Глава 26 — Подвесной павильон, о котором вы упомянули

Вчера небо было слишком темным, когда она пошла рубить бамбук. Она мало что видела, но решила, что в бамбуковом лесу должно быть несколько побегов бамбука, так как сейчас весна.

Я должен выкопать несколько побегов бамбука сейчас. В любом случае я могу поддерживать свежесть еды в своем пространстве.

К тому времени, когда Ан Цзююэ вернулась домой, небо уже стемнело, а ее руки были грязными. Сначала она вымыла руки в мелкой луже и собиралась вымыть их снова, когда вернется домой.

Она заглянула в свое пространство и осмотрела дикие овощи и побеги бамбука, которые она выкопала, а также пару фазанов и гнездо кроликов, которых она поймала.

Она была в восторге и планировала завтра снова отправиться собирать урожай. В конце концов, она могла сохранить все свежим в своем пространстве.

На троих было две тарелки жареных диких овощей со свиным салом, большая тарелка свиных кишок и маленькая тарелка свиной крови. Наелись досыта.

Той ночью, уговорив двоих детей уснуть, Ан Цзююэ вошла в ее комнату. Когда Вэй На заметила, что она вошла, она быстро бросилась к ней.

«Мастер, ты просто собираешься оставить прошлое в прошлом?»

«Что ты имеешь в виду?»

Ан Цзююэ был ошеломлен его вопросом. Сегодня что-то случилось? Я не знаю об этом, хотя?

— Я говорю об этой старой ведьме! Она так тебя ругала. Я был так зол, что хотел выйти и дать ей побить. Ты собираешься просто проглотить свой гнев и забыть о нем?»

— закричала Вэй На.

Что еще это может быть? Я говорю о том, что случилось с тетей Кан! Она зашла слишком далеко!

По какой причине Учитель пошел к ним домой? Разве все это не было на благо села? Одно дело не ценить доброту Хозяина, и совсем другое — набрасываться на нее!

— Ты говоришь о ней?

Ан Цзююэ вспомнила, что случилось с тетей Кан.

— Не волнуйся, кто-нибудь с ней разберется. Я не обязан делать это сам».

Она уже пожаловалась тете Джу на то, как сильно она страдала. Тетя Кан будет первой, кто понесет удар, когда придет время.

И даже если сейчас с ней ничего не случится, я все равно смогу иметь с ней дело в будущем.

«Хорошо, мы просто позволим ей нести ответственность за свои действия. Хозяин, не хотите ли взглянуть на Подвесной павильон? Вы поймете, как работает это пространство, только если войдете в Подвесной павильон и прочитаете правила этого пространства. Только тогда вы сможете использовать это пространство с максимальной пользой».

— напомнила Вэй На.

«Где находится подвесной павильон?» — спросила Цзююэ.

Она хотела пойти в Подвесной павильон, но она уже давным-давно обходила его кругами — никаких построек она не заметила.

«Посмотрите на меня, Мастер, а затем посмотрите дальше в моем направлении», — сказала Вэй На и начала двигаться.

Взгляд Ан Цзююэ проследил за движениями Вэй На и медленно поднял голову. Затем уголки ее рта неуловимо дернулись, и она чуть не выругалась.

— Значит, здание, похожее на висящий в воздухе древний храм, — это Подвесной павильон, о котором вы упоминали?

Какого черта? Это так высоко. Я должен взлететь или переселиться обратно и купить самолет? Как я должен подняться туда?

«Вы думали, что я умею летать? Я птица?»

Вэй На вздрогнула, услышав ее крики, и поспешила заискивающе объяснить.

«Учитель, это Микрокосм. Вы можете пойти куда угодно. Микрокосм ничто по сравнению с вами. Пока ты хочешь подняться, мы можем подняться».