Глава 49 — Снова позвонила матери

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Если сегодня ты посмеешь причинить Ван Вану боль, я позабочусь о том, чтобы ты умер ужасной смертью!»

Спасибо, читатели!

Прозвучало предупреждение Хэ И, но Су Аньци пренебрежительно усмехнулся. «Тяньи, ты слышал это? Она пытается напугать тебя! Айо, ты робкий, как мышь в ее глазах. Вы не знаете, что делать после того, как она отругала вас? Вы не должны двигать Ван Ван. Ты превратишься в ничто, если она потеряет хотя бы один волосок?

Чу Тяньи уже был слишком взбешен, чтобы правильно понять. Как он мог противостоять провокации Су Аньци? Он взревел и бросился на Хэ И.

Цзи Сюэшань быстро заблокировал Хэ И и без колебаний остановил Чу Тяньи.

Чу Тяньи изначально хотел лично избить Хэ И, чтобы отомстить за свою сестру, но он не ожидал, что красивая молодая женщина рядом с ней была экспертом по боевым искусствам. После более чем десяти ходов другая сторона не выказала никакого страха.

Су Аньци увидела, что Чу Тяньи была связана женщиной-телохранителем Хэ И и какое-то время не могла расстаться. Она перевела слезящиеся глаза на Ван Вана, который паниковал. Она быстро подошла и схватила ребенка за шею. «Хе Йи, быстро останови своего телохранителя, или я задушу эту маленькую суку до смерти!»

Ван Ван была задушена Су Аньци, пока ее глаза не закатились. Ее маленькие руки беспомощно царапались, но она не могла избавиться от пары тонких когтей, сжимавших ее шею.

«Су Аньци, отпусти ее!» Увидев, что Ван Ван пострадала, Хэ И набросился на нее, как разъяренная львица, чтобы защитить свою дочь.

Скальп Су Аньци заболел, когда Хэ И схватил ее за волосы. У нее не было выбора, кроме как отпустить шею Ван Ван и спасти свои волосы. «Отпусти меня! Отпусти меня…»

«Шлепок!» Хэ И использовала всю свою силу, чтобы дать Су Аньци сильную пощечину и строго отчитала: «Если ты снова посмеешь плохо обращаться с Ван Ванем, я отправлю тебя и Чу Тяньи в ад!»

Сила Су Аньци была намного меньше, чем у Хэ И. Ее ударили так сильно, что у нее закружилась голова, и она на мгновение потеряла ориентацию.

После того, как Су Аньци преподала урок, Хэ И быстро притянула испуганную Ван Ван к себе на руки и захлебнулась, рыдая. «Ван-Ван, не бойся… Мама здесь… чтобы защитить тебя… Не бойся!»

Катящиеся слезы упали на шею Ван Ван, обжигая ее, пока она не задрожала. Девочка подняла свое бледное личико и посмотрела на грустную женщину перед собой, которая плакала так сильно, что у нее перехватило горло. — Ван Ван в порядке, не плачь… — сказала она и подняла свою маленькую ручку, чтобы помочь ей вытереть слезы.

Какой заботливый пуховик! Хотя ребенок не звал маму, ее действия были теплыми. Хэ И крепко сжала маленькую ручку Ван Ван на ее лице, ее слезы лились дождем.

Ван Ван заплакала, увидев, как печально плачет Хэ И. Мгновение мать и дочь безмолвно смотрели друг на друга. Были только бесконечные слезы.

«Ах…» Цзи Сюэшань вскрикнул от боли. Чу Тяньи толкнул ее на землю, а затем ударил ее кулаками и ногами.

Чу Тяньи выместил весь свой сдерживаемый гнев на Цзи Сюэшане. Он хотел бы забить ее до смерти на месте.

«Сюэшань!» Хэ И был потрясен. Она хотела помочь, но не могла сравниться с Чу Тяньи. Подавив панику, она посмотрела на открытую дверь. Уборщица высунула голову. Она торопливо закричала: «Вызовите охрану! Кто-то совершает убийство! Позови всех охранников на фабрику!

На кожевенной фабрике слова Хэ И были очень действенными. Вскоре в комнате собрались пять или шесть охранников.

«Остановите этого сумасшедшего! Секретарь Цзи будет избит им до смерти!» — приказал он. «Поймай его и избей. Медицинские расходы будут на мне. Каждый из вас получит по 10 000 юаней! Если ты убьешь его, я заплачу своей жизнью. Каждый из вас будет вознагражден 100 000 юаней!»

Услышав это, охранники тут же потерли кулаки и вместе приготовились к нападению.

Чу Тяньи снова ударил Цзи Сюэшань ногой. Он посмотрел на нее, свернувшую от боли свое стройное тело, и обернулся с холодной улыбкой. Он даже не посмотрел на охранников, собравшихся вокруг, чтобы напасть. Вместо этого он спокойно щелкнул пальцами.

«Хула!» Из-за двери ворвались более десяти крепких мужчин в черном. В мгновение ока они окружили пятерых или шестерых охранников.

Ситуация быстро оказалась под контролем Чу Тяньи. У него было абсолютное преимущество.

«Тяньи!» Су Аньци вскрикнула от горя и бросилась в объятия Чу Тяньи, позволив ему увидеть ее опухший профиль сбоку. «Смотри, это та с*ка Хе Йи избила меня! После того, как она издевалась над Чу Чу и Фан Юанем, она снова издевалась надо мной! Ты должен отомстить за меня!»

Холодный взгляд Чу Тяньи обратился к Хэ И, его голос был холодным. — Мало того, что ты так сильно ранил Чу Чу, ты даже осмелился причинить боль Аньци. Кто осмелится сделать это с тобой? «Позвольте мне сказать вам, Хэ И, убить вас легче, чем раздавить муравья! «Сегодня, если я не преподам тебе урок, я, Чу Тяньи, напишу слова «Чу Тяньи вверх ногами!»

«Не бей маму!» Ван Ван своими глазами видела, как жестоко Цзи Сюэшань, которая каталась по земле, была избита ее отцом. Она боялась, что такое же несчастье постигнет Хе И, поэтому быстро раскинула свои маленькие ручки и храбро использовала свое маленькое тело, чтобы защитить Хе И.

Нежное тело Хэ И дрожало, а мозг гудел. Она как будто витала в облаках. Опасность перед ней была такой же легкой, как облака. Она с огромной радостью обняла Ван Вана и всхлипнула: «Как ты меня назвал!»

Наконец-то малышка захотела называть ее мамой! Наконец-то она признала ее! Хэ И думал, что ей придется долго ждать. Он думал, что ей придется пройти через множество трудностей, прежде чем ребенок сможет ее признать. Однако кровь была гуще воды. Когда она была в опасности, она не знала, откуда взялась смелость. Она не только осмелилась защитить ее и бросить вызов Чу Тяньи, чтобы она не причинила ей вреда, она даже позвонила своей матери!

Этого было достаточно! Даже если она будет избита, как Цзи Сюэшань, ей нечего бояться. Она знала, что человек, которого она любила больше всего на свете, тоже любил ее и заботился о ней!

— Ван Ван, ты можешь снова называть меня мамой? Хэ Ии больше не мог спорить с Чу Тяньи. В этот момент Ван Ван был самым важным человеком в ее сердце.

1

Ван Ван был ошеломлен. Слово «мама», которое она только что выпалила, было совершенно бессознательным. Когда она, наконец, поняла, то не поверила, что снова позвонит мамочке.

— Ван Ван, иди сюда! Приказ Чу Тяньи был холодным и безжалостным, без возможности для переговоров. «Эта с*ка не заслуживает быть твоей матерью!»

Услышав выговор Чу Тяньи, большие глаза Ван Вана наполнились слезами. «Мама не бл**ь! Папа, почему ты женился на такой суровой женщине, как тетя Су, и не хочешь маму?»

«Замолчи!» Чу Тяньи был так зол, что чуть не потерял сознание. Ван Ван была послушной с самого детства. Сегодня она несколько раз бросила ему вызов из-за Хэ И и даже осмелилась усомниться в его выборе. «Если ты меня не послушаешь, папа тебя больше не захочет!»

«Ван Ван, мама хочет тебя!» Хэ И поспешно признался своему ребенку. «Вернись к мамочке. Мамочка будет любить тебя крепко и восполнит материнскую любовь к тебе, отсутствовавшую все эти годы! Оставьте это логово тигров и волков. В противном случае, рано или поздно, они будут грызть твои кости, пока не останутся даже твои кости… Чу Тяньи, что ты делаешь? Верните мне Ван Вана!

Терпение Чу Тяньи лопнуло. Он сразу пошел вперед и оттащил Ван Вана прочь. Хэ И не хотел отпускать. Она боролась с ним как сумасшедшая, и ребенок вскрикнул от страха.

1

«Так тебе и надо!» Су Аньци была самодовольна, она даже воспользовалась возможностью раздуть пламя. «Тяньи, тебе нужно не только преподать этой суке, Хэ И, суровый урок, чтобы отомстить за Чу Чу, но тебе также нужно преподать Ван Ван, этому предателю, суровый урок… Тьфу!»

Однако, прежде чем она успела закончить злорадствовать, она вдруг завыла, как свинья на бойне, и ее руки инстинктивно попытались спасти кожу головы от боли.

Без чьего-либо ведома прибыл И Лянцзе. Он остановил Су Аньци, как только вошел в дверь, схватил ее за волосы и поднял. Красивое лицо мужчины было холодным, как слой льда. «Шип, шип». Он испускал холодный воздух, и его голос был таким же холодным и зловещим, как сатана из ада. «Отпусти их, или я раздавлю твою женщину до смерти!»