Глава 1483.

Пятый Королевский почувствовал себя оскорбленным. Он встал и подошел к Лонг Чену.

На этот раз Лонг Тянь наблюдал за ними. Он быстро рассказал Лонг Чену, что происходит.

«Он идет к вам. Я думаю, вы должны были ответить ему!» — сказал Лонг Тянь. С самого начала он велел Лонг Чену ответить этому человеку и не допускать обострения ситуации, но Лонг Чен не слушал.

Лонг Чен закрыл свои черные как смоль глаза, сосредоточившись только на шагах, пытаясь успокоиться, но он чувствовал, что с него достаточно оскорблений. Его кулак уже был сжат.

Королевский достиг Лонг Чена и медленно поднял руку. «У тебя действительно проблемы с отношением!»

Сюнь тоже перестал говорить и сосредоточился на Лонг Чене. У нее не было хорошего предчувствия по этому поводу. Многие думали, что Лонг Чен будет сильно избит.

Королев как раз собирался схватить Лонг Чена за шею. Остальные члены королевской семьи смотрели с удовольствием. Только Седьмой Королевский сидел спокойно, даже не удосужившись оглянуться, продолжая пить. Его не интересовали такие игры.

«Ха!»

«Какая?!»

— Он только что?..

Вздохи заполнили весь бар, после чего наступила гробовая тишина. Эта внезапная тишина была странной, но только одному человеку было все равно. Это был Седьмой Королевский. Он думал, что тишина возникла только потому, что Лонг Чен был убит, что шокировало людей в баре. Он не беспокоился об этом. Он лениво продолжал пить.

Если бы он только поднял взгляд и заметил выражения своих друзей, он бы заметил, что это было что-то другое.

Тишину нарушил глухой удар: на землю упала голова, а за ней тело. Упавшее обезглавленное тело принадлежало не кому иному, как Пятому Королевскому, который даже не заметил, как это сделал его Лонг Чен. Все, что он знал, это то, что он увидел вспышку лезвия, когда собирался коснуться Лонг Чена, и следующее, что он понял, это то, что все потемнело.

Он никогда не ожидал, что Лонг Чен нападет на него в ответ, да еще и так быстро.

Лонг Чен держал в руке королевский меч. Его плащ уже упал, открывая его человеческое тело. Кровь капала с окровавленного меча.

Когда фигура Лонг Чена была раскрыта, люди в баре наконец поняли, насколько он силен, чтобы убить члена королевской семьи! Он сам был королевским! Только настоящие члены королевской семьи знали, что этот парень не один из них.

Если он не был одним из них, то кем он был? Кто-то из внешнего мира?! Кто-то успел взломать?! Эти черные как смоль глаза не могли принадлежать Королевскому Белому Тигру!

Жажда крови и высокомерие уже были видны в темных глазах Лонг Чена, когда он наблюдал за окружающими людьми. Наблюдая за испуганными лицами всех, он получил удовлетворение, которого не получал уже давно. Так что, если он не может использовать свои Законы?! Он все еще мог использовать свою силу, которая у него уже была.

Он знал, что ему нужно сберечь свою ци, поскольку в этом месте ее было мало, но даже тогда он не собирался отступать теперь, когда начал. Он не искал насилия, но если насилие искало его, он не собирался его избегать!

— Сюнь, вставай. Он командовал Сюнем.

Сюнь хотела сказать что-нибудь, чтобы остановить Лонг Чена, но не знала, что сказать. Она встала. Лонг Чен схватил ее стул другой рукой и начал шагать к королевскому столу. Остальные члены королевской семьи встали, наблюдая, как он приближается.

Лонг Чен даже не взглянул на них. Вместо этого его внимание было сосредоточено на седьмом человеке, который все еще сидел.

«Вы хотели сесть. Вот, позвольте мне дать вам немного.» Лонг Чен изо всех сил качнул стул.

Седьмой Королевский услышал голос, идущий за его спиной. Он обернулся и увидел приближающийся к нему стул. Стул ударил его по лицу и разлетелся на куски. Несмотря на удар, мужчина не упал. Он даже не издал ни звука, как будто был сделан из камня.

Он осмотрел Лонг Чена сверху донизу и заметил тело позади себя, из-за чего его лицо нахмурилось.

Человек, который до сих пор молчал, открыл рот. «Ты не один из нас. Эти твои глаза… Я читал о них. Ты демон?»

«Не важно. Ты убил королевского. Даже если ты демон, мы не дадим тебе пощады. Чтобы Демон появился в городе, где остановился Его Величество, ты, должно быть, планируешь причинить ему вред. Как командир Королевской гвардии Его Величества, приказываю вам сдаться и рассказать нам, сколько вас еще здесь и как вам удалось проникнуть внутрь, никого не предупредив».

Седьмой Королевский казался обычным членом команды, но он был самым сильным членом, а также лидером отряда, который защищал Короля Белых Тигров!

Было уже очень обидно, что член их отряда был Убит. Только за это он бы убил Лонг Чена. Единственная причина, по которой он не напал на Лонг Чена, заключалась в том, что он был уверен, что в этом городе есть не один Демон. Если они найдут способ проникнуть внутрь, не предупредив других, и придут навредить королю, он ни за что не придет один!

Седьмой член королевской семьи нуждался в ответе, и только Лонг Чен мог его дать.

— Король тоже здесь? Лонг Чен нахмурился. Просто все стало сложнее. Он думал, что просто собирается разобраться с какими-то охранниками, но если король был здесь, у него были проблемы, поскольку он не мог телепортироваться, чтобы сбежать. Если новость о том, что он здесь, распространится по городу, Белому Королю Тигров потребуется несколько секунд, чтобы прийти сюда. Лонг Чен не мог этого допустить.

«Спасибо, что рассказали мне. Теперь я буду осторожен в общении с вами», — ответил он, снова размахивая мечом. К сожалению, на этот раз его внезапная атака не сработала, так как Седьмой Королевский заблокировал меч Лонг Чена голыми руками, поймав лезвие.

«Эта игрушка хороша, но она не всегда может пригодиться», — напомнил Седьмой Королевский Лонг Чену, прежде чем ударить себя ногой в грудь, заставив Лонг Чена отлететь назад.

Лонг Чен контролировал свое тело на полпути и приземлился на землю, заметив, что его меч теперь находится в руках Ройала.