Глава 157: Этот человек опередил меня?

По совпадению, дежурные прибыли вовремя, чтобы увидеть, как тетя Ван ведет группу незнакомцев на гору.

«О, нет!» Они были потрясены.

Все в деревне клана Ань знали, что тетя Ван хотела продать сына Ань Цзююэ.

«Тетя Ван, эта порочная женщина, снова нацелилась на ребенка Цзююэ?»

Двое охранников обменялись взглядами и нашли подтверждение в глазах друг друга. Они проклинали Старого Ана и его семью в своих сердцах.

— Цзюй Цзы, охраняй вход в деревню, а я пойду к начальнику и младшему офицеру. Цзююэ — благодетельница нашей деревни. Мы не можем допустить, чтобы над ней издевались!»

«Хорошо. Быстро идти.» Цзюй Цзы кивнул и добавил: «Попросите начальника и младшего офицера собрать еще несколько человек».

Если бы не тот факт, что охрана входа в деревню тоже была очень важна, он бы последовал за ним. Он действительно хотел пойти и избить ее, чтобы излить свой гнев.

Тетя Ван такая бесстыдная! Я не понимаю. Если вы хотите продать детей за деньги, вы должны продать своих собственных детей. Почему вы продаете чужих детей?

Как ты можешь быть таким неразумным? Я встречал ублюдков, но я никогда не видел никого настолько презренного! Как она может продавать чужих детей, как своих?

Не обращая внимания на семью тети Ван, Ань Цзююэ хотела спать.

Цянь Цзиюнь и другие присматривали за детьми. Рядом с ней Люэр был на удивление послушен и спал с ней. Ей очень хотелось еще немного поспать.

Однако кто-то должен был нарушить ее мечты.

Тетя Ван приехала с группой людей рано утром. Было ясно — она была здесь, чтобы похитить Чжэн’эр.

По правде говоря, советник министерства Хэ знал, что покупка ребенка Ан Цзююэ и использование жестокого обращения в качестве угрозы заставить Ан Цзююэ стать его женой невозможно.

Поэтому он решил использовать эту возможность, чтобы похитить Ан Цзююэ.

Эпидемия сейчас серьезная, и население села уменьшается с каждым днем. Исчезновение Цзююэ ничего не изменит.

В лучшем случае все будут думать, что она заразилась эпидемией и сбежала, потому что боялась, что ее поймают. Никто не будет искать Ан Цзююэ.

Он думал, что у него есть хороший план.

Но когда он подошел к домику на дереве Ан Цзююэ и увидел человека, рубящего дрова топором, он был ошеломлен.

«В чем дело?» Он повернулся и посмотрел на тетю Ван с гневом в глазах.

Разве она не воспитывала двоих детей одна? Это даже не было долго! Почему сейчас здесь мужчина?

Я пришел слишком поздно? Этот человек опередил меня? Блин!

— Я… я не знаю.

Тетя Ван искренне не знала. Она была ошеломлена еще больше, чем он.

Когда прибыл Цянь Цзиюнь? Почему я этого не знал? С этим мужчиной нельзя шутить! Я могу умереть, если спровоцирую его!

Советник министерства Он стиснул зубы и фыркнул. «Хм!»

А что, если с Ан Цзююэ есть еще один мужчина? Сегодня я привел много людей. Мы можем легко иметь дело с одним человеком.

Как он посмел похитить мою женщину? Мечтать! Я сделаю так, что этот человек не сможет встать!

Что касается Ан Цзююэ, как эта сучка смеет соблазнять другого мужчину за моей спиной? Я преподам ей урок после того, как поймаю ее!