Глава 26: Потому что впереди долгий путь

«Хорошо, так что, если вы подпишете это, мы можем начать».

— сказал Ира, сидя на вершине длинного цилиндрического контейнера, почти похожего на гроб, держа лист бумаги с кровью на нем. В настоящее время Айра, Харпер и Чарльз находятся в подвале Айры. Лабораторное оборудование, казалось, занимало большую часть пространства. Лист бумаги, который Айра держал в руке, был душевным контрактом, который мгновенно убил бы Чарльза, если бы он когда-либо решил рассказать или воспроизвести формулу создания родословной.

«Отлично.»

Чарльз порезал кончик пальца и расписался кровью. Что касается причины, по которой он решил подписать контракт? Чарльза можно охарактеризовать как одержимого. Причина, по которой он владел захудалым магазином под названием «Алхимические смеси Чарли», заключалась в том, что он был исключен из Алхимической ассоциации на три года. Его одержимость, как правило, угрожала жизни, и хотя большинство людей были бы полностью запрещены, Чарльз был, пожалуй, одним из пятидесяти самых талантливых алхимиков в Королевстве. Поэтому Ассоциация временно запретила ему работу и сократила его финансирование. Таким образом, он открыл убогий магазинчик и рассылал невероятно дешевые задания в Союз наемников.

После подписания контракта он растворился в черных клочьях тумана.

«Что!»

— воскликнул Чарльз. Большинство контрактов души заканчивались вспышкой света, что придавало им священный характер, но тот, который он только что подписал, создавал у него впечатление, что если он нарушит его, его постигнет нечто гораздо худшее, чем смерть.

Ира проигнорировал его вспышку и махнул рукой, доставая скомканный листок бумаги.

«Ну вот.»

Ира протянула бумагу.

«Осторожный!»

— выругался Чарльз, осторожно схватив лист бумаги. Он содержал процесс, похожий на генетическое скрещивание, он, как алхимик, был хорошо знаком с этим процессом. Чтобы вызвать мутацию в определенных растениях или травах, их можно скрестить с близкими видами и создать гибрид, но этот процесс может занять месяцы или годы, а иногда и десятилетия. То, что содержал скомканный лист бумаги, было чрезмерным упрощением процесса. Половина этого была чертежом массива микронадписей, который должен был отфильтровывать определенные черты внутри ДНК, и массива микрослияния, который должен был работать для связывания различных генетических объектов. Другая половина была процессом, который был настолько открытым, что используемые ингредиенты могли варьироваться, что позволяло создавать уникальные гибридные творения.

Чарльз с благоговением уставился на лист бумаги, тот, кто совершил этот процесс, должен был быть существом с невероятным интеллектом. Он взглянул на Иру, только чтобы увидеть, как тот быстро пожирает выпечку, очевидно, он не был создателем процесса, так как не знал, что это было.

Чарльз подошел к столу и вытащил несколько разноцветных светящихся кристаллов.

«Что это такое?»

Харпер появился позади Чарльза с пирожным в руке и спросил с любопытством.

«Кристаллы маны».

Чарльз ответил, когда начал дробить кристаллы.

«Что это такое?»

Харпер откусила пирожное и снова спросила.

«То, что мы называем кристаллами, произведенными в подземельях».

Чарльз терпеливо ответил, он знал, что эта маленькая девочка была «сестрой» Иры, поэтому он не хотел расстраивать ее и заставлять Иру мешать ему завершить эксперимент.

«Подземелье?»

На этот раз Ира задала вопрос.

«Ну, это не совсем подземелье, это скорее подземная среда обитания, содержащая монстров и существ».

Чарльз объяснил, но почувствовал, что должен уточнить, поэтому продолжил.

«Теоретически мана является одной из сил происхождения. Она влияет на всех нас, поскольку почти все живые существа обладают способностью удерживать ману в своем теле. Это похоже на то, как каждый человек держит чашку и черпает воду из реки. в концентрациях, производящих кристаллы под землей и привлекающих монстров, которые прячутся внутри».

Чарльз сделал короткую паузу, собирая инструмент, похожий на ручку.

«Некоторые маленькие кристаллы притягивают нескольких монстров, а другие — огромных. Более опасные монстры, как правило, создают территории глубоко внутри, в то время как более слабые остаются на окраинах своих территорий, как бы создавая разные уровни или миниатюрные среды. Хотя большинство людей просто называют их подземельями, но они больше похожи на зараженные пещеры. Королевство посылает наемников для очистки любых обнаруженных шахт, а затем добываются кристаллы для создания массивов. Они пополняются очень медленно, но почти бесконечны. «

Чарльз закончил собирать свои инструменты и поместил измельченные кристаллы в трубку, прежде чем соединить ее с чем-то, похожим на очень большую ручку. Он использовал его, чтобы вырезать массивы в несколько металлических воронок, которые различались по размеру.

«Этот процесс может занять несколько дней, я бы посоветовал вам обоим найти себе другое занятие, чтобы скоротать время».

— заявил Чарльз, погрузившись в создание массивов.

«Пошли, Харпер. Пойдем в «Синюю птицу». Я умираю с голоду».

Ира поднялась по лестнице.

«Подожди!»

Харпер с ухмылкой погнался за ним.

…………………………………………. …..

Через несколько дней среди дня из подвала донесся истерический смех.

«Хахахаха! Я закончил!»

— крикнул Чарльз.

Ира медленно спускалась по ступенькам.

«Ну и что дальше?»

Он сказал, потягиваясь, что по какой-то причине Харпер с ним не было.

«Ингредиенты! Они у вас есть!»

Чарльз повернулся, чтобы посмотреть на Иру, вид у него был очень неприглядный. Налитые кровью глаза, темные круги вокруг глаз, слегка впалые щеки. Последние несколько дней он почти не ел и почти не спал. Он сосредоточился исключительно на своих исследованиях.

«Конечно.»

Ира усмехнулся над его появлением и протянул шприц с жидкостью золотого цвета, банку с пылающим голубым сердцем, банку с маленькими костями и пузырек с ярко-фиолетовой кровью. Каждый предмет был помечен, за исключением золотого шприца.

Чарльз бережно обращался с материалами, размещал их все на своем рабочем месте. Он взял небольшие образцы каждого из них и поместил их в чашку Петри.

«Еда готова, Ира! Счет 4500 гре»

— крикнула Харпер сверху.

«Хорошо.»

Айра еще раз посмотрела на Чарльза, прежде чем подняться по лестнице. Ресторану Bluebird пришлось увеличить свой инвентарь только для того, чтобы разместить Иру, всего один его счет за еду был равен стоимости еды группе клиентов в течение месяца. Постепенно качество ресторана стало улучшаться, поскольку на деньги, предоставленные Ирой, в нем был проведен небольшой ремонт.

……………………………..

Прошло полторы недели, Эйвери однажды зашла оценить Харпер, а потом ушла. В то время как Ира будет обучаться у Валькирий в течение трех месяцев, Эйвери будет обучать Харпер в течение трех месяцев.

«Хе-хе-хе».

Чарльз сухо усмехнулся, он был похож на бродягу-алкоголика, он потерял большую часть своего веса, питаясь только супами, его общее количество сна с тех пор, как он начал, приближалось к 4 дням.

Кран. Кран. Кран.

Айра и Харпер спустились по ступеням и оба сели на цилиндр, похожий на гроб.

Чарльз обернулся и был немного удивлен. Айра выглядел как всегда, но у Харпер на губе было немного крови из-за «оценки» Эйвери.

Хруст. Хруст. Хруст.

— Итак, я полагаю, все готово к работе, а?

— спросила Айра с небрежным выражением лица, а Харпер с любопытством посмотрел на рабочую станцию.

«Формирование этого массива простое, но такое сложное».

Чарльз повернул свое дряхлое и измученное лицо, чтобы посмотреть на листок бумаги.

«Массивы разделяют реактивные элементы на молекулярном уровне, что позволяет плавно слиться в новую родословную. Королевство все еще обнаруживает остатки Старого Королевства, но это совершенно другой уровень. Только подумайте об этом. массивы телепортации, но мы все еще используем свечи, хотя волшебные огни все еще находятся в разработке. Мы можем заставить платформы левитировать, но мы не можем понять массовый человеческий полет. Массивы на этом листе бумаги делают нас похожими на дикарей, пытающихся создать огонь «

Он продолжил, подняв четыре флакона ярко-бледно-голубой жидкости, на его лице было задумчивое выражение.

— То есть, другими словами… Наконец-то все готово?

— спросил Айра, вытирая руки о рубашку. Он повернулся к Харпер.

— Иди умойся, детка.

Он сказал со смехом.

«Хорошо.»

— сказала Харпер, прежде чем взбежать по лестнице.

Ира подняла металлический цилиндрический контейнер и поставила его посреди комнаты. Чарлз узнал о силе Айры, но все никак не мог свыкнуться с ней, цельный металлический цилиндр весил более 400 фунтов, Чарлз принес его по частям и собрал в подвале, но теперь казалось, что это бесполезно. Ира отошел в угол и, схватив бочки с холодной водой, стал наливать их в цилиндр размером с человека.

«Я задолбался!»

Харпер хихикнула, спрыгнув по лестнице в подвал и перекатившись. Она была одета в черную рубашку с коротким рукавом, которая действительно подходила ей, пару черных брюк три четверти и вообще без обуви.

— Ты готов, Харпер?

— спросил Айра, постукивая по металлическому цилиндру.

«При каждой возможности».

— сказала Харпер, когда улыбка сияла на ее лице.

Чарльз молчал и кивал головой. Харпер забрался в металлический цилиндр.

«Холодный!»

Она хихикнула, прикрепляя ко рту дыхательную трубку. Айра улыбнулась и застегнула несколько кожаных ремней, чтобы удержать ее на месте. Чарльз вставил четыре светящихся голубых флакона в четыре слота, механизм был настроен на автоматическую инъекцию после закрытия крышки и подачи питания на массив активации.

Чик! Чик! Чик! Чик!

Резкий металлический звук указывал на то, что шприцы были введены в тело Харпера. Звук плескавшейся воды был следующим, что можно было описать только как приглушенный крик Харпера.

«ММММММММММММММ!»

Приглушенный крик Харпера продолжался громко и не собирался утихать.

Ира положил руку на цилиндр и закрыл глаза. Резонанс его родословной позволял ему сообщать о своих намерениях, не говоря ни слова. Вскоре крики прекратились, но плеск воды все еще продолжался. Бледно-голубой свет просочился из швов контейнера, а затем движение остановилось. Ира все еще слышал биение сердца Харпер, поэтому он знал, что с ней все в порядке.

Чарльз смотрел с выражением навязчивого ожидания. Ира наконец открыл глаза и посмотрел на Чарльза.

«Открой это.»

Он сказал прямо. Чарльз кивнул в ответ и попытался отменить активацию.

Чик! Чик! Чик! Чик!

Из цилиндра вышли четыре пустых флакона, Чарльз вынул их и поставил на свое рабочее место.

«Вы можете открыть его.»

— сказал он, наблюдая за происходящим.

Айра схватила крышку и легко открыла ее.

«Хахаха, черт возьми!»

Айра громко рассмеялась, когда он вытащил дыхательную трубку, которую Харпер прикрепил к ее лицу, и расстегнул кожаные ремни, удерживающие ее на месте.

Он медленно поднял ее маленькое тело из цилиндра.

«Это… у… сработало…»

— удивленно сказал Чарльз.

Нынешний вид Харпер сильно отличался от прежнего. Корни ее волос были черными как смоль, но остальные были полностью бледно-голубыми и теперь свисали до середины спины. Между ее двумя черными бровями были три маленькие черные точки, одна над другой, каждая уменьшалась в размерах по мере опускания, а ее ногти были совершенно синими.

— Ира… Ира… Я не могу… все такое… Ира… Я не вижу… все синее…

Харпер открыла свои голубые глаза и начала паниковать, все, кроме Иры, было неоново-голубым, а ее перспектива Чарльза выглядела как яркое голубое пламя. Только Ира остался прежним, за исключением черной туманной сферы на груди. Ее радужные оболочки исчезли, и вместо этого оба ее глазных яблока были полностью синими.

«Закрой глаза и сосредоточься».

Ира усмехнулась. Харпер закрыла глаза, но ее дыхание было неровным.

«Вспомни, как все выглядело раньше».

Ира тихо сказал, родословная резонанса между Айрой и Харпер стала сильнее, и он мог очень легко передать свои намерения.

Голубое сияние все еще исходило из-под век Харпера, прежде чем оно медленно отступило. Когда она открыла глаза, ее радужки вернулись и стали ярко-голубыми. Айра уложила ее и позволила встать на ноги.

«Вау».

Айра рассмеялся, глядя на Харпер, которая смотрела на свои бледно-голубые ногти.

«Ты должен пойти посмотреть на зеркало наверху».

— сказала Ира, взъерошив ей волосы.

«О-ок!»

Харпер взволнованно побежал наверх.

Айра повернулся к Чарльзу, который все еще стоял в шоке и игнорировал его. Он подошел к фильтрам родословной и поднял их.

«О? Эй, они должны были исчезнуть?»

Ира спросила на удивление, массивы стали быстро портиться.

«А? Эй! Нет! Нет! Нет!»

Чарльз подбежал, чтобы увидеть, как ломаются массивы, он подбежал к скомканному листу бумаги с исходными формулами.

«Нет нет нет!»

Чарльз крепко держал лист бумаги и выглядел так, будто у него вот-вот случится нервный срыв.

«Пожалуйста, скажите мне, что есть еще одна копия!»

Чарльз повернулся к Айре с надеждой в глазах. Ира махнул левой рукой и открыл черную книгу, только чтобы увидеть, как предыдущая формула медленно исчезала, пока страница не стала пустой. Он закрыл книгу и отмахнулся.

«Неа.»

— сказал он небрежно.

«ПОЧЕМУ?!»

— закричал Чарльз, его психическое состояние не могло справиться с чувством потери, которое он испытывал.

«Эй, помни о важном здесь.»

— дружелюбно сказала Ира.

«…»

Чарльз поднял глаза с некоторым оптимизмом.

«Вам еще нужно сделать протез руки».

Ира весело засмеялась, а Чарльз схватился за голову. Смех Иры медленно стих, а в глазах появилось странное выражение.

«…Все возвращается в пустоту…»

— сказала Айра слишком тихо, чтобы Чарльз мог ее услышать.

…………………………………………. …………..

— Айра! Теперь я такой же, как вы и мисс Эйвери!

— закричала Харпер, оценивая себя в зеркале. Она не могла не коснуться своих волос, которые выглядели как смесь белого и синего цвета. Затем она провела руками по трем черным точкам, спускающимся вниз по ее лбу. Наконец, она посмотрела в свои бледные яркие глаза и уставилась. Голос Иры разбудил ее от рассеянности.

— Вот, Харпер.

Ира передала белую статус-карту, она ее приняла и быстро активировала.

• Имя: Харпер

• Рейтинг: B-

• Способность к росту: A+

• Благословения: нет

• Емкость маны: Очень высокая

• Пассивные навыки: Улучшенные: Сила, Ловкость, Рефлексы, Регенерация, Выносливость. Частично-спектральное телосложение, Спектральные чувства, Спектральные манипуляции, Спектральный контроль, Поглощение силы (неактивно), Повышенная устойчивость к болезням, Повышенная устойчивость к холоду, Повышенная ментальная устойчивость, Замедление старения.

• Активные навыки: Фазовый сдвиг, Спектральное зрение, Колдовство, Создание иллюзии, Фантомное создание, Чистилище (Запечатанное).

«Я не знаю, что это значит».

Харпер продолжал читать, но не знал, что хорошо, а что плохо. Она могла только смотреть в сторону Иры.

Хруст. Хруст. Хруст.

Айра жевал пирожное, пока просматривал карточку статуса. Ликантропические чувства Харпера были преобразованы в «Призрачные чувства», во многом подобно тому, как интуиция и понимание Иры были преобразованы в «Инстинкт».

«Ну давай же.»

Он сказал, что спускаясь по лестнице на второй этаж, Харпер шла за ним, все еще глядя на свои пальцы.

Они прибыли в спарринг-зал и встали в центре, Чарльз уже стоял на втором этаже, ожидая в углу с подавленным выражением лица.

«Посмотрите и посмотрите, что вы можете сделать из этого».

Айра бросила ему статусную карточку. Чарльз поймал это и широко открыл глаза, переводя взгляд то с Харпера, то на карточку статуса.

«…Ее физиология должна быть в основном основана на духе… Может быть, она инстинктивно воспримет способности».

— неуверенно сказал Чарльз, бросив карточку обратно Айре, которая поймала ее и отступила на несколько шагов от Харпера.

«Заклинание».

Ира хлопнул в ладоши с выражением осознания.

Вссшинг!

Он вынул меч из ножен.

«Попробуй воссоздать этот меч».

Ира проинструктировала Харпер.

«Хорошо.»

— с энтузиазмом сказала Харпер, протягивая руки. Она закрыла глаза, пытаясь воссоздать образ меча. Медленно возник полупрозрачный синий меч, вокруг которого постоянно исходила слабая голубая рябь. Она удивленно открыла глаза.

«Ира! Я сделал это!»

Она безудержно хихикнула, размахивая мечом.

«Вот, ударь меня».

— сказал Айра, подняв меч, Харпер кивнул в ответ и побежал вперед.

Ух!

Она взмахнула полупрозрачным мечом, и, коснувшись серебряного меча Иры, он сломался.

«Это слишком слабо».

— сказал Айра, наблюдая, как синий меч рассеивается.

«Ты должен попытаться создать Фантома».

Чарльз заговорил. Айра кивнула, и Харпер снова закрыла глаза.

«Фантом».

— сказала Харпер, когда ее глаза вспыхнули голубым. Постепенно из воздуха начала формироваться полупрозрачная голубая фигура. У него не было черт лица или тела, и он был похож на куклу.

«Заставь его атаковать меня».

— сказал Ира, скрестив руки на груди.

«Атака.»

Харпер повернулся к синему призраку и приказал. По сигналу Оно медленно пошло вперед.

— Ты его контролируешь?

— спросила Айра, когда он небрежно встал.

«Нет.»

— ответила Харпер, с надеждой наблюдая за ходьбой призрака. Фантом встал перед Ирой и ударил его в грудь.

тум.

Звук мягкого удара раздался в тихой тренировочной комнате. Фантом стоял неподвижно, его кулак оставался на груди Иры.

«То же, что и меч».

— сказал Ира, медленно поднимая руку.

Твак.

Он отшвырнул фантом, тот пролетел по воздуху и рассеялся, ударившись о стену.

— Думаю, теперь я понимаю.

— сказала Харпер, закрывая свои бледно-голубые глаза. Голубое мерцание начало исходить от ее тела и с каждой секундой становилось все ярче.

— Тогда ты нападаешь на меня.

— сказал Ира, улыбаясь.

«Сдвиг фазы!»

— крикнула Харпер, подбегая к Айре, она двигалась с невероятной скоростью, оставляя за собой синие остаточные изображения, все ее тело было полупрозрачно-синим.

Ух!

Она появилась перед Ирой через секунду и нанесла удар. Айра протянул руку и поймал ее за руку, отбрасывая в сторону. Харпер парила в воздухе, но начала замедляться, прежде чем мягко коснулась пола. Синее мерцание, покрывающее ее тело, начало исчезать.

«Ты довольно быстр, Харпер. Подожди, пока Эйвери не свяжется с тобой».

Ира с похвалой кивнула, Харпер лишь хихикнула в ответ.

Будет ли она по-прежнему хихикать, когда начнется тренировка, еще неизвестно.

…………………………………………. ……….