Глава 93 — Арест

«Мама, зачем они пришли ко мне?» — спросила Нин Юэ.

«Они сказали, что твоя мать скучает по тебе. Посмотри на себя. Давайте сначала зайдем и посмотрим. Я не хочу больше разговаривать с этой группой людей. Твой дедушка вот-вот умрет от гнева, — сказала мадам Хэ.

Когда Нин Юэ услышала это, она поспешно вбежала, только чтобы найти Цинь Линя, сидящего в холле и указывающего на семью Нин.

«Что ты делаешь?» Нин Юэ холодно сказала. Она шла шаг за шагом, словно демон из ада, источая холодную ауру. Цинь Линь почувствовал волну страха. Она отпрянула. — Юэюэ, куда ты пошла?

Испугавшись, Цинь Линь запнулась и не осмелилась посмотреть в глаза Нин Юэ.

«Почему? Почему вы не сообщили нам заранее, что можете свободно посещать нашу деревню?

Нин Юэ было очень любопытно. Такое важное событие произошло в резиденции генерала. Как Цинь Линь все еще мог выйти?

Согласно личности пожилой женщины, Цинь Линь должен был утонуть в свиной клетке.

Или Цинь Линь сбежал?

«Я скучаю по тебе и планирую навестить тебя. Почему я должен предупреждать вас заранее, когда навещаю свою дочь?» В этот момент Цинь Линь выпрямила спину. Она не знала, что Нин Юэ уже знала правду, но по-прежнему относилась к себе как к своей биологической матери.

«Моя мать уже умерла. Сейчас она должна лежать в родовой могиле семьи Нин. Почему? Моя мать перевоплотилась?» Нин Юэ ясно выразилась. Она не могла тратить свое дыхание на Цинь Линя.

— Ты… ты все знаешь? Цинь Лин был потрясен. Нин Юэ явно держала это в секрете. Как она узнала?

«Я знаю много вещей. Скажи мне, почему ты здесь?» — спросила Нин Юэ.

«Я, я…»

Цинь Линь собирался что-то сказать, когда звук копыт за дверью прервал их разговор.

«Генерал Нин прибыл!»

Когда она услышала эти слова, Цинь Линь, казалось, услышала что-то невероятное. Она от страха спряталась под стол.

Нин Фенг величественно спешился. Он подошел к старому мастеру Нину и поклонился.

Когда старый мастер Нин услышал слова «резиденция генерала», его гнев рассеялся.

«Почему генерал Нин пришел к нам домой?» — спросил старый мастер Нин.

«Я здесь, чтобы навестить свою дочь. Я также здесь, чтобы поймать беглеца из семьи», — сказал генерал Нин.

Нин Юэ только подошла к двери, когда услышала слова Нин Фэна.

Видеть его дочь?

Нин Юэ усмехнулась. Арест был настоящим, а свидание с дочерью — фиктивным.

Увидев, что Нин Юэ вышла, Нин Фэн поспешно подошла, чтобы спросить о ее недавней ситуации.

Нин Юэ вообще не хотела с ними возиться, но все были здесь и ждали, что произойдет. Если она действительно проявит нетерпение, эти люди могут подумать, что дедушка плохо ее обучил, и репутация дедушки будет подорвана.

— Человек, которого вы ищете, внутри. Нин Юэ указала на комнату.

— Юэюэ, тебе действительно нужно так отстраняться от отца? Нин Фэн посмотрел на Нин Юэ. Это была его дочь с любимой женой. Его любимая жена умерла, а дочь отдалилась от него. Его сердце болело.

— Я бы не посмел. Ты генерал, а я просто деревенская девушка. Я не смею заискивать перед тобой. Пожалуйста, человек, которого вы ищете, внутри, — сказала Нин Юэ.

«Отец обязательно даст тебе объяснение. Не волнуйся.» С этими словами вошел Нин Фэн.

Он пообещал Лю Юнь, что хорошо защитит их дочь. Тогда он не смог этого сделать из-за минутной невнимательности. Теперь над его дочерью издевались под его присмотром. Как отец, он должен был добиваться справедливости для своей дочери!

Вскоре послышался крик Цинь Линя. Через некоторое время Нин Фэн приказал кому-то вывести Цинь Линя.

«Генерал, вы прошли долгий путь. Почему бы тебе не пообедать у меня дома?» — сказал старый мастер Нин.

Он просто шутил. Он не ожидал, что этот генерал останется.

«Я опозорился перед всеми. Прошлой ночью из резиденции генерала сбежал вор. Его преступление серьезно, поэтому я больше не останусь». С этими словами Нин Фэн взглянул на Нин Юэ. «Юэ Юэ, резиденция генерала всегда будет твоим домом. Если вы хотите вернуться и посмотреть, пошлите кого-нибудь, чтобы сказать мне. Я верну тебя обратно». С этим Нин Фэн ушел с Цинь Линем.

Нин Юэ нахмурилась, глядя, как уходит Нин Фэн. Она чувствовала, что что-то не так.