Глава 18 — Я пока не хочу туда идти

Услышав это, никто не осмелился остаться. Все ускользнули.

— Скажите мне, мисс Ан.

Ан Цзююэ неловко кашлянул и сказал: «Дядя Лин, мой отец уехал два месяца назад».

«Оставил?»

Менеджер Лин моргнула и подняла бровь, не понимая ее слов.

«Он хорошо жил здесь. Куда он пропал так внезапно? Есть ли что-нибудь лучше, чем наш Сансет Таун?» Говоря, он смотрел на Ан Цзююэ, его глаза были полны замешательства.

— Если твой отец ушел, почему ты не последовал за ним?

Ан Цзююэ была крайне потрясена.

Могу ли я действительно следовать за ним там? Я не хочу умирать так рано!

— Кхм, ну… Дядя Лин, я еще молод, и у меня еще двое детей, о которых нужно заботиться. Я пока не хочу идти в это место, — мягко ответила она.

Услышав это, дядя Лин наконец понял. Так вот что имела в виду эта юная леди, когда сказала, что он ушел!

Он вдруг почувствовал смущение и слегка кашлянул.

«Как это могло произойти? Старому Ту может быть больше 60 лет, но он все еще силен. Как он мог уйти вот так?

Ан Цзююэ вздохнул и объяснил: «Он встретил тигра в горах. Хотя ему удалось сбежать, его травмы были слишком серьезными, поэтому он не мог выжить».

Это была довольно жестокая судьба. Если бы она переселилась двумя месяцами ранее, она могла бы спасти его. Однако она опоздала на два месяца.

— О, давай больше не будем об этом. Почему ты сегодня здесь?»

Менеджер увидел, что барышня грустит, и быстро сменил тему.

«Я охотился на спящую змею в горах и принес ее вам, чтобы вы посмотрели. Хотели бы вы взять его?» Не говоря больше ни слова, она поставила бамбуковую корзину и подняла накрывавший ее большой банановый лист.

«Вдох!»

Даже менеджер Лин испугалась змеи в бамбуковой корзине.

Змея была настолько большой, что даже если с нее уже сняли кожу и разрубили на куски, он все равно мог разглядеть, насколько большой она была изначально. Он был толщиной с икру взрослого человека.

«Мисс Ан, вы действительно что-то! Сегодня такой холодный день, а ты даже ухитрился принести сюда эту огромную змею.

— Дядя Лин, ты готов принять это? — спросила Цзююэ. На ее лице была написана радость.

«Это хорошая вещь! Конечно, мы должны его принять», — ответил менеджер Лин.

Это был такой прекрасный товар из дикой природы, и его уже хорошо почистили и разделали. Как они могли отвергнуть это?

— Мисс Ан, вы — дочь Старого Ту, так что я не буду вас обманывать. Если продать змею целиком, она будет стоить 60 медных монет за полкилограмма. Тем не менее, я предлагаю вам 80 медных монет за полкилограмма, так как вы уже сняли с него кожу. Что вы думаете?» он спросил.

«Хорошо.»

Ан Цзююэ с готовностью согласилась.

80 медных монет за полкилограмма оказались намного лучше, чем она себе представляла. Мяса змеи было столько – килограммов на 15 должно быть больше. Это было больше двух таэлей серебра, и ей хватило бы, чтобы купить много еды.

Она не ожидала, что так легко продаст эту добычу.

Однако она знала, что только редкая добыча будет пользоваться спросом. Обычная добыча, такая как фазан, будет продаваться максимум за 40–50 медных монет. Его бы не продали слишком дорого.

Управляющий Лин позвал слугу, чтобы тот взвесил змеиное мясо.

Как и предполагал Ань Цзююэ, змеиное мясо весило около 15 килограммов. Менеджер Лин также подсчитала сумму денег, которую ей за это заплатят. Он насчитывал два таэля серебряных и 438 медных монет.