Глава 130

Через неделю после отпуска Инесса выходила из комнаты только тогда, когда Мартина не было дома. Она смеялась и шутила с другими женщинами в доме, пока Мартин не вернулся, а затем пошла в свою комнату. За ужином Мартин ничего не сказал, хотя Адозина продолжала носить простое домотканое платье, сшитое Тимой. Мартин игнорировал не только свою дочь, но и всех, кто сидел за этим столом. Это потрясло больше, чем Инессу, когда Мартин первым вышел из-за стола за ужином в тот первый вечер после праздника, но теперь это стало ожидаемым. Когда Мартин ушел, разговоры стали гораздо более непринужденными. Даже Сара снова начала улыбаться шуткам Розы. Сара почти никогда не улыбалась, когда была рядом с Мартином.

Затем Сара вообще перестала улыбаться, когда Адосина получила письмо о том, что ее титулы должны сохраниться. Более того, поскольку она и Элиас приходили с одной и той же просьбой несколько лет подряд, не слушая Высших Старейшин, они начали сомневаться в своей преданности Святой Церкви Бога. Более того, если бы они пришли в следующем году с такой же просьбой, им грозила бы опасность провести три дня в темнице — наказание для тех, кто прямо допрашивает Высших Старейшин.

Адосина скомкала письмо, и с этого момента Мартин для нее больше не существовал. Она перестала приходить на семейные обеды, а Мартин продолжал молчать, делая вид, будто за столом никого нет. Инесса ходила на ночные осмотры вместе с Мартином. Она не произнесла ни слова, когда он положил пальцы на ее висок, почувствовав, что там было, прежде чем отпустить ее.

Она слишком боялась напомнить ему о его обещании, данном Риэль. Напряженность в доме мешала ей вообще находиться рядом с Мартином. Ее удивило, когда пришел Риэль, извиняясь, что был очень занят после праздников, но Мартин напомнил ему о своем обещании и был готов преподать ей урок.

Они были в детской, пока Адриан, Томас и Аарон делали домашнее задание. Она практиковалась в написании первых нескольких писем, которые ей дала Риэль. Роза находилась в той же комнате, поскольку преподавателю-мужчине было бы неуместно оставаться наедине с женщиной. Как только Адриан закончил уроки, они начали тихую карточную игру.

— Спасибо, Риэль, — тихо сказала Инесса, подталкивая к нему бумагу со своими закорючками. «Я всегда хотел научиться читать».

— Простите, что не предложила свои услуги раньше, — сказала Риэль, проверяя свою газету.

«Я не думала, что мне разрешили», — сказала Инесса.

«Не допускается? Почему ты так думаешь?» — спросила Риэль.

— Думаю… потому что Верховный старейшина Навир сказал мне, что мне не разрешено. Но Мартин, должно быть, передумал.

«Я рад, что он это сделал. Образование важно. Через два дня я свободен, чтобы продолжить уроки. Продолжайте практиковать буквы, вы их быстро запомните, — сказал Риэль, поклонившись и возвращая ей бумаги.

— Спасибо, — сказала Инесса, кланяясь в ответ, так как не могла делать реверанс сидя. Она продолжила, наполненная тихим волнением. Да, ее письма были ужасными, но она будет практиковаться, поправляться и учиться читать.

Риэль вышла из детской, едва не столкнувшись с Дерио.

— Прости меня, — сказал Дерио, входя дальше. — Роза, письмо от твоего мужа.

— О, спасибо, Дерио, — сказала Роза, беря письмо из его рук и быстро открывая его.

«Что там сказано! Что там написано! – спросил Адриан.

— Подожди, Адриан, дай мне прочитать, — сказала Роза, быстро пробегая глазами по строкам. Инесса надеялась, что однажды прочтет его так же быстро, и теперь в ее будущем это стало возможным.

«У Апи была еще одна битва. Он выбрался из этого без единой царапины, как сказано в его письме, — сказала Роза с легкой улыбкой на лице.

«Ура!» Сказали Адриан и Томас, хлопая в ладоши.

Инесса знала, что было что-то еще. Это было в том, как лицо Розы изо всех сил старалось продолжать улыбаться своим мальчикам. То же самое заметил и Аарон. Она сложила письмо, засунула его в платье, поцеловала Адриана в макушку, прежде чем продолжить карточную игру, не подозревая, что Аарон заметил, как спала ее улыбка.

Дверь снова открылась. — Простите, что так часто беспокою вас, дамы. Инесса, Мартин хотел бы видеть тебя в своем кабинете.

Инесса нахмурилась. Мартин никогда не искал ее. Еще не пришло время ее ночных осмотров. «Ой. Я не заметил, что он вернулся из собора.

— Он хотел бы поговорить с тобой перед ужином.

Инесса встала и сделала реверанс. — Спасибо, Дерио.

Он поклонился, прежде чем придержать для нее дверь. Она прошла через дом к прихожей. Она не хотела разговаривать с Мартином. Всю прошлую неделю он избегал всей семьи, почти не появляясь на ужине, а затем снова исчезая в своем кабинете. Это причиняло боль остальным членам семьи, но ей почти нравилось, когда его не было рядом.

Инесса собралась с силами и постучала в дверь.

— Заходите, — сказал Мартин.

Инесса вошла, тихо закрыла дверь и прошла вперед, чтобы сделать реверанс. Она не сказала ни слова, просто стояла, вытянув руки перед собой и опустив глаза. Мартин что-то писал на бумаге. — Садись, Инесса, — сказал он тихо, но таким тоном, который говорил, что ей не следует спорить.

Инесса кивнула, садясь как можно изящнее.

«Пожалуйста, простите меня, недели после мольбы всегда прибавляют работы», — сказал Мартин, заканчивая набросанную записку.

— Я заметила, что вы гораздо чаще отсутствовали, сэр, — сказала Инесса.

«М-м-м.» Он отодвинул письмо в сторону и положил перо в чернильницу. Под глазами Мартина были мешки. Обычное радушие с его лица исчезло. Он уже не так широко улыбался, и когда он посмотрел на Инессу, она увидела бесстрастность, расползающуюся по его лицу. Мужчина определенно находился в состоянии сильнейшего стресса. Инесса посмотрела на свою руку.

— Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы облегчить вашу ношу, сэр?

Мартин не улыбнулся. «Перед уходом Натаниэль сказал мне, что мне нужно кое-что поработать над отношениями с членами моей семьи. Я верю, что он прав. Итак, начнем с тебя».

Инесса взглянула вверх, успев увидеть бесстрастные глаза, прежде чем снова взглянуть вниз. «Конечно, сэр.»

«Алекдухан, зиморанский философ, однажды сказал, что самая важная часть построения любых отношений — это доверие. Вы бы согласились?» — спросил Мартин.

— Я… я бы так подумал, сэр.

«М-м-м.» Мартин подтянул к себе коробку. «Я не был лучшим хозяином за последние два года. Я знаю, что тебе здесь невероятно одиноко. Я, конечно, старался сделать все возможное, чтобы сориентироваться в этом новом опыте, и все же вы с самого начала сидели на горе лжи.

Инесса нахмурилась. «Сэр?»

«Я дам вам еще одну возможность завоевать мое доверие, и я настоятельно призываю вас быть честными со мной».

Инесса нахмурилась. — Я не… — Мартин открыл крышку коробки и поднял сумку на шнурке и кинжал. Инесса ахнула, чувствуя себя так, будто ее ударили ножом в живот. Она прикрыла рот рукой, грудь сжалась.

«Не могли бы вы объяснить мне, почему мои слуги нашли порошок корня мака и кинжал в потайной части ящика вашей комнаты?»

Инесса не могла дышать. Ее разум настолько оцепенел от страха, что она не могла полностью понять, что это могло значить. «Сэр, пожалуйста. Пожалуйста, я… ​​Инесса не могла говорить. Она даже не могла объясниться. Она думала, что ей осталось несколько месяцев.

Мартин встал, а Инесса съежилась на стуле. «Все эти годы, все эти испытания, и действительно, это ты навлек на себя это».

Она вылезла из кресла подальше от него. «Пожалуйста, сэр-«

— Расскажи мне, как ты это приобрел.

«Я… я…»

Он обошел стол, приблизился к ней, его лицо было лишено эмоций. — Говори, когда я попрошу тебя, наложница.

Инесса почувствовала, как по ее щекам покатились первые слезы. Несмотря на все, через что им пришлось пройти, она впервые чувствовала себя небезопасно рядом с Мартином. «У меня… у меня спрятан сад маков. Я делаю дробление сам. С моими силами.

«Кто тебя этому научил?» — спросил Мартин, держа пакетик с порошком корня мака.

— Я не знаю ее имени. Инесса ударилась о стену, а Мартин продолжал приближаться к ней. Она ахнула, опустившись на землю и отводя взгляд. «Клянусь, что нет!»

— Как ты наткнулся на такую ​​женщину? — спросил Мартин.

«Она работала в борделе моей матери», — сказала Инесса, слишком напуганная, чтобы лгать.

— Твоя мать содержала бордель? — спросил Мартин.

«Да сэр. Да сэр. Клянусь, я никогда там не работал. Клянусь своей жизнью. Я была чиста в тот день, когда Далиус взял меня в наложницы. Единственное, о чем я солгал Далиусу, это мой возраст. Я почти уверен, что мне было четырнадцать, когда Далиус взял меня в качестве своей наложницы, но моя мать никогда не записывала день нашего рождения. Пожалуйста. Мне жаль. Мне очень жаль, — сказала Инесса, когда Мартин возвышался над ней, все еще держа сумку на шнурке и кинжал.

«На кого ты работаешь?» он спросил.

«Что?»

«Какие тайны о Высших старейшинах вы раскрываете врагу?» — спросил Мартин. Это был настолько странный вопрос, произнесенный искренне, что Инессе ничего не оставалось, кроме как смотреть на него, не в силах ответить. «На кого ты работаешь?» — снова спросил он, надрывая голос.

— Никто, — сказала Инесса. «Нет… никого. Я… я не…

— Ты планировал убить меня во сне?

Инесса недоверчиво посмотрела на него. «Что? Нет. Клянусь, нет.

«Не лги мне, наложница. Зачем еще тебе кинжал? — спросил Мартин. Инесса уставилась на него, слишком боясь отвести взгляд. Она была рада оказаться на земле. Ее ноги все равно бы не работали. — Я больше не буду тебя спрашивать, Инесса.

«У каждой… у каждой наложницы есть такая. Способ… чтобы…»

— Убить Высших Старейшин? — спросил Мартин.

— Убить себя, — выпалила Инесса. «Если жизнь станет слишком трудной».

Лицо Мартина почти незаметно смягчилось. Он снова посмотрел на кинжал. Инесса боялась пошевелиться, хотя ей отчаянно хотелось свернуться калачиком. Она все еще находилась в состоянии сильной паники. Если бы пол поглотил ее целиком и она упала бы прямо в ад, она бы почувствовала облегчение.

— Вы ораминианский шпион? — спросил Мартин.

«Что? Нет! Нет я не. Клянусь, — сказала Инесса.

«Вас подставил один из наших врагов? Вы общаетесь с Киамом? — спросил Мартин.

— Я… я не… нет, я…

«Тогда почему ты мешаешь себе забеременеть?» — спросил Мартин.

«Потому что я не хочу ребенка», — сказала Инесса. Несмотря ни на что, она почувствовала облегчение от того, что наконец рассказала кому-то, даже если этот кто-то вынудил ее это сделать. «Это единственная причина, почему я это сделал. Клянусь. Я собирался остановиться еще через месяц».

— Я не верю тебе, Инесса, — сказал Мартин.

«Это правда, сэр. Я не шпион. Я даже читать не умею», — сказала она.

Мартин сузил глаза, как будто только что вспомнив об этом факте. Он внимательно изучал ее, каждый дюйм ее лица, в нем было очевидно недоверие. Мартин развернулся и вернулся к своему столу. Прежде чем сесть, он бросил кинжал и сумку обратно в коробку. Инесса все еще прерывисто дышала, когда Мартин переложил еще одну бумагу из своей большой стопки на стол и снова вынул перо. Инесса не решилась вернуться в кресло. Она сомневалась, что ее ноги довезут ее туда. Она пыталась успокоить колотящееся сердце, пытаясь успокоить свой разум, но точно знала, в какой опасности она находится.

— Это серьезное злоупотребление доверием, Инесса. Голос Мартина был тихим и бесстрастным, как будто он обсуждал простую деловую сделку, которая не окажет большого влияния на его богатство. «Я должен сообщить о тебе другим Высшим Старейшинам. Ваши титулы должны быть отозваны, вас следует вернуть домой с позором. Вам следует стать примером, чтобы предостеречь других женщин, которые пытаются манипулировать законом о наложницах». Тишина затянулась, пока перо вычеркивало ответ Мартина на другой вопрос. — Но я не буду. Она тихонько вздохнула, прежде чем втянуть еще больше воздуха. «Я боюсь, что мои коллеги-высшие старейшины будут слишком жестоки к тебе, если когда-нибудь узнают. Итак, я окажу тебе милость, которой ты не заслуживаешь, и предложу сделку. В следующем месяце ты забеременеешь, или я расскажу Навиру о том, что обнаружила, и оставлю тебя на наказание, какое они прикажут.

— Я понимаю, сэр, — сказала Инесса едва громче шепота.

«Я доверяю тебе в этом последнем вопросе. После ужина уничтожьте свой маленький маковый садик, а затем вернитесь домой. У меня нет желания видеть вас до конца недели, так что либо подождите, пока я уйду за обеденный стол, либо попросите принести вам еду в комнату, как это сделала Адосина. Вы понимаете?» — спросил Мартин.

— Да, сэр, — прошептала Инесса.

«Затем перейти. Нам больше нечего обсуждать», — сказал Мартин, снова обмакнув перо и продолжая писать. Инесса с трудом поднялась на ноги, прикрывая рот рукой, чтобы сдержать рыдания. Она спотыкалась через дверь, опустила руки, чтобы подобрать юбки, прежде чем побежать так быстро, как только могла, в свою комнату.

***

Мартин закончил писать свое мнение по поводу просьбы священника из маленького городка. Инесса в спешке оставила дверь открытой; ее рыдания невозможно было игнорировать, когда она бросилась прочь. Он отложил бумагу в одну сторону, прежде чем схватить другую. Он пытался сосредоточиться на написанном, но не мог. Он отложил газету, потер лоб, прежде чем снова взглянуть на коробку. Он поднял его, вынимая кинжал. Оно было опасно острым. Чтобы носить его с собой более четырех лет, она, должно быть, очень тщательно следила за тем, чтобы он оставался в таком состоянии. И хотя его логическая часть знала, что он больше не может ей доверять, что она, должно быть, использует это, чтобы убить его, каким-то образом он ей поверил. С момента принятия закона о наложницах произошло достаточно самоубийств, чтобы он не мог игнорировать это. Он положил кинжал обратно и схватил сумку на шнурке.

«Дерио!» — позвал Мартин.

Он подождал всего мгновение, прежде чем вошел его главный слуга и поклонился. — Да, Мартин?

Мартин протянул ему сумку на шнурке. «Спасибо, что нашли их. Это было очень полезно».

— Интересно, где эта девушка взяла это, — сказал Дерио, поднимая сумку. — Он сделан мастерски, хотя, если бы ей понадобился маковый чай, чтобы уснуть, ей следовало бы просто попросить.

— Это не из-за педалей, — пробормотал Мартин. Дерио нахмурился, но, как хороший старший слуга, не стал вдаваться в подробности. «Просто избавьтесь от этого. Порошок безвреден.

«Очень хорошо. Что-нибудь еще?»

Мартин держал в руке перо и собирался что-то написать, когда остановился, обдумывая вопрос Дерио. Он посмотрел на своего главного слугу, стараясь не думать о ситуации, в которой оказался, но зная, что ему придется это сделать. Он закрыл глаза, заставляя себя смириться с этим.

Инесса лгала им всем. Она была настолько искусна в разговоре с деревьями, что скрывала это от него и Навира. Он был суров с девушкой, но ему нужно было выяснить, почему, чтобы убедиться, что она не шпионка. При этом он ужасно напугал ее. На тот момент их отношения были более чем непростыми. Он больше не мог доверять ничему, что делала Инесса. Ему следовало бы бросить ее в темницу. Навир должен лишить ее личной жизни, чтобы убедиться, что она не была ораминианской шпионкой или кем-то, тесно сотрудничающим с Киам. Однако он просто не мог этого увидеть. Он знал, что Инесса обманула их всех, и поэтому ей нельзя доверять, но сомневался, что ее манипуляции дошли до шпионажа в пользу разных стран. Страх в ее глазах был искренним, и он должен был поверить, что она говорит правду. Что по какой-то причине она сделала это только потому, что не хотела ребенка.

Мартин снова взглянул на шкатулку, снова вспомнил, как она была напугана и как призналась, что у наложниц всегда есть выход. Он достал носовой платок и вытер лоб. «Мне нужен персонал, чтобы присматривать за Инессой».

— Что-нибудь особенное?

«Сегодня она получила неприятный шок. Я знаю, что она чувствует депрессию гораздо глубже, чем другие люди, которых я встречал», — сказал Мартин.

— Вы думаете… ей грозит… — спросил Дерио, его обычный благовоспитанный образ слуги превратился в обеспокоенного джентльмена, спасающего жизнь девушки.

«Я не знаю.» Мартин прокрутил этот разговор в голове. «Я не думаю, что она предпримет что-то слишком радикальное, но, поскольку я не могу быть в этом уверен, лучше всего проинформировать персонал о том, что за ней нужно присматривать. Ничего слишком инвазивного. Просто следите за тем, что она ест, кому отправляет сообщения, о чем сообщения. Убедитесь, что она получает свежий воздух и солнечный свет. И следи за тем, чтобы она никогда не оставалась одна слишком долго. Мартин посмотрел на умоляющее письмо, понимая, что это лучшее, что он мог сделать. — Я отдам это в твои умелые руки, Дерио.

«Я сделаю все возможное.»

«Я попросил ее выполнить для меня поручение сегодня вечером после ужина, и она сделает это конфиденциально. Сообщите мне, когда она уйдет и когда вернется», — сказал Мартин.

«Вы боитесь, что она может попытаться что-то сделать, пока ее нет?» — спросил Дерио.

Мартин постучал по столу и нахмурился. «Я попрошу служанку проверить и убедиться, что она не взяла с собой ничего опасного. Следите за ней из-за деревьев.

«Понял.»

«Спасибо, Дерио. Это будет все.»

Дерио поклонился и ушел, закрыв за собой дверь. Мартин взял письмо, радуясь, что наконец-то смог снова сосредоточиться на нем.