Глава 12 — Продать ребенка

Кроме того, брызги змеиной крови привлекали бы других животных. Она не хотела рисковать.

Цзююэ воспользовалась тем, что змея вошла во временную спячку, она опустила ее голову и ввела в свое пространство. Затем она подняла руку и отрубила ему голову.

В мгновение ока она вернулась во внешний мир и оставила огромную змею с отрубленной головой корчиться в ее пространстве.

Сколько бы ни было в пространстве змеиной крови, бояться нечего, она будет очищена. Однако…

Она посмотрела вниз и увидела брызги змеиной крови на своем теле. Спустившись вниз к чану с водой, она смыла кровь водой. Дождевая вода также смоет запах крови на ее теле.

Внутри пространства Вей На не могла не дрожать, наблюдая за змеей.

Он всегда знал, что его хозяин очень страшен. В противном случае она была бы сожрана этими злобными людьми в ее прошлой жизни, пока от нее ничего не осталось бы.

Однако сегодня он увидел новую сторону своего хозяина.

Это была такая огромная змея, и все же она смогла отрубить ей голову. Было видно, насколько сильными были ее руки.

Она не тот человек, которого вы можете позволить себе обидеть. Она определенно не та, кого вы можете позволить себе обидеть!

Следующим утром.

Двое малышей не проснулись рано. Цзююэ уже выбросила змею из домика на дереве.

В этот момент Ан Цзююэ держала окровавленное мачете и сдирала кожу со змеи. Вскоре она услышала проклятия и приближающиеся шаги.

«Эта маленькая сучка, сегодня я преподам ей урок. Посмотрим, посмеет ли она все еще быть высокомерной передо мной».

Этот знакомый голос принадлежал тете Ван, которую она только вчера выбросила из домика на дереве. Казалось, что она еще не усвоила урок и привела всю свою семью в гору, чтобы доставить ей неприятности сегодня.

«Мама, не волнуйся. Сегодня, когда мы здесь, мы обязательно поймаем сына этой маленькой сучки. Давайте захватим обоих ее сыновей и не оставим ей ни одного!»

— Он прав, мама. Давайте захватим их обоих. Тогда мы просто скажем, что сучка была безжалостна и продала своих сыновей. Начальник и младший офицер поселка точно поверят нам, а не этой маленькой сучке!»

Два сына тети Ван пришли с ней и говорили высокомерно.

Они хотели прийти прошлой ночью, но их отец остановил их, так как боялся, что Ань Цзююэ доведет дело до вождя и создаст для них проблемы.

Однако они не поняли. Чего было бояться?

Шеф не был дураком. Решит ли он поверить Ан Цзююэ, а не людям, которые поколениями жили в Деревне Клана Ан?

Если бы Ан Цзююэ действительно сообщила об этом вождю, они бы просто сказали, что Ан Цзююэ была настолько бедна, что собиралась умереть с голоду, поэтому она продала своих детей и даже хотела вымогать у них деньги.

Когда это время придет, вождь обязательно преподаст Ан Цзююэ урок!

Эта возможность рассеяла часть их гнева. Если бы она осмелилась навредить их матери, сегодня они определенно устроили бы ей неприятности.

«Мама, посмотри на меня позже… Ого!»

Старший сын похлопывал себя по груди, выглядя так, словно собирался разорвать Ан Цзююэ на куски.

Однако, когда неподалеку показалась женщина, сдирающая змею окровавленным ножом, он не осмелился больше ничего сказать.