Глава 19. Цены начинают расти

Она с радостью взяла деньги и ушла.

«Управляющий, почему вы предложили 80 медных монет за это змеиное мясо? Разве это не всегда было 60 медных монет?» — спросил Сяо Си, увидев, как уходит Ань Цзююэ.

«Что ты знаешь?»

Менеджер Лин закатил на него глаза.

«С этой змеей хорошо обращались. У него не осталось ни кожи, ни кишок. Кроме того, даже если со змеей тоже не справиться, мы должны позаботиться о дочери Старого Ту из-за него, верно?

В прошлом он получил много преимуществ от Старого Ту. Теперь, когда Старого Ту больше нет, было правильно проявить внимание к его дочери.

Она была женщиной с двумя сыновьями, и ей, должно быть, было трудно. Следовательно, он решил немного помочь ей сейчас, как бы накапливая заслуги для себя!

После того, как Ан Цзююэ вышла из ресторана, она сразу же направилась в продуктовый магазин. Ей также пришлось потом пойти в зерновой магазин, чтобы потратить все заработанные деньги.

Ее милые дети сказали, что в доме не осталось соли, поэтому ей пришлось купить немного. Она не могла скупиться на это.

Цзююэ пошел на все и купил два с половиной килограмма соли, потратив за один раз 250 медных монет. Это повергло продавца в шок.

Он никогда не видел, чтобы кто-то покупал сразу два с половиной килограмма соли. За исключением богатых семей в городе, другие простолюдины каждый раз покупали только полкилограмма соли, и они всегда неохотно делали это.

Он действительно никогда не видел, чтобы кто-нибудь покупал сразу два с половиной килограмма соли.

С другой стороны, Ан Цзююэ тоже пробормотала себе под нос. Эта соль очень дорогая! Полкилограмма достаточно, чтобы купить пять килограммов белого риса. Неудивительно, что здесь нет маринованных овощей. Соль нужна для маринования овощей. Кто захочет тратить такую ​​дорогую соль?

Цзююэ вышла из продуктового магазина и подошла к пустому месту, чтобы положить соль в свое пространство. Затем она направилась к прилавку со свининой.

Точно так же она купила десять килограммов свиного жира, который стоил десять медяков за полкилограмма, и потратила 200 медяков. Владелец киоска посмотрел на нее, как на монстра, но он также выглядел так, будто собирался преподнести ей благовония и подношения, как если бы она была его предком.

— Мисс, вы хотели бы еще что-нибудь? Я вырежу его для тебя».

— с энтузиазмом спросил владелец киоска, когда увидел, что Ан Цзююэ все еще осматривает его киоск.

«Дядя, вы продаете свиную кровь и свиные потроха?»

Ан Цзююэ задумалась и поняла, что ей не хватает денег. Вместо того, чтобы покупать свинину, она решила купить что-нибудь подешевле.

«Эти вещи дешевы. Если они вам нужны, я продам вам свиные потроха по пять медных монет за комплект. У нас тут три комплекта. Вы хотите их всех? Что касается свиной крови, я возьму сколько хочешь. Я не возьму с вас за это денег, — сказал владелец киоска.

Потроха свиньи обычно продавались в ресторанах по пять медных монет за набор, в то время как свиная кровь в любом случае обычно продавалась со свининой.

Ан Цзююэ достала из сумочки 15 медных монет и передала их владельцу киоска. После того, как владелица киоска упаковала свиные потроха и положила их в свою бамбуковую корзину, она ушла.

Всего за одну поездку она потратила в двух магазинах 465 медных монет.

«Почему мне кажется, что это серебро не стоит тратить?»

Она вздохнула и покачала головой, направляясь к зернохранилищу.

Она боялась, что может быть наводнение. Поскольку еда, хранящаяся в ее пространстве, не портилась, она снова раскошелилась, когда прибыла в зернохранилище.

Однако, поскольку были предположения о приближающемся наводнении, цены на зерно в городе уже начали расти.

Она купила 60 килограммов коричневого риса по четыре медяка за полкилограмма и еще 60 килограммов белого риса по шесть медяков за полкилограмма.