Глава 446-446 Рагнарек, Часть 11

446 Рагнарок, часть 1 Масштабная битва за Дендрус IV продолжала бушевать, как гигантский ураган. В то время как половина Эйнхериев сражалась против Эрис над ним, другая половина оказалась глубоко втянутой в борьбу де Жарден против Федерации.

Когда их крупные корабли вывели бой прямо на передовую, остальные корабли поддержки отстали и помогали кораблям де Жардена.

Сотни фрегатов и крейсеров поддержки задействовали бесчисленное количество дронов дистанционного ремонта и починили каждый корабль в поле зрения. Они были неумолимы, переходя с корабля на корабль и залечивая как можно больше ран.

Чем быстрее боевые и крупные корабли смогут вернуться на фронт, тем лучше. Ради них всех.

Многие офицеры и экипаж флота де Жарден уже были изнурены интенсивностью боя. Последние несколько часов это было постоянным движением вперед и назад. За это время их число сократилось вдвое.

Верховный адмирал Павир быстро промолчал о текущих цифрах на поле боя и глубоко вздохнул, услышав отчеты.

Флот защиты Тифона

Опустошители: 4

…..

Перевозчики: 12

Линкоры: 23

Крейсеры: 90

Эсминцы: 307

Фрегаты: 554

Бойцов: 1005

Меха: 1468

Дроны: 2497

Турели: 1545 г.

Имперские захватчики (бегут)

Опустошители: 0

Перевозчики: 3

Линкоры: 0

Крейсеры: 17

Эсминцы: 78

Фрегаты: 223

Бойцы: 317

Меха: 375

Дроны: 406

Захватчики Федерации

Опустошители: 6

Перевозчики: 10

Линкоры: 27

Крейсеры: 112

Эсминцы: 252

Фрегаты: 433

Истребителей: 1338

Меха: 1505

Дроны: 2971

Храм Раздора

Опустошители: 5

Перевозчики: 13

Линкоры: 21

Крейсеры: 113

Эсминцы: 244

Фрегаты: 537

Бойцов: 971

Меха: 1035

Дроны: 2142

Эйнхерия

Опустошители: 3

Перевозчики: 8

Линкоры: 11

Крейсеры: 224

Эсминцы: 350

Фрегаты: 590

Истребителей: 1227

Меха: 1235

Дроны: 1781 г.

Хотя де Жардены сильно измотали своих врагов, их собственные потери были столь же ошеломляющими.

Их потери росли с такой непреодолимой скоростью, что все чувствовали нарастающий и растущий страх смерти и поражения. Оно давило на них так сильно, что горстки артиллеристов начали трястись и трястись, хотя они изо всех сил нацеливали свои башни. Инженеры начали спотыкаться и заикаться, пытаясь оптимизировать системы своих кораблей.

Этот страх охватил даже многих офицеров, и они начали сомневаться в каждом своем решении.

Хотя все это были небольшие моменты времени, все они представляли собой нечто достаточно смертоносное, чтобы разрушить границы их флота. В таком бою каждая секунда имела значение.

Но какими бы измотанными и истощенными ни были де Жардены, Эйнхерий, казалось, были на высоте. Каждый экипаж и каждый офицер чувствовали острую необходимость победить, выжить любой ценой. Но их удерживал в воздухе господство флота Фрейи.

Сама ее сущность, казалось, пронизывала их всех и заставляла их чувствовать себя… неукротимыми.

Все казалось острее, смелее, смертоноснее. Они напряглись сильнее, чем когда-либо прежде, и действительно вступили в борьбу с Федерацией.

«Разрешение совершить прорыв», — запросил верховный адмирал Хальбрехт.

Он посмотрел на тактическую карту, на остальных офицеров вокруг него, затем остановил взгляд на Анали де Жарден. Его лицо было суровым, пока он ждал ее решения.

«Зависит от того, во что вы взламываете», — ответила Анали. «Мы должны удерживать оборону, и любое движение только помешает этому».

n.)𝓸-/𝗏-(𝖊/(𝓛-(𝕓-(I/.n

«Мне нужен их флагман», — без колебаний сказал Хальбрехт. «Мы уничтожим это, и их наступление практически завершено. Без их численности, которую они могли бы бросить на нас, у них нет ни малейшего шанса на диких животных».

«Вам предстоит пробить довольно много кораблей Федерации, вы это знаете, верно?»

«И мы все с нетерпением этого ждем».

Выражение лица Хальбрехта почти не изменилось – было ясно, что он совершенно серьезно настроен прорваться через федералов. Анали кивнула с уважением и восхищением.

«У тебя есть зеленый», — сказала она ему.

На лице Хальбрехта появилась легкая улыбка, когда он повернулся к офицерам на своем мостике.

«Операция началась», — сказал он им. «Давайте покажем этим собакам, как сражаются Эйнхерии».

Мост был наполнен ура всех, кто находился на нем, что значительно подняло их боевой дух.

…..

Субфлот Хальбрехта быстро отделился от флота Анали и, как и было обещано, пробил передовую линию Федерации. Они легко преодолели его, преодолев потрясение и трепет, усилив носовую броню и максимально задействовав главные двигатели.

В то же время, когда они рвались вперед, они стреляли из всех орудий, которые у них были, во всех направлениях впереди и полностью уничтожали все корабли Федерации на своем пути. Копья, железнодорожные шипы и кассетные ракеты работали в тандеме, разрывая врагов в клочья.

Хотя они нанесли огромный урон и разорвали огромные пластины брони, они продолжали двигаться вперед.

Они оказались целью каждого корабля Федерации вокруг себя. Их броню обстреливали со всех сторон и из всех видов оружия, которыми располагала Федерация.

Лучи, снаряды, пули и снаряды с непрестанной решимостью били по их обшивке. Большинство из них исцарапали, поцарапали, порезали и поцарапали броню, но никому не удалось пройти. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы набраться сил. Вмятины, царапины и вмятины мгновенно превратились в вмятины и оспины после бесчисленных ударов и ударов.

Но какой бы ущерб они ни понесли, флот Хальбрехта неустрашимо продвигался вперед, прямо к флагману Тарваноса в дальнем конце кружащейся массы смертоносных военных кораблей.

В то время как Хальбрехт, его офицеры и его команда с высоко поднятыми головами рвались вперед, Тарванос и его люди были в абсолютной панике. Сам Тарванос вскрикнул, когда следы их кораблей приблизились к его позиции, с каждым моментом все ближе.

Хотя обычно он не испугался бы их численности, особенно находясь в опустошителе, он также видел, какое наказание понесли его враги. Или, скорее, какое небольшое наказание они понесли, прорываясь через линию фронта.

«Покажите этим шутам наш залп и дайте им полный залп!» — кричал он своим офицерам.

Но его приказ пришел слишком поздно. Его опустошитель только начал направлять один из залпов на корабли Хальбрехта, прежде чем начал загораться. Массивный корабль грохотал, медленно и осторожно вращаясь. Хотя у некоторых его орудий был достаточный угол для стрельбы, ни одно из них не смогло остановить надвигающийся шторм.

Флот Халбрехта открыл все, что у них было, в тот момент, когда они оказались в пределах досягаемости, и полностью уничтожил опустошитель. Его линкоры, в частности, взяли авангард под крутым углом и сосредоточили огонь на видимых башнях противника.

Они прорвали их броню тяжелыми плазменными копьями и полностью уничтожили механизмы под ними. Были разорваны целые разъемы, в результате чего несколько турелей опустошителя улетели в космос. Другие просто падали вниз, поскольку их двигательные системы превращались в бесполезный шлак.

Линкоры продолжали двигаться по линии, пока опустошитель навел бортовой залп и одно за другим нейтрализовал все орудия, которые они видели.

И это дало возможность остальному флоту Хальбрехта полностью выпотрошить самого опустошителя.

Каждый крейсер и эсминец сосредоточили свой огонь на уже поврежденных частях самого опустошителя и открыли их еще больше. По правде говоря, все, что они сделали, — это воспользовались ранами, нанесенными предыдущим нападением террориста-смертника. Хотя эта атака поначалу провалилась, они оставили огромные шрамы по бокам.

Шрамы, которые теперь разорвал Эйнхерий Халбрехта. Какие бы повреждения ни удалось устранить ремонтной системе опустошителя, они были полностью устранены. Плазменные копья и рельсовые шипы разбивали первоначально сформированную лоскутную ткань и заново открывали каждую рану.

Шквал кассетных ракет добавил последние необходимые штрихи и полностью взорвал опустошитель. Более того, они заставили корабль выйти из-под контроля. Огромное количество взрывов полностью отбросило массивную штуку назад.

Сам корабль находился в полном беспорядке – четверть его внутренностей была взорвана настежь, почти треть экипажа нейтрализована, а его энергетические сигнатуры быстро затухали. Бесчисленные разорванные цепи вспыхнули, когда тела сотен техников и инженеров были выброшены в вакуум.

Верховный адмирал Тарванос закашлялся кровью, когда вокруг него раздались сирены. Половина его МФД была разбита в результате многочисленных ударов, включая тот, который разбился от удара его головой. На треснутом экране было пятно крови, такое же, как на его разбитом лбу.

Некоторые из его офицеров на станциях рядом с ним лежали пополам и без сознания. Или, может быть, даже мертвый – он не мог сказать.

«Аварийный выход!» — крикнул он так сильно, как только мог.

В результате он поморщился от боли. Ему показалось, что у него сломано одно ребро.

«Сэр! Мы не можем просто так оставить наши части… — начал один из оставшихся в живых офицеров. Но его быстро отрезали.

«Делай как я говорю!» — закричал верховный адмирал. «Если мы не выберемся отсюда прямо сейчас, мы чертовски мертвы!»

— Д-да, верховный адмирал, сэр.

Офицер немедленно подключился к своему терминалу и инициировал экстренную телепортацию.

Снаружи всевозможные двигатели вырвались наружу на полную мощность и полностью остановили опустошитель. Его система аварийной телепортации немедленно активировалась, и энергетическая решетка окружила его, пока модуль порта заряжался.

Тарванос практически сидел на краю сиденья, наблюдая, как 15-секундный таймер отсчитывает до нуля. Его сердце тяжело колотилось, когда секунды сокращались. Но он полностью замер и застрял у него в горле, когда перешел на цифру «1», но остановился.

Оно висело на его МФД несколько секунд, словно насмехаясь над ним. Он ударил по нему кулаком и потребовал объяснить, что, черт возьми, происходит. И делал он это с бесчисленными ругательствами между каждым словом.

— У нас-у нас порт забит, — сказал другой из оставшихся у него офицеров. — Каким-то образом приближающиеся корабли блокируют наш выход!

«Что?!» Тарванос запнулся. «Чьи корабли? Они наши? Имперцы? Немедленно дайте мне идентификационные коды!»

Офицер тщательно просмотрел свой МФД, но информация, которую он смог получить, была искаженной, зашифрованной и неполной. В конце концов, они находились на полумертвом корабле, и большинство их датчиков были отключены.

«Никаких документов, сэр, но они определенно враждебны!» — сказал офицер. — Они входят по сигналу порта Гегемонии.

Снаружи, прямо там, где Эйнхерия и дискордианцы сражались изо всех сил, пространство вокруг них сверкало и искажалось.

А когда галактика вернулась на место, остались мощные восьмигранные корабли. Те же восьмигранные корабли, которые использовали Инженер и Администратор, теперь принадлежали Райджину.

Флот Большой Волны

Опустошители: 5

Перевозчики: 10

Линкоры: 10

Крейсеры: 100

Эсминцы: 200

Фрегаты: 500

Истребители: 2000 г.

Меха: 2000 г.

— Приносим извинения за задержку, — сказал Райджин Эйнхериям по связи. «Я практиковался в том, как самостоятельно управлять целым флотом. Это тяжело, но я готов драться».

Эйнхерий аплодировали, когда восьмигранные корабли Райджина влились в хаотичный бой. Они наблюдали, как половина ее флота присоединилась к Колвиссу, Орсетии и Фрейе против дискордийской армады. В то же время другая половина спустилась в кружащуюся массу и присоединилась к Анали и Хальбрехту в борьбе с Федерацией.

Покрытые омнитронием корабли без колебаний ныряли в ряды противника и с ошеломляющей легкостью уничтожали вражеские порядки. В то время как слои их нанореактивной брони поглощали, отражали и нейтрализовали большую часть вражеского огня, они стреляли в ответ ослепляющими лучами белых частиц в любом направлении.

Они с смехотворной легкостью врезались в вражескую броню. Не имело значения, были ли это хрупкие доспехи Федерации или усовершенствованная броня, которую использовали Дискордианцы. Все они стали бесполезными перед Великой волной Райджина.

Ее лучи прорезали бесчисленные вражеские корабли и в мгновение ока разрезали их пополам.

После этого чуть более трети кораблей как Дискордианского флота, так и флота Федерации быстро сдались. Они быстро остановились, отключили оружие и передали универсальный сигнал о своей капитуляции.

Глубокий страх глубоко пронзил их сердца, когда они наблюдали, как флоты Эйнхериев и Великой Волны потрошат все с непристойной точностью и мастерством. То, что когда-то было их боевыми товарищами, было насильственно уничтожено в мгновение ока.

Они знали, что дальнейшие боевые действия означают лишь их гарантированное уничтожение. И поэтому они подняли руки, сдаваясь.