Глава 1163 — 1163: Соблазнение

«Совершенно верно. Даже если он нам не поможет, просто его присутствие на нашей стороне будет престижным. Я постараюсь пригласить его с нами завтра. Надеюсь, он скажет «да». А до тех пор радуй их, — сказал Гу Ван, кивая.

«Кроме того, эти двое одни, верно? Отправь нескольких женщин в их комнаты, чтобы составить им компанию, — продолжил он.

«Да, отец. После ужина я пришлю несколько горничных, чтобы обслужить их», — согласился Гу Линь.

«нет! Не присылайте горничную. Если они действительно так сильны, они должны быть из хорошей семьи в Высоком Королевстве. Они могут подумать, что мы проявим неуважение к ним, если отправим горничных», — прямо отказался Гу Ван.

«Тогда кто, отец?» — спросил Гу Линь, нахмурившись. «Конечно, ты же не хочешь сказать…»

«Совершенно верно. Пошлите несколько молодых женщин из клана Гу составить им компанию сегодня вечером. Ты справишься с этим», — сказал Гу Ван.

«Но, отец, это…»

«Я ничего не хочу слышать. Это окончательно. Выберите несколько красивых женщин, которым ни один мужчина не сможет отказать. Кто знает, если ему понравится женщина из нашего Клана, Он может даже взять ее в жены. Мы можем стать его родственниками…» — сказал Гу Ван, но внезапно остановился, когда его мысли достигли этого места.

«Подожди минутку! Почему я не подумал об этом раньше?» Если он заинтересуется тобой и женится на тебе, это будет еще лучше. Он станет членом нашего Клана. Никто не посмел бы смотреть на нас с ним как на нашего зятя. В любом случае, здесь нет никого сильнее его. Я сомневаюсь, что ты когда-нибудь найдешь лучшего парня», — сказал он, когда в его голове возникла идея.

Он хотел, чтобы его дочь вышла за него замуж.

«Но, отец, как я могу…»

«Как я уже сказал, никаких оправданий. Ты действительно думаешь, что сможешь найти более талантливого парня, чем он?»

«Но он же старик, отец! Как я могу выйти замуж за такого, как он, не говоря уже о том, чтобы соблазнить его! — запротестовала Гу Линь. «Более того, это неуважительно по отношению ко мне. Я собираюсь стать Мастером Клана после тебя. Клан нуждается во мне. Я не могу выйти за него замуж!»

«Чепуха! Кто тебе сказал, что он старик? Ему даже нет двадцати пяти!» — крикнул Гу Ван.

«Что? Ему даже нет двадцати пяти?» — спросил Гу Линь, потрясенный.

«Вот именно! Ты забыл, что я могу видеть приблизительный возраст человека, независимо от того, как он себя маскирует? Вот почему я был потрясен, когда ты сказал мне, насколько он силен», — ответил Гу Ван.

«Если ты действительно уверен, что он такой сильный, значит, он достиг такой силы в таком юном возрасте! Он действительно талантлив. С такой скоростью он может даже в будущем стать генералом армии Западного императора!»

«После этого эти маленькие короли ничего не значили бы для него. Он будет на втором месте в Бессмертном Мире! Его будущие перспективы неизмеримы. Не упустите этот шанс!» Далее он сказал:

«Так ты действительно уверена, что он на самом деле был сильным, и ты не ошиблась?» — осведомился он.

«Я уверен. Он действительно был силен. Вот почему я подумал, что он старик, притворяющийся молодым. Но знать, что он на самом деле был молод, удивительно», — сказал Гу Линь, кивая.

«Вот почему ты должна выйти за него замуж. Он красивый. Он сильный, и у него светлое будущее. У него есть все качества, которые вы хотели видеть в своем муже. Говорю тебе, ты никогда больше не найдешь такого парня. Так ты сделаешь это? Воспользуйтесь возможностью, когда она прямо перед вами», — сказал Гу Ван, подходя ближе к Гу Линю.

«Но если ты действительно не хочешь этого делать, я не буду тебя принуждать. Я подумала, что будет лучше, если мы выдадим его за тебя замуж, раз он такой особенный. Но если ты не хочешь, я пойду поговорю с Великим Старейшиной», — сказал он далее.

«Его дочь тоже молода. Но просто помни, когда она станет женой генерала Западного императора, ты всегда будешь ей завидовать. Вы всегда будете сожалеть о том, что упустили эту возможность. Так каково твое решение?» Он спросил.

Гу Линь обдумала все, что сказал ее отец, и это имело смысл. Все равно когда-нибудь она должна была выйти за кого-нибудь замуж. И если бы Лонг Чен действительно принимал, кто мог бы быть лучше него?

Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить: «Хорошо. Я сделаю это. Я соблазню его и заставлю влюбиться в меня».

«Это похоже на мою хорошую девочку», — сказал Гу Ван, крепко обнимая свою дочь.

— А теперь иди и приготовься к этому, — сказал Он, освобождая ее.

«Отец, что нам делать с этим парнем из Небесного Царства? Несмотря на то, что он жалко слаб, кажется, что Лонг Чен относится к нему с уважением. Может быть, они просто друзья. Должны ли мы послать к нему членов нашего клана сегодня вечером? Они бы действительно расстроились, если бы сопровождали такого слабого парня? «

«Это правда. Но вам не нужно посылать за ним членов нашего клана. Он недостоин этого. Просто пошлите за ним служанок. Только не спускай глаз с приза, — ответил Гу Ван.

— А теперь иди и составь ему компанию. Покажи ему наш клан и сблизься с ним до того, как придет время ужина», — сказал он далее.

Гу Лин вышел из комнаты.

«Они дали нам две комнаты. Неплохо. Комнаты тоже хорошие, — сказал Цзи Шань Лун Чену, входя в свою комнату.

«Конечно, они бы это сделали. Это похоже на их предложения попасть в наши хорошие книги. В этом преимущество силы в этом мире, — ответил Лун Чэнь, подходя ближе к кровати.

Он сел в медитативной позе на кровать, чтобы стабилизировать свое развитие теперь, когда у него появилось немного свободного времени.

«Тебе также следует начать читать книгу, которую я тебе дал. Не теряй времени даром.»

«Ах, точно. Я забыл.»

Цзи Шань поспешно вышел из комнаты и направился в свою комнату.

Лун Чен снова закрыл глаза и начал.

Стучите!

Он только начал, когда раздался стук в дверь.

«Чжи Шань, я же тебе говорил. Иди и учись!» — крикнул Лонг Чен.

«Ах, это не Цзи Шань. Это я!» Снаружи раздался женский голос.

«А, Гу Линь? Заходи внутрь. Дверь открыта!» Ответил Лун Чен.

Дверь открылась, и вошел Гу Линь, на этот раз одетый в другую униформу.

В отличие от того утра, когда она была одета в свободную одежду, на этот раз на ней была одежда, которая так плотно облегала ее тело, что казалось, она скоро разорвется. Что касается ее юбки, то она была такой короткой, что открывала ее красивые мягкие бедра.

Лонг Чэнь с трудом контролировал свой разум, но, увидев это зрелище, он снова почувствовал возбуждение. Гу Линь выглядела намного сексуальнее, чем утром.