Глава 558 — 558: Встреча с матерью

«Если ты знал, что я так опасен, почему ты держал меня перед своей матерью? Разве ты не боялся, что я причиню вред ей или другим, если буду сильным?» — поинтересовался Лонг Чэнь.

«Нет. У нас также был еще один тест, который должен был измерить ваши намерения. Это было для того, чтобы проверить, были ли у вас какие-либо негативные намерения по отношению к клану или Темным Феям или нет. Оказалось, что ты этого не сделал. Тем не менее, мы были действительно настороже. Если бы вы попытались сделать что-нибудь подозрительное, вас бы убили прежде, чем вы смогли что-либо сделать. Когда ты ничего не пытался сделать, стало еще раз ясно, что ты не был против нас», — объяснил Мин Лан.

«Итак, вы использовали этот длинный план только для того, чтобы получить помощь незнакомца. Я надеюсь, ты знаешь, что именно так умерла бы твоя мать, если бы ты был неправ. Никогда не доверяйте формациям больше, чем своей безопасности. Видишь, к чему привело твое доверие? Теперь ты, по сути, мой слуга, который умрет, если она предаст меня», — сказал Лонг Чэнь Мин Лан.

«Я не возражаю. Я знаю, что ты не убьешь меня. Все так, как ты сказал. Ты заботишься о своей безопасности, и я это понимаю. Я также верю твоим словам, что ты освободишь меня после того, как закончишь. Мы не против тебя, как и ты не против нас», — ответил Мин Лань.

«Это приятно знать. Итак, как далеко находится Клан Демонов?» — поинтересовался Лонг Чэнь.

«Это займет у нас пятьдесят минут полета, но так как вы не можете летать, это займет у вас больше времени», — ответил Мин Лан Лонг Чэню.

«Кто сказал, что я не умею летать?» Лонг Чен усмехнулся, глядя на нее в замешательстве.

«Ты можешь?» — спросила Мин Лан с ошеломленным выражением лица.

«Как, по-твоему, я застрял так высоко в этой невидимой паутине? Я думал, что по этому все ясно, — выдохнул Лонг Чен, покачав головой.

«О, точно. Теперь, когда вы упомянули об этом, это возможно только в том случае, если вы прыгали действительно высоко или пролетали через это место, — Мин Лан приложила пальцы к губам и кивнула головой.

«В любом случае, расскажи мне все, что ты знаешь о Клане Демонов. Я хочу знать, тот ли это Клан Демонов, о котором я слышал», — спросил Лонг Чэнь у Мин Лана.

Прежде чем Мин Лань успела заговорить, Сюнь заговорила, отвергнув идею Лонг Чэня.

«Для них невозможно быть одинаковыми. Настоящий Клан Демонов живет в Царстве Демонов, которым правит Император Демонов. Они не придут сюда, чтобы жить в этом месте, когда у них будет царство, которое считается равным Небесам, когда дело доходит до Энергии Происхождения. Они не должны быть связаны с теми, кто отсюда, и даже если они, в лучшем случае, клан Демонов этого места, вероятно, будет полукровкой или даже меньше, когда дело дойдет до чистоты»,-сказал Сюнь Лонг Чэню.

«Я тоже так думаю, но лучше быть уверенным», — ответил он.

«Демоны-самый вульгарный вид. Они любят убийства и хаос. Они не отступают ни на шаг от боя, но при этом они умны. Они стараются перестраховаться и пытаются захватить власть над землей, используя свой мозг. Они очень заботятся о членах своего клана и уважают их жизни, но они не относятся к другим жизням таким же образом. Они будут вести войну, если один из них будет убит, но они не ожидают возмездия, когда убивают кого-то. Многие кланы были полностью уничтожены ими, — начал объяснять Мин Лан.

«Они живут в месте, окруженном странным барьером, который не пускает всех внутрь. Нам невозможно войти, но я верю, что вы можете войти», — добавила она

«Почему ты веришь, что я могу войти, если никто другой не может войти?» Лун Чен спросил Мин Лан.

«Согласно нашей информации, этот барьер сделан с учетом всех видов этой земли. Вот почему никто здесь не может пройти через барьер, кроме Демонов, но так как ты не принадлежишь к этой земле, ты можешь войти в нее», — сказала Мин Лан Лун Чену.

«Ты уверен, что у них есть предмет космоса, который мне нужен?» — снова спросил Лонг Чен.

«Я уверен на девяносто процентов. По нашей информации, у них это должно быть. Кроме того, моя мать сказала, что он у них есть», — сказал Мин Лан.

«Хорошо. Отведи меня к своей матери. Если мы ничего не предпримем, мне, по ее словам, придется подождать неделю. Скажи ей, что ты сказал мне, что я должен сделать, и что я согласился. Кроме того, скажите ей, что я хочу поговорить с ней лично, чтобы получить информацию непосредственно от нее», — сказал Лонг Чэнь Мин Лану.

«Хорошо. Я скажу ей и договорюсь о встрече для вас. Это должно быть завтра утром, — сказала Мин Лан Лун Чену, вставая.

Лун Чен кивнул головой, говоря ей, что она может уйти.

Мин Лан вышел из комнаты.

У Лун Чэня была ночь для себя, и он хотел провести ее в Совершенствовании, так как понял, что близок к прорыву.

Лонг Чэнь отправил Монарха-Змею обратно в область зверей и начал культивировать, и всего через час Культивирования он добился прорыва к 9-й стадии Царства Земли.

«Интересно. Я не чувствую много Ци в этом месте, но здесь моя Скорость Культивирования выше. Должно быть, здесь есть Ци, которую я не чувствую», — пробормотал Лонг Чэнь, глубоко вздохнув и продолжая свое Культивирование.

Ночь прошла, и наступило утро.

Мин Лань вошла в комнату Лонг Чэня, чтобы отвести его к своей матери. На этот раз она тоже была одна, но, как только Чэнь вышел из комнаты, он увидел там довольно много охранников.

Он последовал за Мин Лан и проигнорировал охранников. Его проводили в комнату матери Мин Лана.

Он ожидал встретить ее в большом зале, но был удивлен, увидев, что это ее спальня, как объяснила Мин Лан Лонг Чену.

Охранники остались снаружи, пока Лонг Чэнь и Мин Лань вошли одни.

Как только Лун Чэнь вошел в комнату, он обнаружил, что она пуста. В комнате стояла белая кровать, но здесь больше никого не было.

Как раз в тот момент, когда он собирался спросить Мин Лань, где ее мать, из другой комнаты вышла зрелая женщина. С ее волос капала вода, и она была одета в белое платье.

У женщины были длинные светлые волосы и красивое лицо, совсем как у Мин Лана.

«Джиск Уиска?» — спросила женщина что-то у Мин Лана, но Лонг Чэнь этого не понял.

Мин Лан тоже ответил что-то в том же тоне.

Женщина кивнула головой и вышла вперед.

Она шагнула ближе к Лун Чену и положила руки на щеки Лун Чена, приблизив его лицо к своему и поцеловав его.

Лун Чен понял, что именно их умение помогло им понять его язык. Мин Лан сделала то же самое, что и раньше, поцеловав его дважды.

Хотя Лонг Чэнь знал, что они просто понимают его язык, он наслаждался поцелуем полностью. Губы женщины на вкус были похожи на губы Мин Лана, но было что-то другое. Это было так, как будто он тонул в странной сладости, которая была смешана с небольшой соленостью.

Поцелуй длился несколько секунд, но Лонг Чен чувствовал, что он был намного дольше.

Женщина оторвала губы от своих губ, когда вдохнула воздух.

Через несколько секунд она снова сомкнула губы Лонг Чена своими губами.

Лун Чен не вел себя плохо. Он хотел обнять женщину, чтобы получше поцеловать ее, но не стал этого делать. Он также мог чувствовать, как ее мягкие груди сжимаются между ними.