Глава 44

44 Зеркало Зеркало, часть В одном из самых суровых мест где-то на Гелиосе группа мужчин сидела за столом, болтая и играя в игру.

В их руках было полдюжины карт. На каждом из них были сложные символы, и все они были уникальными.

В середине стола было больше карт, и они были расположены в виде сетки. Однако они были уложены подобно домино, где они соединялись друг с другом и образовывали интересный, разветвленный узор, идущий во всех направлениях.

Над картами парила прозрачная голограмма, показывающая текущий размер банка.

Это было высоко.

Она стала еще выше, когда один из карточных игроков значительно увеличил свою ставку.

«Паллада», — сказал он.

n((𝑜-.𝒱./𝑬-/𝐿-.𝐁..1)-n

— Да, Энди?

«Помнишь то маленькое удовольствие, полученное несколько циклов назад?»

…..

Паллас оторвался от карт и увидел Энди и увидел, что шрам на его щеке исказился ухмылкой.

«Вы имеете в виду блондинку из D-202? Тот, который я одолжил тебе на велосипеде?

Энди наклонился вперед и посмотрел на своего седого друга. Его ухмылка стала злой.

«Да, тот», — ответил он. «Она очень вкусная, не правда ли? Слишком вкусно для тебя. И поскольку, похоже, тебе не хватает этого горшка, как насчет того, чтобы подкинуть ее? Я бы не прочь съесть сегодня вечером настоящий десерт.

Паллас усмехнулся, возясь со своими картами.

— Разве ты не так чертовски уверен в своей руке… Почему ты думаешь, что моя не лучше?

«Я думаю, ваш бухгалтерский учет говорит сам за себя», — насмехался Энди.

Это было больное место для Паллады. Когда он посмотрел на стопку своих фишек для ставок, она оказалась прискорбно маленькой. Конечно, намного ниже, чем то, что держал Энди. Когда он увеличил свою ставку, это заставило Палласа либо отступить, либо сбросить карты.

Если он хотел продолжать играть, ему нужно было поднять ставку. И его рука была слишком хороша, чтобы этого не сделать.

— Жадный ублюдок, — сказал Паллас. «Но ладно. Давай сделаем это.»

Он приказал своему инспектору-инспектору быстро присвоить бедной девушке записку, распечатать ее и добавить ее в свою стопку ставок, чтобы она присоединилась к остальным своим запискам.

Энди не мог не выразить свое удовольствие от этого.

Он положил руку и передвигал каждую карту на определенное место на доске, пока карты у него полностью не закончились. Закончив, он эффектно вытер руки и откинулся назад с самодовольным выражением лица.

Глаза Палласа расширились, когда он увидел игру Энди. Это свело на нет половину его собственных ходов! Теперь у него не было возможности победить!

Он с отвращением опустил руку, когда стол поглотил стопки ставок проигравших, и выплюнул фишки рядом с победителем.

Энди собрал их все и добавил в свою кучу в банке.

— Не мрачней, — сказал он. «У тебя еще есть полдюжины других печенек».

Паллас просто покачал головой и усмехнулся.

«Да, да», сказал он. «Вы знаете, она была моей любимицей. В любом случае, ты выиграл ее честно и честно. Я скоро ее верну.

Мужчины за карточным столом засмеялись. Торговля и заключение пари с женщинами в качестве валюты было для них нормой. Они были превращены в простые предметы коллекционирования и не имели особой ценности вне этой роли. Они не рассматривали этих женщин как нечто большее, чем собственность и игрушки.

Хуже всего было то, что они были далеко не единственными, кто это делал. Это происходило где-то в другом месте, по всей галактике. И очень немногие смогли что-либо с этим поделать.

За исключением мужчин, игравших в карты, в остальной части бара было темно и немного сыро. В воздухе витала какая-то гудящая электронная мелодия, но она тоже была довольно приглушенной.

Вокруг были разбросаны группы людей, и все они находились в различных состояниях опьянения и дебоша.

Все они были одеты в грубую одежду, слегка подбитую броней. Некоторым даже была установлена ​​кибернетика – глаз, пара рук, нога.

У всех на бедрах были пистолеты, и они вели себя так, будто это место принадлежало им.

Возможно, они это сделали.

Двери бара внезапно со свистом открылись.

Легковооруженная женщина в доспехах шагнула в дверной проем и оглядела комнату.

Ее броня была матово-черной с темно-фиолетовыми вставками по изгибам. Покрытие было тонким и легким, что позволяло ей неограниченно двигаться. Однако было ясно, что броня довольно прочная.

К ее правому бедру была привязана ручная пушка «Адский огонь» B-ранга. Это было оружие, которое не просто пробивало цель – оно полностью уничтожало все, во что попадало. Он также имел тенденцию вывихивать плечо своего владельца, если тот был недостаточно силен, чтобы выдержать удар.

На ней был совершенно безликий шлем, а его передняя грань была абсолютно гладкой и однородной. Это было угрожающе совсем в другом масштабе, как будто под шлемом было что-то холодное и расчетливое.

Как и в случае с ядрами пилотирования, внутренняя часть шлема представляла собой просто дисплей. Он показывал прямую трансляцию происходящего снаружи через микродатчики на передней панели.

Некоторые из посетителей бара сглотнули, как только увидели ее, и сделали глоток выпивки. В горле у них внезапно пересохло. Большинство отвернулись, не желая иметь ничего общего с женщиной.

Голос Евы внезапно заполнил бар.

«Так. Кто из вас Андроник Горди по прозвищу Слагфест?

Ее голос проецировался через шлем, поэтому ее было ясно слышно. По ее тону было очевидно, что она не боится никого из них.

Ее инспектор просканировал весь бар, но ни у одного человека не было публичной личности. Ну, кроме бармена. И он определенно не был «Slugfest».

«Кто спрашивает?» — спросил бандит.

«Какое тебе дело?» — возразила она. — Ты, он?

Бандит быстро закрыл рот.

Крепкие мужчины, игравшие в карты, внезапно встали, сжав руки в кулаки.

Ева отметила, что только один человек в этой группе не встал. Сканирование ее сенсоров показало, что он, скорее всего, соответствует некоему мистеру Горди, ее награде. Тот же приблизительный рост, вес и физическое описание. Уши цвета цветной капусты, шрам на щеке.

На плакате он выглядел довольно крутым, но вживую он казался гораздо более ручным.

«Что это для тебя?» — спросил один из (предполагаемых) приятелей Горди.

«Кому не нравятся пятнадцать тысяч кредитов?»

Ее тон был ровным и деловым, хотя награда ее вообще не особо волновала. Она делала это просто для того, чтобы выпустить немного пара, а деньги были всего лишь небольшим бонусом.

Фактически, она уже пошла и потратила ровно 15 тысяч кредитов на свое новое оборудование, и эта работа в значительной степени выровняла ее бухгалтерскую книгу. По крайней мере, когда она его закончила. После всего, через что ей пришлось пройти, она чувствовала, что должна вознаградить себя, и видела в этом просто небольшой подарок.

Один из здоровенных мужчин усмехнулся и медленно подошел к ней. Остальные последовали за ним.

Она заметила, что при этом тот, кто остался сидеть, прокрался в кресло еще дальше. Похоже, он хотел быть невидимым. Или, по крайней мере, не быть Slugfest.

«Если это он», — подумала она. Тогда ему нужно лучшее прозвище.

— Думаешь, мы тебя боимся? — спросил главный бандит.

Затем она просканировала группу головорезов, направлявшихся к ней, и ее инспектор определил определенные пятна на их телах. Это были места, которые ранее были повреждены, например, старые ножевые ранения, огнестрельные ранения и переломы костей.

Обе ее руки потянулись к пояснице и быстро выхватили пару дубинок. Они внезапно увеличились вдвое, и оба загудели от силы, пока она заряжала их.

«Разве похоже, что меня это волнует?»

Как только она прыгнула в драку, дверь бара с грохотом захлопнулась.

~

Женщина в зеленой форме сидела за длинной стойкой и постукивала по терминалу перед ней. Ее униформа была поношенной и хорошо отутюженной.

Над ее левой грудью был металлический зеленый значок. Его знаком отличия было Солнце, окруженное тремя кольцами. Вверху была аббревиатура «HMP», что означало «Полиция мегаполиса Гелиоса». Внизу было имя «C. Дурвич».

На бедре у нее висел стандартный пистолет. Он выглядел чистым и почти не использовался.

У нее была половина смены, и ей хотелось побыстрее разобраться с документами. Клерк рядом с ней наклонился и заговорил мягким голосом. Это было не потому, что то, о чем она говорила, было чем-то подозрительным, она просто не хотела беспокоить всех вокруг.

— Клэр, — сказала она.

— Да, Джин?

— То, о чем мы говорили вчера, — подтолкнула Джин.

«И?»

«Фу. Не будь трудным. Просто скажи мне! Ты бросил его или нет?!

Клэр вздохнула и на мгновение прекратила работу. Она повернулась к Джин, массируя онемевшие руки и пальцы.

«Я этого не делала», сказала она.

«Какого черта? Он бездельник! Ты сам так сказал!

Клер отвернулась от Джин, не в силах смотреть ей в глаза.

«Он… Он не бездельник. У него хорошая работа. Просто у него нет высшей цели, понимаешь? Никаких снов и прочего. Он доволен тем, что является второстепенным программистом в округе».

«Да, но ты всегда говорил, что хочешь большего», — ответила Джин. «Путешествовать. Постройте компанию. Есть дети. Переезд в Геллеон Прайм… А он нет. Ты хочешь сказать, что тебе хорошо так жить? Как будто твои мечты не имеют значения?

«Я имею в виду, конечно, он не хочет многого», — сказала она. «Но он все еще хороший человек. Я не хочу бросать его только потому, что он не разделяет моих мечтаний. Кроме того, это всего лишь мечты. На самом деле они никогда не произойдут».

…..

«Нет, если ты останешься с ним, они этого не сделают».

Двери станции внезапно со свистом открылись.

Ева ворвалась тяжелыми шагами и направилась к стойке бронирования. Позади нее находилось бессознательное тело некоего (предположительно) Андроника «Слагфеста» Горди, которое она тащила за пятки.

Его голова ударилась о землю, а волосы оставили за собой легкую жирную полоску. Это казалось бесконечным.

Все вокруг нее, как полицейские, так и преступники, прекратили свои действия. Еще мгновение назад они просто выполняли свою работу (или были застигнуты за ней) и были поглощены своей повседневной рутиной.

Но когда женщина, вооруженная ручной пушкой, притащила, казалось бы, очень опасного преступника, у нас действительно не было другого выбора, кроме как наблюдать.

Клэр и Джин могли только смотреть широко раскрытыми глазами, когда женщина подошла к ним. Она сняла шлем и положила его на стойку, а затем улыбнулась им.

Они оба были поражены увиденным – этот охотник был красавицей!

«Привет!» сказала Ева. «Я думаю, это… Эм…»

Она посмотрела на Слагфеста, распростертого на земле. Затем она подняла его и плюхнула на стойку так, что он согнулся.

Его голова свесилась с края стойки. У него был чертовски черный глаз.

«Это Горди из «Slugfest», — продолжила она. «Я думаю. Он не сказал точно, был он или нет, прежде чем… потерял сознание.

— Т-ты, должно быть, здесь ради награды, верно?

«О, да, определенно».

Ева быстро передала информацию через свой DI.

И пока она это делала, Клэр взяла какое-то устройство, открыла веко Горди (то, которое не опухло) и просканировала его глаз. Затем с помощью того же устройства она просканировала и его отпечатки пальцев. Затем она взяла несколько образцов его слюны.

После этого она повернулась к своему терминалу и ввела данные. Через мгновение это подтвердило, что человек без сознания действительно был добычей Евы.

«Этот человек определенно генетически соответствует вашей награде, мисс…?»

«Зови меня Фрейя», — ответила Ева.

«Мисс Фрейя, я сейчас переведу вашу награду – мне просто нужно оформить кое-какие документы».

Клер протянула ей датапад, и Ева вздохнула от того, как долго он прокручивался. Оформление документов было худшим.

«Кстати, — сказала Ева, — я вроде как слышала тебя через дверь».

Клэр и Джин посмотрели друг на друга и моргнули. Как? Они разговаривали относительно тихо и находились в нескольких метрах от двери. Плюс сама дверь…

— Я, э-э, просто хотела сказать, — продолжила она, — что ты не должен отказываться от своей мечты ни ради кого, даже ради себя. И не тратьте свою жизнь в погоне за посредственностью! Рискуйте и живите так, как хотите. Но будьте умны и усердно работайте для этого – усерднее, чем когда-либо за всю свою жизнь. Вы не пожалеете об этом».

Клэр посмотрела на Фрейю и поняла, что она излучает силу и уверенность. Но ее сила не была подавляющей или удушающей. Казалось, это дополняло ее собственные чувства, и она почувствовала себя более уверенной.

Само присутствие Фрейи заставляло Клэр чувствовать себя могущественной. Это было божественно.

И кроме того, любой, кто мог в одиночку притащить пятикратного преступника, без сомнения, знал, о чем, черт возьми, она говорила.

Клэр кивнула Фрейе. Ее мудрость была простой, но мощной.

«Я не видела этого таким образом», сказала она. «Спасибо! Мне сейчас есть о чем подумать… Но я почти уверен, что ты прав. Я не могу просто так чахнуть, как сейчас».

Ева тепло улыбнулась в ответ.

Она не знала, почему рассказала все это этой женщине, но чувствовала, что должна это сделать. После того, через что она только что прошла с Маком, она почувствовала желание помочь кому-то изменить свою жизнь к лучшему.

В жизни были необходимы перемены. Те, кто игнорировал это, чахнули, а те, кто принял это, взлетели.

Просто как тот.