Глава 74: Иди домой, Айра, ты пьяна

Настроение в Вольном городе всегда было активным, но еще никогда в его истории люди не были так взволнованы. После того, как бой закончился, зрители бросились рассказывать историю в сотнях баров и ресторанов, заполняющих город. В то время как те, кто решил не посещать битву в Колизее, поняли, что пропустили событие, которое случается раз в жизни, и могли испытывать только огромное сожаление.

В Вольном городе была пресс-служба, которая вел хронику событий, торговли и общих тем, касающихся города. Работая с печатным станком, работающим на мане, у них обычно было достаточно бумаги, чтобы вместить все население, пока битва в Колизее не была завершена. У них почти не было достаточного количества ресурсов, чтобы конкурировать со спросом, и им приходилось работать без остановки, чтобы не допустить разразившегося хаоса.

Прошло всего несколько часов, а люди уже наживались на имени Иры. Куклы, фигурки и каменные статуэтки делались и продавались на одном дыхании. Многие драматурги уже сочиняли рассказы об Айре. В то время как на другой стороне спектра цена на черную краску для волос росла, а предложение падало, поскольку тенденция постепенно начала проявляться.

Ира уже была известной фигурой в Гренальде, столице Грении. Хотя называли его желтоглазым, а не Ирой. Теперь его имя распространилось по Вольному Городу, который вскоре распространится и на другие страны, торгующие с городом. Дальше всех зашла Империя Темных Эльфов. Ажиотаж в Вольном городе усилился между темными эльфами, ликантропами и зверолюдьми, присутствовавшими на саммите.

«Хранителю». Темный эльф поднял свой бокал.

«Хранителю».

«Хранителю».

«Хранителю».

Группа из Империи Темных Эльфов зааплодировала, подняв бокалы.

Через несколько часов после события в Колизее был еще один банкет, и, как и ожидалось, темные эльфы были самыми шумными. Не все из них смогли попасть на турнир и вместо этого охраняли секцию темных эльфов в дипломатическом квартале. Так что неудивительно, что их товарищи, которые были свидетелями боя, не колеблясь рассказали о пережитом. Просто каждый раз, когда они доходили до захватывающей части истории, они поднимали тост за Иру, которая была прямо через комнату. Каждый раз, когда они произносили тост, он поднимал в их сторону свой бокал, вызывая у представителей Империи темных эльфов чувство гордости.

— Ты слишком много сдерживался. — сказала Эйвери, наблюдая, как Айра поднимает свой бокал, чтобы произнести тост.

«Если бы это было слишком быстро, они бы не были так счастливы, не так ли?» Ира весело улыбнулась.

«Я хочу сражаться против тебя и не хочу, чтобы ты сдерживался, Хранитель». — заявил Сарен.

Ира выглядела озадаченной: «Если бы я не сдерживалась, ты, наверное, превратилась бы в пасту… Если окрепнешь, я подумаю».

Сарен сделал решительное выражение лица, а Айра огляделась. Тель’вианцы и лесные эльфы были такими же мрачными, как и Дьяволы, которые продолжали настаивать на необходимости готовиться к встрече с Пожирателем Городов. Он задавался вопросом, как бы они отреагировали, если бы узнали, что он настоящий Пожиратель Городов.

На другом конце комнаты у Киприана было задумчивое выражение лица, когда он отхлебнул из стакана, прежде чем посмотреть на свои бинты. Он был единственным, кто был достаточно здоров, чтобы присутствовать на банкете после боя с Айрой. Исцеление Атала заняло бы значительно больше времени, так как кости в его ногах были разрушены, его способность ходить восстановилась бы, просто это был трудоемкий и дорогостоящий процесс. К счастью для него, Торговый круг оплачивал счета из-за огромного дохода, который они получали от боя.

Киприан сделал несколько выводов из своего боя с Айрой и на самом деле чувствовал себя немного благодарным ему. Путь к созданию собственной оружейной техники был невероятно трудным и только благодаря Ире он смог сделать огромный шаг вперед. После того, как он сообщил тем, кто связан с Домом Мечей, они даже почувствовали желание поднять тост за Айру. Сила Киприана стала важной опорой в поддержании могущества Дома Мечей.

Самым заметным человеком, пропавшим без вести на банкете, был Четвертый принц. Никто не видел и не слышал о нем после окончания события в Колизее, но Айру это не беспокоило.

Внутри здания, похожего на бордель. Фигура в плаще разговаривала с красивой женщиной.

— Вивиан, что у тебя есть для меня? — спросил Леонард из-под потрепанного мешковинного плаща.

— Ваше Высочество, мы нашли след, но… — начала Вивиан.

«Что это такое?» — спросил Леонард.

— Он ведет к Купеческому кругу. Сказала Вивиан с неловким выражением лица.

Леонард расширил глаза, прежде чем они немного успокоились. «Может ли быть ссора?»

— Зная их… Это невозможно, ваше высочество. Вивиан ответила.

Леонард ударил кулаком, когда его глаза наполнились яростью. «После всего, что я для них сделал? Я тот, кто предложил событие Колизей в первую очередь».

«Ваше Высочество, я не думаю, что весь Торговый Круг выступает против нас, но более чем вероятно, что это будут какие-то определенные». — предложила Вивиан.

«Даже если так, это будет означать, что остальные останутся нейтральными, когда узнают, что должно было случиться. Не может быть, чтобы то, что случилось с Ирвингом, произошло без их ведома… Мы на шаг ближе к тому, чтобы найти виновного, будь осторожна, Вивиан. Я не могу потерять и тебя? — сказал Леонард, с усталой улыбкой схватив руку Вивиан.

— Конечно, Ваше Высочество. — сказала Вивиан, крепко сжимая руку Леонарда.

В знакомой тускло освещенной комнате несколько фигур сидели перед одной фигурой.

«Поздравляю, Ира приняла участие. Прибыль, полученную от ваших усилий, нельзя игнорировать». Кто-то из группы сказал, прежде чем деревянная коробка скользнула по столу.

Фигура открыла коробку и увидела маленький кинжал, сделанный из чистого золота. — Это… — сказал он тоном, полным недоверия.

— Ваши заслуги оправдывают это. Вы больше не можете считаться обычным членом Торгового Круга. Кто-то сказал.

Свет вокруг фигуры, казалось, мерцал, на мгновение освещая Торговца, который всегда казался любезным, Лоуэлла.

«Я горжусь.» — сказал Лоуэлл, вложив кинжал в ножны и спрятав его под пальто.

— Нет, ты богат. Кто-то пошутил.

В зале раздалось несколько смешков, когда они праздновали, но вскоре стихли.

«Никто не видел Четвертого принца со времен Колизея, и ясно, что он движется за кулисами. Удостоверьтесь, что вы связали свои свободные концы, иначе они могут вернуться, чтобы повесить вас». Сказала фигура.

«Четвертый принц не имеет значения». — уверенно сказал Лоуэлл.

«Валькирия — это то, о чем стоит беспокоиться. Я слышал, что она очень сообразительна, и она наверняка заметила, что произошло во время события в Колизее. Не будет большим преувеличением сказать, что она могла подумать, что мы послали спровоцировать ссору между Ирой и тем второстепенным парвианским дворянином. Настроение в комнате стало куда серьезнее.

«Если «Валькирия» подаст признаки того, что вас обнаружила… Не вините нас в том, что происходит».

Лицо Лоуэлла скрывала тьма, но если бы не она, выражение его лица выглядело бы невероятно горьким. — Уверяю вас, я принял меры предосторожности.

«Пожалуйста, не обижайтесь, мы ожидаем такой же приверженности друг от друга. Если бы какой-нибудь из моих проектов и планов внезапно изменился и поставил бы под угрозу существование Торгового Круга, я бы покончил жизнь самоубийством на месте. Мы все хотели бы… Сейчас мы не будем заставлять вас приносить клятву, но мы ожидаем, что вы сделаете то же самое, если придет время. — холодно сказал голос.

«Я всегда готов сделать то, что нужно сделать», — ответил Лоуэлл.

Было неизвестно, сможет ли Лоуэлл действительно оправдать свои слова. Также было неизвестно, ожидали ли его появления Элиты Торгового Круга.

Снова на банкете. Ушли почти все, кроме Империи Темных Эльфов и нескольких гренитов, которые не были связаны ни с одной королевской фракцией, поэтому они были рады видеть победу Айры. Они праздновали достижения Айры в Колизее самым лучшим из известных им способов, а именно пьянством.

Рис и Картер пришли поздравить Айру, но им пришлось пробираться через группу темных эльфов, ликантропов и зверолюдей.

«Ира!» — позвал Картер.

Они с Рисом протиснулись сквозь толпу и увидели Айру, стоящую на столе и пьющую огромную бутылку вина. Эйвери ушел, предпочитая тренировать свое пламя, а не пить в компании других, но она поощряла Айру развлекаться, что он и делал. Сарен, конечно же, держался рядом с Айрой и последовал его примеру, но он потерял сознание от выпивки на полпути, и его отнесли обратно в Кварталы Темных Эльфов.

Ира допила из бутылки и была встречена аплодисментами.

«Слава Хранителю!»

«Слава Хранителю!»

«Слава Хранителю!»

«Слава Хранителю!»

Айра глуповато улыбнулся, заметив Риса и Картера. «Слава Хранителю!» — сказал он, прежде чем рассмеяться и спрыгнуть из-за стола. Он несколько раз споткнулся, прежде чем восстановил равновесие.

— Ты… ты пьян? Ира, я думала, ты умеешь регенерировать, так как же ты пьяна? — спросил Картер с явным замешательством.

Риз также с любопытством посмотрел на Айру, хотя маска скрывала большую часть ее выражения.

— Я… э-э… выключил… Эй, ребята, хотите… э-э… вина? — спросила Ира.

«Может быть, в другой раз. Я здесь, чтобы поздравить тебя, кстати, почему они называют тебя Хранителем? — спросил Картер.

Подвыпивший ликантроп услышал Картера и с волнением бросился к нему: «Он Хранитель Третьей Луны и тот, кто ее призвал».

«Что?» — недоверчиво спросил Картер. Ему не разрешили присутствовать на конференции, поэтому новости медленно доходили до его ушей.

— Ты его слышал… Я Хранитель… — Ира раскачивался взад-вперед. «…Слава… Хранителю!» Он пьяно закричал, прежде чем ему вручили бутылку, которую он залпом выпил.

«Слава Хранителю!»

«Слава Хранителю!»

«Слава Хранителю!»

«Слава Хранителю!»

Толпа отозвалась эхом, опустошив стаканы.

Рис схватил блокнот и начал писать: [Поздравляю, Айра.]

— Спасибо… Спасибо, Рис… Ты… хороший… Спасибо… — сказал Айра, изо всех сил пытаясь устоять на ногах.

— Сколько он уже выпил? — спросил Картер ликантропа.

— На четыре барреля. Ответил ликантроп.

Хотя Ира замедлил его регенерацию, она автоматически ускорилась бы, если бы его жизнь была в опасности. Была также сопротивляемость яду, которую он получил от крови Химеры, которую он должен был подавить.

Картер покачал головой: «Я думаю, что он слишком пьян, чтобы помнить, что может протрезветь, если он… отменит все, что он сделал для своей регенерации». он смотрел, как Айра мгновенно прикончил очередную бутылку вина.

[Думаю, с тебя хватит.] Рис поднесла свой блокнот к лицу Айры, если бы на ее лице не было маски, выражение ее лица наверняка бы неодобрительно надулось.

— Я… имел… — Ира прищурил глаза, пока читал. «Тебе… было достаточно… вот кто… имел… тебя…»

«Не хотелось бы прерывать ваше веселье, но я думаю, что пришло время вернуть его в Гренитские кварталы». — сказал Картер.

Группа замолчала, неохотно глядя на Картера.

«Если вы расстроите его жену, вы расстроите и его, и трудно поверить, что после этого он продолжит общаться с вами». — сказал Картер.

Вздохи и неохотные выражения лиц охватили группу, поскольку они знали, что пора уходить. Внезапно они обрадовались, когда поняли, что у них есть возможность рассказать истории о том, как они праздновали с Хранителем, своей семье и друзьям в Подземном городе.

— Давай Рис. Картер положил руку Айры себе на плечо, и Рис придвинулся ближе, чтобы сделать то же самое.

— Куда… куда мы идем? — спросила Ира растерянным голосом.

— Мы отвезем тебя домой. Картер ответил. «К твоей жене». добавил он.

— …Звучит… как… звучит как… план. сказала Ира.

Они вдвоем отнесли Иру, который был на удивление тяжелым, обратно в его комнату. Или, по крайней мере, на полпути Картер вдруг остановился и убрал руку Айры со своей шеи.

«Я не хочу навязываться… Поскольку Эйвери — женщина, а ты — женщина, я уверен, что все пройдет лучше». — сказал Картер.

Рис кивнул и продолжил нести Айру в свою комнату.

– Ты… знаешь… моих… родителей они… убили… – бессвязно пробормотала Ира. «…И дети… Семья Эйвери… хочет, чтобы мы… завели детей…»

Риз чуть не остановилась, когда поняла некоторые слова Айры, но ей удалось идти дальше.

Рис прибыл в свою комнату и повернул ручку, но обнаружил, что она не заперта, хотя Эйвери или Айре не нужно было запирать дверь, любой, кто вломится, будет страдать. Внутри находилась одна из стандартных комнат, предоставленных тем важным гостям, присутствовавшим на саммите. Он был наполнен огромным количеством предметов роскоши и декоративных предметов.

Внутри не было никаких следов Эйвери, поэтому Рис отнес Айру в спальню и бросил его на кровать. В какой-то момент Ира потерял сознание, замолчав. Риз посмотрел на его ритмичное дыхание закрытыми глазами и впал в ступор. Ей пришлось признать, что у нее есть чувства к Ире, но она знала, что еще слишком рано даже думать о любви. В таком случае она все еще была обеспокоена, услышав о том, что у Эйвери и Айры могут быть дети.

Продолжая смотреть на Айру, она поймала себя на том, что положила руку ему на щеку. Как только она поняла, что делает, она быстро отдернула руку, прежде чем передумала. Она слегка приподняла маску, обнажая губы, и начала двигаться к лицу Иры, но почувствовала, как что-то холодное прижалось к ее шее.

— Это твой план заслужить его расположение? Безразличный голос Эйвери, наполненный насмешкой, вместе с саблей, прижатой к ее шее, вывели Риса из ступора.

Рис встал в молчаливом шоке и смущении, а Эйвери убрала саблю в ножны.

— Это было твое единственное предупреждение, так как Айра считает тебя как минимум другом, но в следующий раз я просто убью тебя начисто. — прямо сказал Эйвери.

Рис схватил свой блокнот. [Мне жаль.]

Эйвери взглянула на записку с извинениями, но не смутилась.

Рис боролся с чем-то, но в конце концов решил написать. [Это правда, что вы оба пытаетесь завести детей?]

— Ты слышал это от него? Эйвери посмотрел на Айру, которая растянулась на кровати в пьяном сне.

Рис кивнул в ответ.

— Я не понимаю, как это вас касается, но раз он уже говорил об этом, то нет смысла говорить что-то еще. Это правда.» — сказал Эйвери.

Тело Риз, казалось, слегка задрожало, прежде чем она бросила решительный взгляд на Эйвери. [Я хочу тренироваться.] Она яростно строчила.

«Очень жаль, потому что я хотела бы проводить время со своим мужем». Эйвери ответила, прежде чем продолжить: «Уходи, я поищу тебя завтра».

Рис сжала блокнот в руках, прежде чем повернулась, чтобы уйти.

Когда она ушла, Эйвери сел рядом с Айрой и поправил волосы, закрывавшие его лицо. Ей вспомнился случай, когда он выпил слишком много вина, предназначенного специально для валькирий, когда они впервые обручились. В то время ей пришлось отвести его в гостиницу и отнести в его комнату. Эйвери показалось странным, как все развивалось с тех пор, как она впервые встретилась с ним. Из озорного мальчишки он превратился в ее мужа и единственного мужчину, которого она когда-либо любила.

Эйвери слегка улыбнулась, прежде чем поцеловать Иру в лоб.