Глава 85 — Действительно способный

Следовательно, она быстро посмотрела на Ан Цзююэ, наблюдая, как она спускается с горы. Она ненавидела ее так сильно, что хотела бы отрезать несколько кусочков ее плоти!

«Цзююэ, Джиюэ! Быстро, иди сюда! Мы ловим рыбу. Они такие толстые. Мы обсуждали, что с ними делать. Мы не думаем, что сможем вырастить их всех».

Тетя Джу и другие женщины беспокоились о том, что им делать с рыбой.

Выращивать этих рыб было негде. Даже если бы они хотели, они также боялись случайно убить их. Ведь в бочке с водой рыба бы быстро погибла.

Если бы рыба умерла под их присмотром, они бы слишком боялись ее есть, поэтому не имело бы значения, умерла ли она естественной смертью или от болезни.

Цзююэ тоже немного озадачилась, глядя на рыбу. «Эту рыбу трудно сохранить».

Раньше она солила рыбу и оставляла ее на несколько дней на солнце.

Однако в эпоху, когда соль стоила в несколько раз дороже мяса, соленой рыбы, свинины и маринованных овощей было очень мало. Было бы хлопотно сохранить рыбу.

Подумав немного, она сказала: «Тетя Джу, я заметила, что дороги в деревне вычищены, и светит солнце. Как насчет того, чтобы убить рыбу и высушить ее? Дрова должны быть у всех, верно?

«Мы можем замочить рыбу в воде на некоторое время, когда захотим ее съесть. Может быть не так вкусно, но все же блюдо. Он может заполнить ваш желудок, когда вы голодны».

Хотя светило солнце, она полагала, что оно не высушит рыбу должным образом. Рыбы очень легко воняют. Лучше всего сушить их дровами.

Их хватило бы на поедание надолго. Кроме того, в каждой семье был чан с водой, так что они могли вырастить пару живых рыб.

«Ну… мы можем только попробовать». Тетя Джу кивнула.

У нее не было альтернативных идей. Раньше она выращивала рыбу в чане, но через несколько дней она умерла. Это была даже порода, которая активно плавала.

Так как рыбы было так много, невозможно было вырастить их всех. Они могли бы также сушить их дровами. Недорого было и дрова.

Они ели бы рыбу только в том случае, если бы она была еще съедобной. В конце концов, они не должны рисковать своей жизнью ради еды.

— Цзююэ, давай больше не будем об этом. Давай, наловим рыбки. Вы должны поймать больше и принести их обратно, чтобы высушить сегодня, — обратилась тетя Цзюй к Ан Цзююэ.

Ан Цзююэ улыбнулась и присоединилась к ним. Она ловила только тех маленьких, которых можно было вырастить на ее территории, а остальных оставляла сельским жителям.

«Тск!»

С другой стороны, тетя Кан наблюдала, как Ан Цзююэ гармонично смешалась с тетей Джу и остальными. Она так разозлилась, что почти не могла выпрямить спину.

«Эта маленькая сучка действительно способна».

«Верно? Сестра Кан, Ан Цзююэ становится все хуже и хуже. Вы стоите здесь, а она даже не поздоровалась с нами, когда проходила мимо. Она такая аб*стард!» Тетя Ван заметила выражение лица тети Кан и быстро вмешалась.

«Просто подожди и увидишь! Однажды мы с тобой разберемся!» Тетя Кан сердито выругалась.

Как только я уговорю старого пердуна моей семьи, я смогу иметь дело с этой маленькой сукой, которая не знает своего места и соблазняет мужчин в моей семье!

«Верно, верно! Не сердитесь, сестра Кан. Мы скоро разберемся с этой девочкой! Это клановая деревня. Как она может бунтовать в твоих руках?»