Глава 174: Божественное вмешательство

Дом Наяд был окружен воздушным пузырем. Поскольку их общая численность не превышала десяти тысяч, основная часть расы собралась в одном районе. Все шло как обычно для Наяд, пока не была замечена темная фигура, несущаяся к ним. Это был не кто иной, как Айра в звериной форме.

Когда он, наконец, добрался до куполообразного ограждения, он остановился. Его фигура стала еще выше, пока он стоял перед полупрозрачным пузырем. Наяды сразу же запаниковали, те, кто не был очень сильным, были в наибольшей опасности и были самыми напуганными, но Иры не было рядом, чтобы убить их. Он хотел, чтобы они освободили Морского Змея, но он не мог просто попросить их, и они вежливо подчинились бы. По мнению их лидеров, выпуск Морского Змея был последним средством.

Так что Ире пришлось бы немного поработать, если бы он хотел ввести для них чрезвычайное положение.

Ира протянул руку, постучал по куполу, и звук разнесся по всему городу. Хотя он был недостаточно высок, чтобы полностью затмить защитный пузырь, он был достаточно силен, чтобы сломать его.

В городе собрался совет, чтобы провести экстренное собрание. Обезумевшие взгляды присутствовали на каждом из их лиц, и, как они думали, это было серьезной причиной. Они предполагали, что Ира узнал об их тесной связи с Алтартом, когда он правил Ерамешем. Если это было так, имело смысл, что он придет, чтобы наказать их, по крайней мере, в их глазах, это был логический вывод.

— Есть только один способ остановить его, — торжественно произнес мужчина, но в его голосе можно было найти намеки на отчаяние.

«…А как же наши люди? После освобождения Морского Змея нам придется эвакуировать их всех сразу. Весь континент окажется в опасности, если он окажется сильнее, чем мы думали». Кто-то возразил.

«Не только это, но может ли это на самом деле остановить его? Он убил сотни драконов, как будто они были не более чем муравьями».

— Думаешь, он сможет противостоять этому Морскому Змею? Другой пренебрежительно фыркнул. «Он пожалеет, что пришел, чтобы найти нас, и, надеюсь, он сможет достаточно ранить его, чтобы мы могли снова запечатать его». Они добавили.

«Хватит метаться туда-сюда… Мы освободим Морского Змея?»

Самый важный вопрос был отброшен, и каждый человек в комнате ненадолго обдумал последствия. В качестве альтернативы они могли бы пожертвовать собой, поскольку Айра не подавал признаков уничтожения целых рас, основываясь на своих предыдущих действиях. Но от них нельзя было ожидать такого.

«Мы выпустим Змея».

Группа кивнула в знак согласия, и сообщение было отправлено.

Айра несколько раз постучал по пузырю, с каждым мгновением постукивая все быстрее. Он думал о том, чтобы разбить его из-за собственного нетерпения, но решил повременить. В конце концов, никому бы не понравилось, если бы их дом был разрушен, и он до некоторой степени мог это понять. В конце концов, если им потребуется слишком много времени, чтобы вывести Морского Змея, он ворвется и найдет его сам.

Внезапно Ира почувствовала перемену в воде. Казалось, что оно ожило и сжалось вокруг него, чувствуя его присутствие. Затем раздался глубокий рев путешествовавшей по воде. Это потрясло город, и даже Ира отвлекся. Далеко-далеко, вдали от города, что-то мчалось на Иру.

Он двигался, как молния, но его рефлексы позволили ему увидеть сияющую голубую чешуйку, которая мерцала, как драгоценные камни. Из его спины торчали плавники, больше похожие на острые шипы. Его лицо было длинным и драконоподобным. Вся Змея сияла чистой духовной энергией и маной, количество которых было бесконечным.

Самым удивительным в этом существе были его размер и скорость. Тело Морского Змея было больше мили в длину, но оно легко преодолело расстояние между Ирой и собой в мгновение ока. То, что произошло дальше, было очевидно: Змей врезался в Иру, прежде чем обвить его своим телом, пытаясь раздавить до смерти.

Тело Иры исчезло из виду, прежде чем он снова появился перед Змеем, который тут же изменил свою тактику. Вода начала замерзать, что заставило Иру отойти подальше, чтобы не попасть в ловушку.

Морской Змей снова заревел, и тут вода вокруг них забурлила, и Иру вытолкнуло вверх мощным потоком. Ира прорвался через поверхность воды и был подброшен в воздух, прежде чем поток оборвался, и он упал вниз. Ира вернулся в свою человеческую форму во время падения и замедлился. Приземляясь, он обнаружил, что океан превратился в гигантскую массу льда. Ира мягко потянулась к земле и искала Змея. Над ним сгущались грозовые тучи и клубился туман, закрывая его зрение. Змей все еще не был виден, но тем временем начался сильный дождь и град, а огромные волны нахлынули.

Ира терпеливо стоял, ожидая появления Змея, и вскоре его желание исполнилось. Он внезапно отпрыгнул со своего прежнего места, когда тело Змея поднялось из воды, глядя на него сверху вниз.

«Раздражающее существо». Древний и глубокий, но величественный голос исходил изо рта Змея.

«Вы можете говорить?!» Айра закричала на возвышающегося монстра. Его голос был унесен ветром и достиг Змея, который продолжал угрожающе смотреть на него.

— Я не буду тратить на тебя слова, тварь. Змей открыл рот, и из него вырвалось дуновение мороза. Это было более чем смертельно для большинства форм жизни, но Айра просто рассмеялся, махнув рукой. Огромный порыв ветра разогнал морозное дыхание, и Змей, ожидавший увидеть Иру замерзшей, теперь увидел самодовольное лицо, хвастливо улыбающееся.

«Мой сон явно ослабил меня до такой степени, что некоторые, такие как ты, могут сопротивляться», — сказал Змей. Он явно не мог чувствовать родословную Айры, иначе бы знал, что находится в опасности.

— Нехорошо так думать, — пробормотал Айра про себя. Он думал о своем следующем шаге и не мог не хотеть попробовать свое Разделение Реальности. Была опасность застрять в коме на два месяца, но он чувствовал, что его тело немного приспособилось. Если это произошло сейчас, Айра подумал, что ему следует использовать свое Разделение Реальности хотя бы на минуту или две. Без колебаний он активировал свою способность, и низкий гул распространился по воде.

Морской Змей почувствовал перемену и крайнюю опасность и внимательно посмотрел на Иру, чье тело начало меняться. Слой тьмы полностью покрыл его тело, и единственным светом были два его светящихся желтых глаза. Дождь и град начали идти в обратном направлении без какой-либо надлежащей причины.

«Что… Нет…» Морской Змей произнес эти два слова, прежде чем попытаться бежать, но его богоподобный контроль над водой не сработал. Вместо этого вода вокруг него поднялась и сдерживала его тело, прежде чем оно внезапно превратилось в толстые металлические цепи.

«Как?!» Змей вскрикнул в замешательстве, но Ира не ответил, он поднял руку и указал ею на Змея, прежде чем сжать кулак.

То, что произошло дальше, не поддавалось пониманию смертных. Взрыв со страшным грохотом охватил все и над бескрайним океаном воцарилась тьма. Афтершок был настолько мощным, что обошел весь мир, и любой мог слабо услышать его грохот, где бы он ни находился. Когда все утряслось, осталась только тишина. Океан был совершенно спокоен, и облака исчезли, как и погода. Можно было увидеть несколько чешуек Морского Змея, но это было единственное, что от него осталось.

Принявший нормальный вид Ира встал на воду и несколько раз покачался, прежде чем приспособиться. У него возникло желание уснуть, но он сумел устоять.

— Хорошо, — улыбнулась Ира. Он взмахнул руками и извлек голубое сердце, которое все еще было теплым и бьющимся. Она была размером с конную повозку, но он позволил ей парить над ладонью.

Айра вонзил пальцы в сердце и вырвал горсть перед тем, как съесть. Он съел его, не смакуя его вкуса, прежде чем взять еще один кусок. Следующие несколько минут его времени были потрачены на поедание сердца Морского Змея горстями, пока он не съел значительный кусок.

Ира убрал сердце и сделал глубокий вдох, когда его тело снова наполнилось энергией.

«Пора домой, — сказал себе Ира. Когда он собирался телепортироваться, он понял, что ничего не получил от Зефира.

«Дерьмо!» Айра сделала фейспалм. «Черт, черт, черт».

Он торопливо оглядел пустой океан и ничего не увидел, кроме блестящей чешуи.

«Вот и все!» — победно закричала Ира. Он взмахнул руками, и ему в ладонь полетели кусочки чешуи Морского Змея. Все, что нужно было сделать Ире, это привести их в порядок, чтобы они стали достойным подарком.

Он использовал свое изменение материи, чтобы изменить их состав, и они сразу же стали похожи на металл. Затем он перекатывал каждую из них в ладонь, пока они не стали сферическими, а через несколько секунд стали похожи на шарики.

«Ах, это должно быть хорошо», сказал Айра, рассматривая свою работу. Он щелкнул пальцем, и черный туман сгустился в мешочке, который он использовал для хранения шариков, прежде чем убрать их совсем.

Когда обо всем позаботились, Ира телепортировалась домой.

В другом месте действия Иры вызвали то, чего он не мог ожидать.

Гренитское королевство было полно дыма и огня, стальные дирижабли парили над городом и продолжали свой периодический дождь разрушений. Никто нигде не мог найти надежду, поскольку дирижабли были вне досягаемости и, следовательно, неприкосновенны.

Рэндольф спас всех, кого мог, но знал, что бессилен. Если не появится Айра, устрашающую флотилию воздушных кораблей не остановить.

— Черт возьми, — выругался Рэндольф. Его тело было покрыто пылью и кровью, хотя оно и не было его собственным.

Среди собравшейся знати были две важные фигуры. Джулиана Фэйрфакс была одной из них, одетая в белоснежную мантию, украшенную безделушками, она возносила молитвы богам. Впервые с тех пор, как она получила свою способность, она надеялась, что они покажут ей видение или послание.

Другой важной фигурой был четвертый и последний оставшийся принц Леонард. Первый принц Хайден очистил весь дворец, но Леонарду удалось выжить благодаря его плану.

«Мы должны вернуть трон!» — с гневом сказал дворянин.

Леонард сохранял спокойное выражение лица, отвечая. «Поскольку тель’вианцы имеют преимущество в воздухе, а Хайден отправляет свои войска на прочесывание города в поисках лояльных фракций, было бы неразумно двигаться в этот момент».

Рэндольф удивленно приподнял брови, поскольку быстро понял, что Леонард не был мотом.

— Так что вы предлагаете, ваше высочество? — спросил другой дворянин.

Поскольку Леонард был их лучшей надеждой на выживание, они обратились к нему за инструкциями. Увидев, что все внимательно слушают, Леонард составил в уме краткосрочный план и начал говорить.

«Мы пока эвакуируемся. Мы найдем безопасное место и отправим сообщение в Империю темных эльфов с просьбой о помощи Иры. Я знаю, что он не сдвинется с места без личной выгоды, поэтому я предложу ему половину того, что мы получили от Саммита. Если этого недостаточно, я предложу все это. Если мы сможем продержаться до тех пор, мы сможем вернуть…

Громкий шок пронесся по городу и прервал Леонарда.

«Что?!»

«Они нашли нас?!»

«Они должны стрелять по каждому зданию, в котором, как они подозревают, мы находимся!»

— Подожди, — поднял руки Рэндольф.

— Мы должны уйти сейчас же.

«И куда идти? Они пытаются нас запугать, если мы уйдем сейчас, мы сыграем им на руку».

— Я сказал, держись! — крикнул Рэндольф.

В комнате стало тихо, и все уставились на него.

«Эти пушки не звучат так… Это было что-то другое», — сказал Рэндольф.

В комнате стало тихо, а потом заиграла музыка. Точнее, трубы. Сладкий и успокаивающий тон, но каким-то образом он был глубоким и внушительным.

«Они празднуют с… заколдованными инструментами?» — спросила Джулиана с замешательством. Она почувствовала, как что-то зовет ее.

Рэндольф почувствовал, как быстро забилось его сердце, когда он впал в транс. — Я собираюсь проверить.

— Я пойду с тобой. Кларк почувствовал желание следовать за трубами, поэтому он вызвался пойти.

— Подожди, ты не можешь! Какой-то мужчина пытался помешать им уйти, но не смог, так как внезапно почувствовал необходимость последовать за звуком.

Постепенно комната опустела, и все вышли на улицу.

Внутри дирижабля происходила запутанная сцена.

— Канцлер Орлов, там что-то… что-то есть. Служитель пытался заблокировать звук трубы, но тот впился в его разум.

«Что это такое?! Они используют заклинание или какое-то оружие?! Орлов стиснул зубы, напоминая себе поговорить с принцем Хейденом о неожиданном оружии.

— Нет… Это… — Стюардесса замолчала.

«Я ищу себя!» Орлов ударил кулаком по подлокотнику, встал и направился к палубе дирижабля.

Звуки труб продолжали трогать струны его сердца, но он изо всех сил старался сопротивляться их зову. Когда он прибыл, то обнаружил, что вместо стрельбы экипаж молча смотрел в окна.

«Двигаться!» Орлов протиснулся и тут увидел что-то такое, что заставило его остановиться.

«А… Валькирия? Нет… Это не… — прошептал Орлов.

Красивая женщина, одетая в длинные развевающиеся белые одежды, парила в небе. Она была высокой и имела священную осанку. Шесть белоснежных крыльев были широко раскинуты. Полупрозрачные перья падали на землю, а звук труб становился все громче. В одной руке она держала золотое копье, сделанное из чистой энергии, другая рука была протянута, собирая пепел в свои мягкие ладони. Ее почти белые светлые волосы развевались на ветру, но выражение ее лица было стоическим и бесстрастным. Она осмотрела разрушения внизу, а затем посмотрела на воздушный корабль.

Верховному канцлеру Орлову показалось, что она смотрит прямо на него, и сильное чувство вины наполнило его грудь. Он поспешно отвел взгляд и закричал изо всех сил. «Отправьте сигнал! Огонь!»

«Но…» Мужчины и женщины на дирижабле выглядели нерешительно, поэтому он снова закричал.

«Огонь!» — взревел Орлов.

Те, у кого были сомнения, двинулись выполнять его приказы, и мана-пушки были заряжены. Через несколько мгновений пушка выстрелила в женщину, и вскоре к обстрелу присоединились остальные дирижабли.

Стоя внизу, Рэндольф стал свидетелем внезапного нападения на божественную фигуру и вскрикнул.

«Нет!» Он не знал почему, но ему казалось, что кто-то из его знакомых пострадал лично.

Лучи чистой маны сошлись на Ангеле и скрыли ее из виду. Все думали, что у нее нет шансов выжить, а некоторые даже собирались закрыть глаза.

Затем произошло немыслимое, лучи медленно рассеялись, и женщина осталась невредимой. Было трудно разглядеть выражение ее лица, но любой мог догадаться, что она не очень довольна. Она подняла свое копье и взмахнула им в широком радиусе. Золотая вспышка временно ослепила наблюдающих, и их зрение восстановилось.

Воздушные корабли были неподвижны, а затем внезапно взорвались, прежде чем развалиться на огромные куски. Весь флот был полностью уничтожен ее атакой, и можно было с уверенностью сказать, что никто не выжил.

Гражданские лица, атакующие солдаты, все, независимо от того, какой статус они имели, падали на колени и простирались ниц во время молитвы. Трубы заиграли громче, и Ангел стал спускаться к земле. Она приземлилась перед группой Рэндольфа и заговорила.

«Восстань, ты избранный богами», — Ее нежный голос разнесся по всему городу.

Рэндольф поднял на нее голову и застрял в ее взгляде. — М-я? Он спросил.

«Ты доказал, что достоин их руководства, поэтому я здесь», — сказал Ангел с улыбкой. Хотя ее слова не имели бы смысла, если бы кто-то понимал, что происходит в Божественном Царстве.

«Я уничтожу тех, кто принес разрушение в этот город, и защищу тех, кто невиновен. Я прошу вас помочь мне».

— О-конечно! Рэндольф поспешно согласился.

Ангел кивнул и поднялся в небо. «Послушайте меня, боги послали наказание тем, кто совершил злые дела. Сдавайтесь, и я могу только гарантировать, что вы получите справедливое судебное разбирательство. Сопротивляйтесь, и ваши души найдут вечное наказание».

Ее голос, яростный и нежный, эхом разносился по городу и заставлял даже воинов с самым сильным сердцем сложить оружие. Некоторые мужчины плакали от чувства вины, в то время как другие выглядели пристыженными. Тем не менее, никто из них не сопротивлялся… Никто из них не мог сопротивляться.