Глава 1471-Сейчас все сложнее

«Извините, что заставил вас волноваться. Я всегда жил в деревне Шуй Коу. Я никогда не покидал это место. Могу я узнать, когда вы приехали в деревню?

— На третий год после жертвоприношения твоей матери наша партия вышла на пенсию в конце того же года. Мы написали письмо в город в сентябре и получили ответ в начале октября. В конце декабря один отставной товарищ нарочно зашел еще раз спросить об этом перед возвращением домой. Но когда он пришел сказать нам то же самое, мы полностью поверили, что вы действительно «умерли».

Директор Цай долго вздыхал: «Теперь я больше не понимаю, что происходит. Ты явно еще жив. Почему мы получили ответ, говорящий об обратном, и наш товарищ тоже сказал то же самое».

Е Цзянь молча считал годы; в то время над ней очень сильно издевались. Будучи деревенским чиновником, Е Чжифань имел тесные контакты с правительством поселка Фуцзюнь. Для него имело смысл получить письмо и намеренно дать ложный ответ.

Что странно, так это то, что товарищ ее матери сказал то же самое.

«Если письмо, которое вы написали, попало в руки Е Чжифаня, то логично, что он ответил, сказав, что я утонул. Я не буду врать, иногда даже я думаю, что это чудо, что я выжил».

Е Цзянь говорила полушутя, полусерьезно, но как только она заговорила, лицо директора Цая внезапно помрачнело, и он спросил тихим голосом: «Почему к вам кто-нибудь приходил?»

В этот момент сердце Е Цзяня яростно упало, выражение лица директора Цая и его слова… Что-то не так!

Ее предположение не было ошибочным; она действительно не угадала неправильно!

Жертва ее матери действительно подозрительна!

«Никто не пришел, просто…» Е Цзянь заколебалась, опустила голову и задумалась. Она думала о том, стоит ли напрямую обратиться к директору Цаю для проверки, но может ли она ему поверить?

Это была их первая встреча. Могла ли она задавать такие личные вопросы?

Директор Цай тоже опустил глаза. Поэтому он также не видел задумчивости на лице Е Цзяня. Он уже собирался заговорить, как вдруг зазвонил телефон Е Цзяня.

Это была Ся Цзиньюань.

Глядя на номер звонившего, Е Цзянь сразу же встала: «Директор Цай, спасибо, что рассказали мне кое-что о моей матери. У меня все еще есть дела, так что я больше не буду вас беспокоить.

«Есть еще много вещей о вашей матери, вы…» Директор Цай, который встал с ней, напряженно сосредоточился на дочери своего старого друга. Он видел, как ее брови стали твердыми, а глаза были острее, чем у матери. Помолчав несколько секунд, он снова сказал: «Если вы хотите узнать больше о своей матери, вы можете связаться со мной в любое время».

Очевидно, директор Цай колебался, когда произносил это предложение, но, поколебавшись, сказал с глубоким и твердым взглядом.

.

Е Цзянь, которая все это время с подозрением относилась к жертве своей матери, только на мгновение почувствовала тяжесть в своем сердце. Она подумала про себя, что обязательно свяжется с директором Цаем, потому что он знал о ее матери.

— Ладно, может быть, я действительно когда-нибудь приду и побеспокою тебя. Получив номер телефона, который директор Цай записала в свой блокнот, Е Цзянь посмотрела вниз и запомнила номер.

Она слегка поклонилась перед уходом.

Молодая женщина-солдат ушла без оглядки, как и ее мать в тот день. Она знала, что все будет опасно; она знала, что, скорее всего, уже никогда не вернется, но взяла задание, не спрашивая ни слова, упаковала свое снаряжение и ушла, не оглядываясь.

Е Цзянь знала только, что когда ее мать вернулась с жертвоприношения, ивы были зелеными, а цветы персика умирали, но она не знала, что, когда Красная слива ушла, снег был белым, а небеса и земля были украшены. с серебром, только для Red Plum.