Глава 102

Инесса спустилась во время завтрака, попыталась улыбнуться, когда Мартин похвалил ее новое платье, съела небольшой завтрак и снова извинилась. Она бы свернулась калачиком на кровати, но не смогла этого сделать. Ее платье было слишком красиво для этого. Поэтому она просто сидела на стуле, глядя на свое отражение в зеркале, слишком боясь смешаться с семьей. Несмотря на все слова утешения, она никогда не могла забыть гнев в голосах Мартина и Сары. Не мог забыть горькую правду о том, что она здесь никому не нужна.

Это был не первый раз, когда взгляд Инессы метнулся к нижнему ящику. Она не думала ни о сувенирах, ни о сумке с веревочкой. Был способ снова сделать Сару и Мартина счастливыми, и только если ее больше не будет здесь навсегда.

Глаза Инессы метнулись к своему отражению. Ей пришлось быть осторожной. Сегодня был День Дьявола. Конечно, это был веселый праздник для детей, когда они рассказывали страшные истории или зажигали несколько свечей, чтобы не тьма по ночам, но, по ее личному опыту, ее депрессия всегда ухудшалась. Была ли это деятельность демонов или что-то еще, она не была уверена. Все, что она знала, это то, что она не могла действовать в соответствии с этим. Не сегодня. Завтра она посмотрит, как она себя почувствует.

В дверь постучали, и Инесса посмотрела на него в зеркало, прежде чем встать, поняв, что странно держит свои запястья. Кто-то приходил к ней в гости? Она попыталась вспомнить, просила ли она о чем-то служанку.

Она открыла дверь и увидела Адосину. «Да хранит тебя Бог в этот день, Инесса».

— Пусть Бог защитит тебя, Эдди. Инесса оглядела пустые залы. «Все в порядке?»

— Ты уже пообедал? — спросила Адосина.

Инесса не осознавала, что прошло так много времени. — На самом деле я не голоден.

«Сегодня ты долго сидел взаперти в своей комнате. Не хочешь прогуляться со мной в сад?»

Инесса посмотрела на Адосину, прежде чем отвести взгляд. «Как ты думаешь, твоя мать будет…»

Адосина покачала головой. «Не волнуйся о том, что думает моя мать. Она кое-что выясняет.

— Адди, мне здесь не рады, — сказала Инесса. «Не нужно притворяться».

«Я не притворяюсь. Ты мой друг, прежде всего. Я знаю, что тебе здесь было плохо. Делая покупки вместе с тобой, казалось, что мы впервые снова стали друзьями. Я не предполагала, что это заставит моих родителей… — Адосина замолчала, не зная, как закончить разговор. «В любом случае, мои родители — это те, кто должен во всем разобраться. Я не виню тебя ни в малейшей степени».

Инесса уставилась на подругу. «Действительно?»

«Действительно. Если кто и виноват в нас двоих, так это я. Ведь я ведь предлагал сходить к Тиме. Инесса колебалась, и этого хватило Адосине, чтобы схватить ее за запястье и вытащить из комнаты. «Сегодня важно получать много солнечного света. Демоны ненавидят это.

Инесса кивнула, когда они прошли по коридору и вышли через задние двери, направляясь в сад. Ана болтала с Даниэлой, чему-то смеясь, держа за руки Маленького Карлоса, стоящего на шатких ногах. Фелисити читала при солнечном свете. Густав, Диего и Аарон пытались воссоздать своего рода прием игры на мечах. Томас и Эйден наблюдали и тыкали жуков в саду. Чуть дальше Натаниэль и Роза заканчивали пикник.

«Немного солнца приятно, не так ли?» — спросила Адосина.

Инесса кивнула, закрыв глаза, чтобы почувствовать тепло. Температура в ее родном городе изменилась не слишком радикально. Было странно думать о некоторых местах, где сейчас стало так холодно, что мог пойти снег. Она никогда раньше не видела снегопада. Она задавалась вопросом, на что это будет похоже.

«Не обращайте внимания на моих родителей. В конце концов они все уладят. Из них двоих моей матери пришлось тяжелее всего, и мы все слишком боимся ее разозлить, поэтому очень долго игнорировали тебя. Я не могу себе представить, какую боль это причинило вам», — сказала Адосина.

Инесса ничего не говорила, пока они шли, чувствуя свежий воздух. Обида, гнев — все это было по-прежнему, но, кажется, немного уменьшилось. Адосина пыталась все исправить, и это помогало, но все равно оставался факт, что в первый день следующей недели она будет близка с отцом Адосины, и она сомневалась, что все просто так исчезнет.

«Это тяжелая ситуация», — сказала Инесса, зная, что на самом деле она во всем виновата. Если бы она просто забеременела от Далиуса, даже от Навира, ничего бы этого не произошло. Это был ее личный выбор, который сделал все так сложно.

И все же Мартин предоставил ей выбор. Он спросил ее, хочет ли она оставить платья себе, и уважал ее, когда она приняла решение. Впервые в ее жизни кто-то выслушал ее и позволил ей принять решение. Хотя это было в первую очередь с одеждой, соответствующей правилам. У Мартина была бы совсем другая реакция, если бы он точно знал, что она делает. Если бы она сказала, что не хочет ребенка. Это было не то, чего ожидали от нее Бог и общество.

Некоторое время они гуляли, болтая о ерунде, помогая Инессе отвлечься от мыслей, когда у Адосиной появился посетитель. Адосина спросила, хочет ли она присоединиться, но она покачала головой. На самом деле она была очень голодна, поскольку так и не пообедала.

Как только они вошли в дом, они разделились: Адосина направилась в гостиную, а Инесса направилась на кухню. Она была осторожна, куда бы она ни пошла. Даже после разговора с Адосиной у нее не было настроения сталкиваться с Сарой. Услышав смех Сары в саду с внуками, Инесса гораздо увереннее пошла на кухню. Она поздоровалась со слугами, взяв с собой в столовую небольшую тарелку. Это не было похоже на праздник, поскольку Мартина нигде не было. Вероятно, он скрылся после прошлой ночи. Она почти могла поверить, что он только что был в соборе.

Инесса засунула в рот виноградинку, входя в столовую. Сделав два шага внутрь, она поняла, что там не так пусто, как она думала. Натаниэль и Роза вернулись с пикника и теперь целовались в столовой. Натаниэль прижал ее к стене, и она уже становилась глубже, когда Инесса замерла, уже обдумывая, как лучше всего промолчать и ускользнуть, чтобы они не услышали, но Натаниэль удивленно поднял глаза и оторвался, не отпуская рук. Роза вернулась.

— О, здравствуй, Инесса, — сказал он.

Инесса сделала небольшой реверанс. — Извините, я пойду.

Роза прикрыла рот, ее лицо стало ярко-красным, и она начала хихикать.

«Нет, нет, все в порядке. В конце концов, столовая предназначена для еды, — сказал Натаниэль, все еще держа Розу, чье лицо было ярко-красным, и пытаясь спрятать ее в груди Натаниэля. Честно говоря, Розе не пришлось смущаться. Была вещь похуже, на которую наткнулась Инесса, чем поцелуй между мужем и женой. Хоть и страстный, но он заставил ее почувствовать небольшую боль в сердце. У нее никогда не было такой любви.

«Я легко могу вернуться на кухню. Ничего страшного, — сказала Инесса.

Натаниэль покачал головой. — Садись, Инесса. Это мы должны идти».

— Натаниэль, — сказала Роза очень тихо, ее лицо стало еще краснее, когда он посмотрел на нее, а его улыбка стала ярче.

«О, ну же, любовь моя. Есть много мест, куда можно «пойти», я не имел в виду обязательно подняться наверх, чтобы…

— Хорошо, хорошо, — сказала Роза, прижимая руки к горящим щекам. Инесса улыбнулась, садясь. Натаниэль и Роза всегда вели себя как молодожены, когда он приезжал в гости, на несколько дней. Она заняла свое обычное место и съела еще одну виноградинку, пытаясь подумать, могла ли бы она в другой жизни обрести такое же счастье.

— Прекрасное платье, Инесса, — сказал Натаниэль.

«Спасибо, капитан Натаниэль».

Натаниэль моргнул, почти удивившись. «Я не думаю, что кто-то

в этом доме меня когда-либо так называли. Это даже не похоже на мое имя».

— Итак… ты бы предпочел, чтобы я этого не делал? — спросила Инесса, полагая, что это похоже на отца и сына.

«Это слово, для него есть слово, я просто не могу сейчас его придумать». Натаниэль почесал затылок, прежде чем пожал плечами. «Все, что я хочу сказать, это то, что я могу не ответить, если ты меня так называешь, потому что я не понимаю, что ты пытаешься позвонить мне».

Инесса улыбнулась, затем слегка кивнула. Это было больше всего, что Натаниэль когда-либо говорил с ней. Конечно, он часто отсутствовал, и всякий раз, когда он видел ее, Сара не сильно отставала, и никто не разговаривал с ней, когда Сара была рядом.

— Я хотел проверить, с тобой все в порядке? — спросил Натаниэль.

Инесса подняла глаза, удивившись, что он все еще

говорить. «Простите?»

«Вчерашний ужин был необычным. Никогда еще я здесь не ужинал, — сказал Натаниэль, обращаясь к Розе, чьи щеки уже не были такими красными. Она покачала головой.

«Нет, нет, это не так. Честно говоря, я никогда не видела, чтобы Сара так реагировала», — сказала Роза.

— Это, эм… — Инесса честно не знала, что сказать. Натаниэль был сыном Мартина. Она не знала, что можно сказать и чтобы он не смутился. «Я не знаю. Это было странно.»

«Никто в этой семье не винит тебя в том, что произошло за ужином. Ты знаешь, что это правильно?» — сказал Натаниэль.

Инесса посмотрела на его лицо, увидела в нем искренность, но она знала лучше. — Я… я почти уверен, что Сара с этим не согласится.

Натаниэль покачал головой. «Она винит моего отца гораздо больше, чем когда-либо винила бы тебя».

Роза кивнула. «Саре тоже нужно смягчиться. Мы с Аной уже несколько недель пытаемся поговорить с ней о том, чтобы ты поселился с семьей. Ей нужно смириться с мыслью, что ты останешься с нами надолго.

Инесса смотрела, переводя взгляд с Розы на Натаниэля. Обида, гнев, боль — все, казалось, смягчилось. — Спасибо, — прошептала она. — Я… — Инесса сморгнула слезы, о которых она даже не подозревала, прежде чем улыбнуться. «Очень мило с Вашей стороны.»

Натаниэль кивнул. «Я с нетерпением жду возможности узнать вас поближе».

— Вы тоже, капитан Натаниэль.

«О да. Мой отец говорил, что тебе трудно отказаться от титулов, — сказал Натаниэль, взяв Розу за руку и направляясь к двери.

— Прости, — сказала Инесса, морща лицо. «Я стараюсь. Это так странно.

Он щелкнул пальцами. «Странный! Вот это слово. Называть меня капитаном Натаниэлем странно. Натаниэль в порядке.

Инесса улыбнулась в сушеную ветчину. Натаниэль почти открыл дверь, когда вместо него вошел Дерио.

«Прости меня, Натаниэль. Мартин медитирует в своем кабинете и заранее сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили, но это только что пришло от Толомона», — сказал Дерио.

На лице Натаниэля появилось беспокойство. — Толомон?

Дерио кивнул, и Натаниэль взял письмо, открыл его и быстро просмотрел слова.

«Моя любовь?» — спросила Роза.

«Отца нужно побеспокоить из-за этого. Спасибо, Дерио». Натаниэль похлопал его по плечу, прежде чем повернуться к Розе. «Я тебя люблю. Я вернусь позже.»

«Все в порядке?» она спросила.

Он быстро поцеловал ее. «Я надеюсь, что это так.» Натаниэль повернулся и направился к двери.