Хэ И дал Ван Вану медальон с устройством слежения и часы, которые можно было использовать для телефонного звонка. Это было сделано для того, чтобы, когда Ван Ван получил предмет, им было удобно связаться друг с другом, чтобы они могли встретиться вовремя.
Спасибо, читатели!
Когда Ван Ван вернулся к Чу Тяньи, Хэ И не ожидал, что сможет снова успешно вернуть ее. В конце концов, рядом с Чу Тяньи было так много телохранителей, а единственный рядом с ней, Цзи Сюэшань, все еще был серьезно ранен и госпитализирован. Поэтому ее первоначальный план состоял в том, чтобы встретиться с Ван Ван и придумать способ получить карту памяти. Сначала она воспользуется внутренними уликами, чтобы подать в суд на Чу Тяньи, а затем придумает способ вернуть Ван Вана.
Благодаря вмешательству И Лянцзе сегодняшний план прошел на удивление гладко.
Когда Ци Линь лично послала людей, чтобы вернуть Ван Вана, Хэ И не могла поверить своим глазам.
Она встала, приятно удивленная. «Ван Ван!»
«Мама!» Ван Ван тоже радостно подбежала к Хэ И и бросилась ей в объятия, высоко подняв свои маленькие ручки. «То, что вы хотите!»
Ци Линь усмехнулась и сказала: «Эта маленькая девочка очень умна. Я спросил, где она нашла то, что она нашла, но она отказалась мне сказать. Выяснилось, что она это скрывала. Она была готова отдать его только тогда, когда увидела свою мать.
Хэ И присел на корточки и крепко обнял Ван Ваня. Она не могла сдержать слез. — Такой послушный.
Увидев приближающегося И Лянцзе, Ван Ван сразу же громко сказал: «Мама, когда мы вернем дом, ты должна позволить папе жить в нем!»
— Да, — без колебаний ответил Хэ И.
— Дядя И, — Ван Ван мило улыбнулся И Лянцзе. «Мама не может выйти за тебя замуж!»
Она имела в виду, что тебе следует найти другую работу!
«Кто это сказал?» И Лянцзе присел на корточки со своим высоким телом и протянул большую руку, чтобы ущипнуть маленького белоглазого волка за пухлые щечки.
Ван Ван крепко держал его одной рукой. Она робко, но смело посмотрела в опасные глаза И Лянцзе. Она хвасталась без страха. «Мама сказала, что когда мы вернем дедушкин дом, наша семья сможет жить в нем!»
Папа отказался отпускать маму домой. Только тете Су, Злой Ведьме, было позволено остаться рядом с ним. Другое дело, если бы у мамы был этот дом. Мама пообещала позволить папе жить там. Мысли ребенка были такими простыми. После того, как она прогнала всех надоедливых людей, в доме остались только люди, которые ей нравились!
И Лянцзе посмотрел на Хэ И и почти хотел спросить: «Ты уверен, что этот маленький неблагодарный ребенок — наш биологический ребенок?»
Однако он все еще сдерживал себя и равнодушно сказал: «Ван Ван, должно быть, устал. Ты должен сопровождать ее на отдых.
*
После того, как Ван Ван заснул, Хэ И вышел и увидел, что И Лянцзе все еще сидит там.
Она была тронута и обрадована. Она не удержалась и ускорила шаг и подошла. «Уже так поздно. Ты, должно быть, тоже устал.
И Лянцзе слышал в ее словах необычайную заботу и теплоту. Он отложил телефон и показал злую улыбку. «Я немного устал, поэтому я не хочу возвращаться сегодня вечером!»
«…» Хэ И был ошеломлен его словами, а затем расхохотался. Этот парень был похож на обезьяну. Он был озорной.
Он протянул руку, схватил ее тонкую руку и потянул ее, чтобы сесть рядом с ним. — Есть несколько вещей, о которых я должен тебе напомнить.
«Да», — сказал Хэ И, что она поняла. «Не так уж и просто вернуть Ван Вана сегодня вечером. Чу Тяньи никогда этого не отпустит. Завтра я представлю доказательства суду и постараюсь выиграть дело как можно скорее».
«Если видео содержит то, что вы сказали, это действительно веское доказательство, чтобы сбить Чу Тяньи. Однако недостаточно, чтобы как можно скорее выиграть дело с помощью видео. Мы должны найти директора, который отвечал за финансы в компании He. И Лянцзе медленно анализировал. «Только когда у нас будут все доказательства и свидетели, мы сможем успешно отменить дело».
Хэ И мягко оперлась на его руку, как будто опиралась на непоколебимую гору. Она чувствовала себя необъяснимо легко. В этот момент она внезапно наполнилась восхищением и уважением к нему. «Спасибо, что очень помогли мне. Если бы не ты, я бы не вернул Ван Ван сегодня вечером!
— Ты снова вежлив. И Лянцзе искоса посмотрела на ее красивое лицо и серьезно спросила: «Мне очень жаль. Что, если я отдамся тебе сегодня ночью?
Как она могла оставить это в прошлом? Если бы он сказал эти провокационные слова ранее, она бы оттолкнула его, чтобы сохранить безопасную дистанцию. Однако в этот момент она лишь нежно ущипнула его за руку. «Уже очень поздно. Ты, должно быть, тоже устал.
«На улице дождь.» И Лянцзе не хотел уходить.
«Ой!» Хэ И посмотрел в окно. Если бы в окно стучал холодный дождь, он не смог бы уйти. Она немного поколебалась и тихо сказала: «Позвольте мне проводить вас».
*
Ночь была темная, моросил дождь.
Хэ И взял зонт и отправил И Лянцзе к своей машине.
— Ты еще помнишь этот зонт? — спросил Хэ И с улыбкой.
И Лянцзе взглянул на нее и улыбнулся. «Я забыл. Он у тебя еще есть».
«Я хотел найти возможность вернуть его вам. Но я не могу сегодня вечером. Я все еще должен держаться за него после того, как ты сядешь в машину. — прошептал Хэ Йи.
«Хе!» И Лянцзе открыл дверцу машины и сел в нее. Его глаза сверкнули демоническим искушением. «Вы не можете расстаться с этим зонтом, или вы не можете расстаться со мной как с человеком?»
Хэ И улыбнулся и сказал: «Возвращайся скорее!»
— Больше всего я ненавижу, когда ты меня прогоняешь. И Лянцзе с ненавистью выругался: «Когда я выдам тебя замуж за свою семью, я посмотрю, какую причину ты найдешь, чтобы прогнать меня!»
Хэ И поджала губы. — В то время, боюсь, вместо этого тебе придется меня прогнать!
«Непослушный!» У И Лянцзе не было другого выбора, кроме как признать поражение. «Мокро под дождем. Тебе следует вернуться.
Хэ И не двигался. Она смотрела, как машина И Лянцзе едет под дождем, а задний фонарь медленно исчезает в темноте. Она держала зонт, и ее тонкие пальцы нежно коснулись буквы «Й», вырезанной на ручке зонта, аббревиатуры слова «Йи.».
Она до сих пор помнит первый день своего освобождения из тюрьмы. Чу Тяньи выбросил ее из дома, и она стояла под дождем в жалком и беспомощном состоянии. Она случайно столкнулась с развратником, и он случайно прошел мимо и спас ее. Когда она вышла из машины, он не забыл попросить Сяо Чи дать ей свой зонт, чтобы защитить от дождя.
Возможно, И Лянцзе никогда не узнает, что этот зонт в глазах Хэ И намного дороже бриллиантового кольца «голубиного яйца».
Хэ И погладил тонкие линии на ручке зонта из камфорного дерева. Теплая текстура зонта, напоминавшего тонкий нефрит, напомнила ей о его теплых больших руках.
В холодную дождливую ночь улыбка на ее губах была такой же теплой, как весна.
*
В больничной палате Су Аньци рыдала и бормотала: «Тяньи, почему я не могу двигаться? Я калека?»
Чу Тяньи терпеливо накормил ее кашей из птичьего гнезда и утешил ее: «Ты только что проснулась. Вам нужно время, чтобы восстановиться. Тебе станет лучше».
Проглотив глоток каши из птичьих гнезд, Су Аньци все еще беспокоилась. «Если я не смогу встать с постели в будущем, я буду тебе не нравиться?»
«Нет!» Чу Тяньи ответил без колебаний.
Су Аньци тут же расплакалась от облегчения. «Тяньи, ты такая милая! Я не ошибся в тебе. Ты действительно достоин быть моим любовником на всю жизнь.
В этот момент зазвонил телефон Чу Тяньи. Он кормил Су Аньци кашей и инструктировал помощника Ци рядом с собой. «Ответь на звонок!»
Помощник Ци ответил на звонок, и выражение его лица быстро изменилось. «Молодой господин, мисс Ван Ван была похищена по дороге сюда!»
Чу Тяньи был поражен и спросил: «Кто это сделал?»
«Я слышал, что тот, кто взял на себя инициативу, был похож на Ци Линя с банкета!» Помощник Ци тоже был ошеломлен. «Ци Линь — человек молодого господина И, может быть…»
«Ой!» Чу Тяньи поставила миску с кашей и вытащила салфетку, чтобы помочь Су Аньци вытереть уголок рта. «Хе И подстрекал И Лянцзе делать что-то для нее!»
Волосы Су Аньци встали дыбом. «Хе И слишком способный. Она очаровала И Лянцзе! Тяньи, я подозреваю, что Хэ И спровоцировал его на то, чтобы со мной что-то случилось…
Помощник Ци знал, что Су Аньци не перестанет жаловаться на Хэ И, поэтому он мог только вмешаться: «Молодой господин, мы должны послать кого-нибудь, чтобы найти мисс Ван Ван?»
«Поскольку мы знаем, что Ван Ван вернулась на сторону Хэ И, нам не нужно беспокоиться о ней». Глаза Чу Тяньи были холодными. «Тетя уже организовала, чтобы кто-то отправил Хэ И обратно в родной город охранять могилу. Что касается Йи Лянцзе, то, когда снайпер, посланный группой убийц, окажется на месте, прикончите его. Остальное можно легко устроить».