Глава 101: Твой мужчина вернулся!

Каждая поездка в лес была плодотворной. Были дикие кролики, фазаны и косули. На самом деле, в прошлый раз она поймала пару козлят и самки! Было даже два маленьких барашка.

В будущем ей не придется тратить баллы для обмена на сухое молоко в торговом центре Points Mall. Она хранила коз и ягнят в своем пространстве, чтобы выращивать их.

Уже почти пора было возвращаться домой, поэтому она понесла косулю домой. Она не могла разместить его в своем пространстве, потому что с ней были двое ее детей. Они охраняли убитую ею косулю и собирали грибы.

«Чжэн’эр, Жун’эр, уже поздно. Мы должны идти домой. Твои младшие братья ждут».

«Мама, здесь так много грибов. Мы придем собирать их завтра? Чжэн’эр посмотрел на нее и спросил.

Если честно, ей не хватало грибов. Грибов в ее пространстве было достаточно, чтобы скопиться в гору. Она обменяла многие из них на очки в торговом центре Points Mall, но у нее все еще оставалось много.

Если бы Цянь Июнь не было здесь, она бы высушила грибы, чтобы продать их в будущем.

Пока она могла хранить грибы только в своем пространстве. К счастью, они не испортились в ее пространстве.

— Хорошо, вернемся завтра. Ан Цзююэ улыбнулась и кивнула, махнув им рукой. «Иди сюда быстро. Я сегодня охотился на косулю, так что не могу держать тебя за руки. Ты должен идти сам».

«Мама, мы выросли. Мы можем ходить и заботиться о наших младших братьях, — мягко сказал Жун’эр.

Она сказала им, что им придется позаботиться о своих младших братьях после того, как Цянь Июнь уйдет. Они знали, что их мать тоже не может сидеть дома весь день, так как ей нужно зарабатывать деньги, чтобы растить их.

Они были разумными детьми и хотели разделить бремя со своей матерью.

Хотя они не могли сейчас ходить в лес на охоту, чтобы заработать денег, они знали, что могли хотя бы позаботиться о своих младших братьях, чтобы у их матери было на одну заботу меньше.

«Мама, мы все очень послушны», — добавила Чжэн’эр.

— Да, вы все очень послушны. Вы все мои хорошие сыновья, — с улыбкой ответила Цзююэ.

Час спустя Ань Цзююэ с косулей на спине и двумя детьми на буксире приближалась к домику на дереве, когда ее уведомила Вэй На.

«Хозяин, ваш человек вернулся!»

Ан Цзююэ была удивлена.

Мой мужчина? Он не мой мужчина!

«Я заблокирую тебя, если ты продолжишь нести чушь!»

Она не ожидала, что Цянь Цзиюнь придет в это время. Она задавалась вопросом, уйдет ли он с Цянь Июнь, позволив ей делать все, что она хочет.

Чжэн’эр побежал к Цянь Цзиюнь, который рубил дрова. Он посмотрел на него и спросил: «Дядя Цянь, почему ты так долго не приходил?»

Он знал, что Цянь Цзиюнь и Цянь Июнь были братьями и сестрами.

Дядя Цянь, должно быть, пришел забрать тетю Июнь домой, верно?

Хотя он обвинил Цянь Цзиюнь в том, что он не торопится, он был очень недоволен тем, что был здесь. Он хотел, чтобы Цянь Юнь осталась с ними и не уходила.

«Чжэн’эр, иди сюда, позволь мне обнять тебя».

Цянь Цзиюнь подслушала разговор между Ань Цзююэ и двумя мальчиками. Он положил топор в руке и взглянул на нее.

Он подошел, взял косулю у Ан Цзююэ и положил ее у соломенного сарая. Затем он снял маленькую корзину со спины Чжэн’эра и поднял его.

«Ронг’ер, подойди. Я тоже тебя обниму».

«Хорошо!» Жун’эр положил корзину на спину и взволнованно подбежал.

«Мама, дядя Цянь здесь! Мы должны приготовить больше еды сегодня вечером».