364 Intel & Recon, капитан Райджин вышла из машинного транса с долгим вздохом. Она отступила назад, как только вытащила из банка данных последний из своих нанитов, а затем повернулась к Ксило с ухмылкой на лице.
— Значит, ты нашел что-то хорошее? — сказал Ксило.
«Я могу подтвердить наши подозрения», — ответил Райджин. «Корабли почти полностью биомеханические, а их системы созданы из этих яиц. Личинки различными способами соединяются друг с другом, затем прикрепляются к массивным экзокаркасам. Именно там они превращаются в куколку и начинают формироваться в различные системы, модули, схемы — во всё остальное».
«Все? Это дико.
«Ну, почти все. Возможно, 80% каждого военного корабля Дрогаров имеют биомеханическую природу. Совсем как люди».
Ксило посмотрел на нее, нахмурив брови. Эти корабли не были похожи на людей.
Райджин легко увидел сомнение в ее глазах.
«Все мы представляем собой наборы машин, которые разрабатывались итеративно с течением времени», — сказала она Xylo. «Ты биологически, я механически. И то, и другое.
«Если это так, то разве каждому человеку не было бы легко стать таким, как ты?» – спросил ее Ксило. «Превратиться в рой нанитов титана? Стань непобедимым, бессмертным».
…..
«Честно говоря, да. Физическое преобразование легко осуществить, если у вас есть наниты, имитирующие биологические клетки с генетической точностью. Но это не сделает тебя бессмертным — моя генетика не допускает распада клеток. И я бы не рекомендовал его в любом случае. Я сомневаюсь, что большинство людей смогут психологически справиться с этими изменениями».
— Ты имеешь в виду, сойти с ума.
Райджин торжественно кивнул.
n𝑂𝗏𝓮(𝒍𝓫-In
— Оооо, — продолжил Ксило, — ты хочешь сказать, что эти корабли безумны?
Райджин снова торжественно кивнул.
«Потенциально», — ответила она. «Я предполагаю, что слияние биологически рожденного сознания с неорганическими телами создает психологический разрыв. Особенно в отношении идентичности».
— Но ты смог это сделать, верно? — сказал Ксило. — И с тобой, кажется, все в порядке.
«Я не говорил, что безумие наступит мгновенно, и не говорил, что я в здравом уме. То, что я есть, стабильно. Кроме того, эти корабли лишь частично неорганичны, поэтому их шансы на стабильность могут быть выше. Плюс я не уверен, находятся ли они вообще в сознании. Если это не так, моя теория полностью опровергнута. Чтобы выяснить это, нам понадобится больше данных.
«К счастью, я нашел неподалеку небольшой зеркальный узел, который собирает и хранит резервные копии всех банков данных башни. Все, что нам нужно сделать, это получить к нему доступ, и мы станем на шаг ближе».
«Хорошо», — ответил Ксило. «Потому что нам нужно быть на шаг ближе к отъезду. От всего этого у меня мурашки по спине».
Затем команда покинула инкубационную комнату и снова направилась по коридорам. Они подобрались ближе к сердцу систем технического обслуживания, где происходила большая часть фоновой деятельности.
Они нырнули по пыльному коридору и через люк вошли в небольшую комнату. Как и раньше, Ксило вошел первым, но обнаружил, что во всей комнате нет Дрогара.
Вся комната была вдвое меньше инкубационной, а в самом центре парил «шар» диаметром 10 метров, состоящий из цилиндрических хранилищ данных. Он висел в воздухе, словно запертый внутри двух чаш, поднимавшихся от пола и спускавшихся к потолку.
Электрические схемы, расположенные внутри этих двух чаш, светились, когда между ними вращался сам банк данных.
Вокруг центра располагались многочисленные терминалы, каждый из которых, судя по всему, управлял самим узлом. В пространстве вокруг них проецировались различные голографические экраны, и все они отображали всевозможные показания и данные обо всем узле.
Ксило быстро махнула своей команде следовать за ней, что они и сделали без колебаний. Они разошлись по углам и быстро заперли все люки и двери, ведущие внутрь.
Пока они охраняли комнату, Райджин направился прямо к банку данных в центре.
«Итак, если эти корабли живы, — спросил Ксило, — значит ли это, что мы можем атаковать их биологически? Заразить их болезнями? Заставить их умереть и сгнить? Что-то вроде того?»
«Я надеюсь раскрыть это в ближайшее время», — ответил Райджин.
Она положила руку на один из центральных терминалов и, как и раньше, погрузилась в код и схемы посредством машинного транса. Оттуда она легко воссоздала свой фальсифицированный профиль администратора и вошла в систему.
Убедившись, что процесс практически идентичен, она послала низкий сигнал всем своим паукам.
Затем она отправила им новый набор инструкций вместе с копией своей фальсифицированной учетной записи. А потом активировал их. Каждый из пауков растворился в том, к чему был прикреплен, и погрузился в цепи.
Оттуда они следовали инструкциям Райджина с абсолютной точностью и получили беспрецедентный доступ к любой системе, к которой они были подключены. Каждый из них сопоставил столько данных, к которым у него был доступ, аккуратно упаковал их, а затем отправил Райджину так быстро, как только мог.
В то же время Райджин сама рылась в банках данных узла и восхищалась необработанной информацией, к которой она была причастна.
Она также начала все это упаковывать и сжимать для хранения — нужно было переварить довольно много данных. В то же время она закрепила некоторые из наиболее мощных наборов данных и отправила копии Ксило, чтобы она могла их просмотреть.
Увидев многое из этого, Ксило пришел в абсолютный трепет.
Ее глаза расширялись, чем больше она читала о процессе судостроения Империи Дрогар. Чем яснее ей становилось понимание, тем больше она ужасалась тому, что видела.
В отличие от Райджина, который имел склонность к сложным биоинженерным механизмам, она с трудом могла это переварить.
Она увидела, как эти личинки действительно были объединены и прикреплены к экзорамкам. И оттуда они превратились в куколкоподобные схемы и системы. Отчеты, находящиеся перед ней, практически подтвердили, что почти каждая часть внутри кораблей была выращена таким образом.
Каждый модуль и система. Каждое подруливающее устройство и датчик. Хитин. Оружие. Все они выросли. Специально разработан инженерами Drogar, чтобы делать именно то, что они должны были делать.
Ксило побледнела, прочитав еще один отчет, в котором их дизайнеры прошли через шесть тысяч генетических итераций, прежде чем нашли термостойкий хитин. Достаточно, чтобы свести на нет более половины лучей Гегемонии.
Хуже того, они уже начали развертывать корабли с обновленной защитой.
«Эти пулы — принтеры, как мы и подозревали», — нараспев произнес Райджин. Ее голос был немного странным из-за машинного транса. Ксило показалось, что она как будто разговаривает с ней издалека, тихо.
— Нам пора перестать так точно подозревать, — пробормотал Ксило.
«Они используются для производства неорганических частей кораблей», — продолжил Райджин. «Внутренняя обшивка, проходы, сиденья, терминалы».
«Человеческие интерфейсы, верно?»
«Точно. А также более сложные системы. Например, генераторы демиматерии и приводы телепортов. И, как вы и опасаетесь, у них также синтетически созданы нервные системы. Они имитировали биологическую систему, используя неорганические механизмы. Это позволяет их различным цифровым интеллектам контролировать корабль вокруг них».
— И это значит, что они в сознании?
«Ни в одном из отчетов «Дрогара» не упоминается, живы ли эти корабли вообще. Я не верю, что они признают реальность или возможность».
Услышав это, Ксило сразу же разозлился. Насколько она могла судить, эти корабли были живы. Однако с ними обращались как с простыми машинами, и это казалось принуждением. Как будто дрогары убедили себя, что вообще нет смысла выяснять, живы они или нет.
Ей это казалось совершенно варварским.
— Это еще не все, — сказал Райджин. «Гораздо-многое другое. Вот отчет об этих яйцах.
Ксило немедленно открыла набор данных, переданный ей Райджином, и внимательно изучила его содержимое. Внутри подробно описаны многие виды, которые использовались для создания яиц. Точнее, их генетические данные.
Дрогар исследовал галактику в поисках жизни и превратил их в машины войны.
Они собрали лучшие строки генетического кода, специально настроенные для их целей, и объединили их в высокоустойчивый шаблон инсектоида. Там они проектировали целые корабли из экзоскелета.
Линия за строкой, геном за геномом.
— Это похоже на то, что Дренн сделал с Кали, — выдохнул Ксило. «За исключением огромных, галактических масштабов».
— Я могу понять твое удивление, — сказал в ответ Райджин. «По сравнению с нами, дрогары очень оппортунистичны и морально регрессивны. Дело не в том, что у них нет принципов. Просто их принципы вращаются вокруг прибыли и контроля. Они делают все возможное, чтобы заработать и то, и другое.
«По моему опыту, это означает бессмысленную смерть и разрушение. И в свете того, что мы наблюдаем сейчас, это также означает безжалостный технологический прогресс».
— Я подумал, что технократия Федерации вышла из-под контроля, — пробормотал Ксило.
«Нн. По сравнению с ним общество Дрогара, ориентированное на прибыль, является сверхразвитым и сверхагрессивным. Их идеология укоренилась глубоко внутри, на протяжении поколений.
«Дрогары очень умны. Их технологи входят в число лучших в галактике, вероятно, из-за их слабой морали. Я не могу отрицать эту связь».
Они оба замолчали, а правда об их враге все дальше и дальше выходила на свет. Поскольку их методы и мотивы стали яснее.
Ксило почти рассеянно просматривала каждый новый набор данных, в то время как Райджин передавал их ей.
Она слегка отвлеклась, когда мимо прокрутилась серия диаграмм. Он иллюстрировал четыре основные стадии: от яйца до личинки, куколки и взрослой особи. Среди изображений был разрушитель на стадии куколки, и что-то в нем ее беспокоило.
«Подожди», — сказала она. «Как они превращаются из куколки во взрослую особь? Информации маловато… Вот, посмотрите. Этот говорит, что они попали в цель одним из своих рассчитанных на время зарядов. Что? Это бессмысленно!»
«Нн. Я тоже это читаю, — ответил Райджин. «Но я должен отметить, что это неправильный перевод. В переводных кодексах Гегемонии нет фразы для этой технологии. У меня установлен переводной кодекс Федерации, и там он называется «детонатор хронополяризатора». Я тоже не верю, что это точно.
«Что бы это ни было за устройство, оно взорвано внутри корабля, находящегося на стадии куколки. Я предполагаю, что каждая клетка обманывается или мутирует радиацией, ускоряя свою жизненную стадию, пока не станет взрослой».
На лице Ксило отражалась смесь разочарования, депрессии и шока. Все, что она узнавала о дрогарах, делало их безупречными, как бы сильно Райджин ни пытался их очеловечить.
Однако их абсолютный подход к доминированию заключался не только в их характере. Они явно были готовы на все, чтобы победить, как сказал Райджин.
Даже если это означало полное разрушение законов природы.
Как они могли бороться с чем-то подобным? Дрогары были готовы поглотить другие жизни, другие виды, просто чтобы оказаться на вершине пищевой цепи.
— И чтобы ответить на твой вопрос, — продолжил Райджин. «Да, я считаю, что мы потенциально могли бы создать специальную болезнь или токсин, предназначенный для того, чтобы вывести из строя эти корабли. Мы могли бы ввести им это и вызвать катастрофический отказ их систем…»
«Но?» — спросил Ксило.
«Однако я считаю, что есть другой способ остановить эти корабли. И, возможно, даже в первую очередь помешать дрогарам использовать эти методы. Нам просто нужно больше данных».