мы пытались, но не смогли их убедить».

Берта медленно сократила расстояние между собой и Рузвельтом, она прошептала ему, убедившись, что их никто не слышит:» Не слишком ли это много? Ты даже позвонил Аджиаду».

Рузвельт ответил тем же тихим голосом: «Наш двоюродный брат, возможно, и ребенок, но тот, кто придет сегодня, моложе его. Мы не можем его извинить».

Берта: «По крайней мере, пощади Аделаиду, она выглядит так, словно вот-вот упадет в обморок».

Рузвельт: «Я действительно не могу, Берта, мы не знаем, может ли он воспринять это как оскорбительный поступок с нашей стороны, мы не можем вынести последствий его недовольства».

«Его светлость прибыл», — сказал мужчина лет тридцати, у него на поясе висел длинный меч с эмблемой золотого дерева. Он был рыцарем из рыцарства Ситии, которого послали на расследование.

Императорская карета остановилась, и в воздухе воцарилась абсолютная тишина. Дворецкий быстро спрыгнул с сиденья рядом с водителем, он открыл большой зонтик, чтобы прикрыть дверь кареты, прежде чем открыть ее.

В тот момент, когда появилась фигура Леннокса, все почувствовали, как по спине пробежал холодный пот.

это был чистый страх.

Они тут же опустились на колени, их сердца бились как сумасшедшие.

Рузвельт опустил голову и громко сказал:» Благословения и слава империи Сития и наследному принцу «.

Леннокс сказал, оглядывая тех, кто стоял перед ним на коленях:» Все здесь?».

Никто, кроме Рузвельта, не осмеливался заговорить, он ответил: «Да, ваше высочество «.

Глаза Леннокса остановились на определенном мужчине, мужчина почувствовал пристальный взгляд, который был направлен на него. Он быстро представился:» Арнольд золдгон, капитан найт из рыцарства Ситии».

«ага, понятно»

Леннокс повис рукой в воздухе, и тут же дворецкий с зонтиком вручил ему длинный меч в ножнах Виолетты.

Леннокс неторопливо вынул меч из ножен и холодно сказал:» Мне не нужен такой мусор, как ты, вокруг меня»

Голос Леннокса еще не полностью исчез из их ушей, но головы мужчины больше не видно на его плечах.

Крики, которые вот-вот должны были вырваться изо ртов слуг, были подавлены угрожающим взглядом Бертаса.

Леннокс вернул окровавленный меч, он направил свои слова Рузвельту:» Показывай дорогу».

«Как пожелает ваше высочество», — ответил тот позже.

Леннокс потащил Эверли, которая смотрела в определенное окно на самом верхнем этаже особняка Альфонса с того момента, как она слезла с лошади.

«Ах, ах. Подождите, мистер гх … — Эверли внезапно закрыла рот.

Разве он не говорил, что ему неловко, когда его так называют?

Однако Леннокс видел ее насквозь, он сказал со вздохом:» Леннокс, просто обращайся ко мне как Леннокс «.

Услышав, что ей разрешено называть его по имени, Эверли засияла.

Она радостно сказала:» Тогда Леннокс тоже должен называть меня по имени. Так как я еще не умер, зови меня Эверли «.

Леннокс :»Хммм»

******* * *

В гостиной.

После того как чай был подан, Леннокс заметил отсутствие одного из членов семьи.

Он спросил :»Где другая дама?».

Берта быстро ответила раньше Рузвельта:» Ваша светлость, если бы вы проявили к нам немного доброты. Пожалуйста, избавьте Аделаиду от участия в расследовании. С тех пор как умер отец, ее здоровье постоянно ухудшается «.

Рузвельт нервно изучал выражение лица Леннокса, однако тот был довольно спокоен и безразличен.

«Черт бы тебя побрал, Берта, что мы будем делать, если ты ему не понравишься!?»

Леннокс:» Очень хорошо, тогда я хотел бы услышать подробности дня убийства, нам нужно будет обыскать ваши комнаты».

Элеонора:» Рыцари, которые приходили раньше, обыскали весь особняк, но ничего не нашли «.

«это потому, что они везде искали, что я нахожусь в трудной ситуации, тупое дерьмо»

Рыцарство Ситии. Рыцарский орден, ответственный за обеспечение общественной безопасности. в отличие от имперских рыцарей, которые получают приказы непосредственно от императорской семьи, высокие посты рыцарства Ситии в основном состоят из людей благородного происхождения. облегчая богатым и аристократам влияние на их правосудие.

Другими словами, если кто-то хотел избежать своего преступления, то все, что ему нужно было сделать, — это использовать свои связи или бросить галлон денег, и люди с радостью вытащат вас чистыми. Примером таких людей был Арнольд Золдгон. Тот факт, что он руководил расследованием, означал, что не было необходимости что-либо искать, все доказательства, должно быть, были сфабрикованы.

Леннокс сделал глоток из своего чая, который был смешан со слабым ароматом жасмина:» Да, именно поэтому она будет этим заниматься «. Он указал на Эверли большим пальцем.

«в них нет необходимости, но я с таким же успехом могу послать лишних в поисках фальшивых доказательств»

Су, занятая нападением на Эверли с пирожными, поняла, что все взгляды внезапно переключились на нее. С отсутствующим выражением лица она повернулась к Ленноксу, но ничего не сказала.

Леннокс прошептал ей:» Просто поброди туда-сюда, если найдешь что-нибудь подозрительное, принеси это мне. И … принеси что-нибудь с кухни, когда вернешься».

Эверли несколько раз кивнула, она энергично встала, пытаясь подавить улыбку.

Рузвельт :» Тогда я пошлю кого-нибудь сопровождать леди «.

Леннокс неторопливо сказал :»Не нужно, она едет одна «.

«Мне нужно увидеть всех сук и ублюдков, чтобы быстро во всем разобраться»

Эверли вышла из комнаты, довольная своим важным заданием.

«Теперь, когда все они сосредоточены на тупице Эверли, их должно быть легко прочитать»