Глава 53 — Звали его папой

«Ха-ха, Хэ И, у тебя тоже такой день! Просто подожди, твоя сломанная фабрика вот-вот обанкротится и закроется. Тогда вы будете настолько бедны, что будете полагаться только на продажу своего тела, чтобы выжить! Не ждите, что И Лянцзе вам поможет. Он нашел биологическую мать ребенка, и семья Йи занята подготовкой к свадьбе с молодой мадам. Кем ты себя возомнил? Даже если ты умрешь, никто не побеспокоит».

Спасибо, читатели!

Самодовольный голос Су Аньци провизжал, почти пронзая барабанные перепонки Хэ И.

Хэ И отложила телефон и слегка нахмурилась.

«Позвольте мне сказать вам, что с силой семьи Чу и семьи Фанг убить вас — дело нескольких минут. Пока Тяньи все еще в больнице, советую тебе поскорее забрать Ван Ван, эту маленькую сучку, и покинуть Юнь-Сити. Возможно, вы даже сможете спасти свою жизнь, если спрячетесь в глубоком горном рве. Слишком поздно, боюсь, ты не сможешь уйти, даже если захочешь. Высокомерные угрозы Су Аньци были непрекращающимися.

Хэ И поджала губы и холодно сказала: «С каких это пор ты стала так любезна, что напомнила мне взять Ван Ван и уйти?»

«По сравнению с ненавистью к тебе, я не хочу видеть эту суку, Ван Ван!» Су Аньци не скрывала своей настоящей цели. «Даже если бы я мог убить тебя, Тяньи все равно заберет Ван Вана обратно. Я сыт ею по горло. Так что, если вы знаете, что для вас хорошо, поторопитесь и убирайтесь. Возможно, вы даже выживете. Бесполезно сожалеть потом!»

«О», — Хэ И намекнул, что она поняла. «Спасибо за напоминание. Но я не могу сейчас уйти!»

«Тск, тск, я действительно не буду плакать, пока не увижу гроб!» Су Аньци стиснула зубы и с ненавистью сказала: «Ты все еще мечтаешь, думая, что можешь подняться на вершину и стать фениксом, как воробей. Разве ты не знаешь, что семья Йи не потерпит существования такого развратника, как ты? Кроме того, И Лянцзе в эти несколько дней был занят свадьбой, так что он совсем не заботится о тебе. Тяньи не простит тебя, просто жди смерти!»

Другой абонент повесил трубку, и Хэ И был в изумлении.

Вэй Цзямэн обеспокоенно спросил: «Что случилось? Почему Су Аньци снова кричит?»

— Ну, — Хэ И пришла в себя и безразлично сказала, — я слышала, что семья И нашла биологическую мать ребенка. В ближайшие дни они собираются сыграть свадьбу!»

«Что?» Вэй Цзямэн был ошеломлен и сказал с открытыми глазами: «Какое совпадение!»

У молодого хозяина семьи И всегда была зловещая биологическая мать. Ее личность была загадкой столько лет, но он решил появиться в это время. Это было слишком мелодраматично!

Увидев разочарованный взгляд Вэй Цзямэна, Хэ И не придал этому особого значения. «Какое это имеет отношение к нам? Просто делай то, что тебе нужно».

Сказав это, она быстро подняла крышку пианино и небрежно проверила звук.

«Хе Йи, тебе все равно?» Вэй Цзямэн был встревожен даже больше, чем Хэ И. «Молодой мастер Йи очень заинтересован в вас. Он так тебе помог, и малышу ты тоже нравишься. Вы двое…»

«Тсс!» Хэ И сделал молчаливый жест и мягко напомнил ей: «Ван Ван идет».

Глаза Ван Вана были сонными. Она несла новенького пушистого медвежонка и робко подошла.

«Ван-Ван проснулся». Хэ Йи любовно наклонился и помог ребенку снять веревку для волос. Она попросила Вэй Цзямэн принести расческу и помогла ребенку расправить косы, прежде чем связать их веревкой для волос.

Вэй Цзямэн указал на новое блестящее пианино и взволнованно сказал Ван Вану: «Твоя мать только что купила его для тебя. Разве это не прекрасно?»

Глядя на новое пианино, Ван Ван не очень обрадовался и лишь вежливо поблагодарил. «Спасибо.»

— Эх, ты так вежлив со своей мамой. Вэй Цзямэн ущипнул косу, которую Хэ И только что расчесал для Ван Вана, и предложил: «Вань Ван, сыграй песню».

Ван Ван кивнул и подошел к пианино, чтобы сесть. Она отрегулировала высоту стула, проверила звук и начала играть.

Чистый звук рояля струился под ее тонкими пальцами, как бесчисленные нефритовые бусинки, танцующие на тарелке, или как мелкие капли дождя, стучащие по плитке. Это был небесный звук.

Глаза Хэ И были поражены, и она снова удивленно посмотрела на Ван Ван. Она не ожидала, что ее ребенок будет иметь такие глубокие музыкальные достижения в таком юном возрасте.

Ван Ван играла самозабвенно, ее маленькое тело то вставало, то склонялось, полностью погружаясь в мир музыки. В этот момент ее красивое личико было святым и благородным, как у маленькой богини Венеры или цветущего пиона. Хотя она еще не расцвела, в ней уже было очарование деревенской красавицы.

После того, как песня была сыграна, вокруг стало странно тихо.

Ван Ван встал, держась за подол ее платья, и грациозно наклонился, чтобы ответить на вызов ее занавеса.

«Хлоп-хлоп-хлоп!» Раздались аплодисменты, оттягивая назад Хэ И и Вэй Цзямэн, которые были загипнотизированы красивой музыкой. Они отвернулись, не зная, когда подошел И Лянцзе.

Йи Лянцзе также слушал Вань Ваня с его изысканными навыками игры на фортепиано. Он поднял большой палец вверх и был весьма щедр на похвалу. «Это так же прекрасно, как небесная музыка, Ван Ван великолепен!»

«Почему этот парень снова здесь?» Хэ И не могла не приподнять брови.

Вэй Цзямэн, с другой стороны, улыбалась и хлопала в ладоши. «Молодой мастер Йи снова здесь. Я знал, что словам Су Аньци нельзя доверять».

Она проходила через это раньше. Она могла видеть, что И Лянцзе был увлечен Хэ И, поэтому он не стал бы вдруг таким холодным. Даже если семья Йи нашла биологическую мать ребенка, все еще было неизвестно, на ком Йи Лянцзе в конце концов женится.

«Хм?» И Лянцзе поднял брови и медленно спросил: «Что опять не так с этой женщиной?»

Вэй Цзямэн собиралась заговорить, но услышала, как Ван Ван тихо позвала: «Дядя И!»

Внимание И Лянцзе сразу же привлекла Ван Ван. Он развернулся и подошел. Он схватил Ван Вана, который собирался убежать, как олень, и сказал с улыбкой: «Зови меня папой!»

Большие ясные глаза Ван Вана сверкнули яркой улыбкой. Было видно, что она не испытывает неприязни к И Лянцзе. Казалось, она думала, что он шутит с ней.

— Кхм. Хэ Йи притворился, что кашляет, и напомнил одному человеку не слишком много шутить.

Однако некий кто-то, казалось, никогда не знал, что было достаточно. Он серьезно посмотрел в глаза Ван Ван. Эти глаза были очень похожи на глаза Хэ И. Они были черными и блестящими. — Ван Ван, больше не называй меня дядей. Зови меня папой. Я твой настоящий папа!»

Ван Ван не стал ждать, пока Хэ И возразит против чепухи определенного человека. Она уже ответила. Она указала на пушистого медвежонка на диване и тихо сказала: «Я хочу с ним поиграть!»

И Лянцзе, естественно, не отказался бы от просьбы любимой дочери. Он немедленно привел медвежонка для нее. Она взяла медвежонка и обняла его, но ловко подбежала к Хэ И и спряталась. Только половина ее лица была открыта, и она игриво показала ему свой розовый язык. Ребенок был очень умным. Зная, что она пряталась рядом с Хэ И, кто-то не осмелился «Действовать безрассудно».

И Лянцзе нахмурился. Он понял, что его дочь такая же, как ее мать. Она выглядела послушной, как котенок, но на самом деле в вате была спрятана иголка. Ей действительно было нелегко манипулировать.

Вэй Цзямэн, вероятно, боялась, что И Лянцзе будет чувствовать себя неловко, поэтому быстро предложила оживить атмосферу. «Хе И, ты хорошо играешь на пианино. Я думаю, что музыкальный талант Ван Вана унаследован от вас. Почему бы тебе не сесть и не сыграть песню?»

И Лянцзе слегка приоткрыл глаза и посмотрел на Хэ И. Его очень заинтересовало предложение Вэй Цзямэна.

Однако интерес Хэ И угас. Она спокойно сказала: «Я не могу сейчас играть. Моя рука была повреждена».

И Лянцзе был ошеломлен. Затем он как молния схватил запястье Хэ И. Прежде чем она успела сопротивляться и протестовать, он внимательно осмотрел ее. Тогда он был потрясен и зол. — Кто отрезал тебе сухожилие большого пальца?