Глава 718 — 718: Тайна королевского наставника

Одну за другой он продолжал обыскивать комнаты Дворца.

Он обыскал все комнаты сверху донизу, используя свое Божественное Чутье.

Ему потребовался час, чтобы обыскать весь дворец, но он не нашел Мантию Феникса с Кровью. Внутри было несколько мантий, и некоторые из них тоже были красными, но ни на одной из них не было рисунка феникса на спине.

В конце концов Лун Чен сдался, придя к какому-то выводу.

«Халата там нет. Полагаю, Королевский Наставник забрал мантию с собой, когда уходил. Главный вопрос в том, куда он пошел», — пробормотал Лонг Чэнь, нахмурившись.

«Похоже, мне все-таки придется немного убить», — пробормотал он, качая головой.

Он направился к главному входу во Дворец.

Он остановился перед воротами, используя свое Божественное Чутье, чтобы выглянуть наружу. Он мог видеть человека, стоящего у входа. Это был тот самый охранник, которого Лонг Чэнь послал в дикую погоню. Стражник вернулся с обыска, и он занял свою позицию у входа во дворец.

Улыбка появилась на лице Лонг Чэня, когда он увидел охранника. Он подошел ближе к двери и осторожно постучал в нее.

«Хм?»

Охранник, стоявший за дверью, услышал позади себя какой-то звук. Он обернулся и посмотрел в сторону двери, но дверь, казалось, была закрыта, и за ним никого не было.

Пока охранник размышлял, не было ли это его заблуждением, он снова услышал шум.

«Это исходит изнутри?» — пробормотал он в замешательстве, направляясь к двери. Он открыл дверь и заглянул внутрь, но ничего не нашел.

Как раз когда он собирался закрыть дверь, он услышал еще один шум, но на этот раз, казалось, он доносился сверху.

Он вошел во дворец и поднялся по лестнице. Он начал обыскивать комнаты, чтобы проверить, нет ли кого внутри.

Когда он осматривал комнаты на первом этаже, то услышал звук, доносившийся снизу. Он вышел из комнаты и посмотрел вниз по лестнице только для того, чтобы увидеть, что дверь закрыта.

«Что?» — он был сбит с толку, не понимая, что происходит. Он никого не видел во дворце, но эти странные вещи продолжали происходить. Он начал задаваться вопросом, был ли во дворце какой-то Дух.

Он смог спуститься вниз, когда его лицо побледнело, когда он почувствовал, как что-то острое вонзилось ему в спину. Он обернулся, но никого там не обнаружил. Однако он все еще чувствовал боль в спине. Она тоже кровоточила. Это было похоже на что-то короткое, как будто в его спину вонзили нож, прежде чем его мгновенно вытащили.

«Кто здесь! Выходи прямо сейчас!» Стражник взревел, вытаскивая свой меч.

Тень Лисы появилась за спиной охранника.

Он направился к двери. Лун Чен уже собирался напасть на мужчину, когда увидел, что тот движется со скоростью молнии. Казалось, что тень лисы, появившаяся позади него, многократно увеличила его скорость.

— Должно быть, это и есть его Боевой Дух. Боевой Дух Лисы, который увеличивает его скорость», — подумал Лун Чэнь, поспешно реагируя. Он знал, что не сможет сравниться со скоростью этого человека, но кое-что он мог сделать. Всякая скорость была бесполезна перед пространством, так как пространство было высшим. Независимо от того, насколько высока была чья-то скорость, она всегда будет медленнее, чем Телепортация.

Он Телепортировался прямо перед входом, все еще продолжая действовать в процессе Трансформации Тени. Вместо того, чтобы напасть на мужчину и убить его, он бросил свой нож к ногам мужчины. Нож вонзился мужчине в колени, заставив его упасть. Поскольку мужчина бежал так быстро, даже упав, он не остановился и продолжал скользить вперед. Он был остановлен только тогда, когда Лонг Чэнь использовал свои ноги, чтобы остановить мужчину.

Лонг Чэнь отменил свою Трансформацию Тени и, наконец, предстал перед мужчиной, когда тот сформировал меч Ци, который он поместил на шею мужчины.

«Если ты попытаешься что-нибудь сделать, ты будешь мертв. Если ты не хочешь быть настоящим мертвецом, тогда тебе лучше быть похожим на мертвеца и ничего не делать. Просто ответь мне, — сказал Лонг Чэнь, предупреждая мужчину.

«Кто ты?» — спросил мужчина, не двигаясь с места. Он решил прислушаться к Лонг Чену, так как его жизнь была в руках Лонг Чена.

«Кто я, не имеет значения. Важно то, что вы собираетесь ответить на мои вопросы. Ты ведь такой, не так ли?» — угрожающим тоном спросил Лун Чен.

«Я…я сделаю это», — сказал мужчина, подумав несколько секунд.

«Хороший мальчик. Скажи мне, куда отправился Королевский Наставник», — попросил Лонг Чэнь мужчину.

«Т-это… Нам нельзя никому рассказывать. Если Хозяин узнает, что мы кому-то об этом рассказали, он убьет нас всех», — испуганным тоном сказал мужчина.

«Если ты скажешь мне, никто не узнает. Ты останешься в живых; я получу ответы на свои вопросы. Это будет беспроигрышная ситуация для нас обоих»,-сказал Лонг Чэнь, улыбаясь.

«Кроме того, ты прав. Если ты мне не скажешь, Королевский наставник не убьет тебя, потому что именно я убью тебя прямо сейчас. Подумай хорошенько. Ты хочешь жить или хочешь умереть. Выбор за вами», — продолжил он.

«Я-живу! Я хочу жить!» — ответил мужчина.

«хорошо. Тогда скажи мне, куда он пошел, — сказал Лун Чен, кивая головой.

«Т-Королевский наставник отправился во дворец королевы», — ответил мужчина.

«Королевский дворец? Ты имеешь в виду Дворец, где король держит свой гарем и всех своих жен?» — спросил Лонг Чен со странным выражением на лице.

«Д-да», — сказал мужчина, подтверждая свое утверждение.

«Какого черта на самом деле? Зачем ему идти в Царский гарем?» — снова спросил Лонг Чэнь.

«Я … это потому, что он всегда так делает. Хозяин каждый вечер ходит во дворец королевы, чтобы повеселиться с прекрасными дамами короля, — ответил мужчина.

Лонг Чен несколько секунд просто тупо смотрел на него, не зная, как реагировать.

«Король знает об этом, или он заставляет короля носить зеленую шляпу без его ведома?» — поинтересовался Лонг Чэнь.

«Т-король не знает. Его величество, э-э, потерял мужественность в результате несчастного случая. Он ничего не может сделать, поэтому больше не ходит в свой Гарем. С этого момента Хозяин начал ходить в свой Гарем вместо того, чтобы наслаждаться дамами», — ответил мужчина.

«Этот королевский Наставник, он действительно трахает короля», — Лун Чэнь не знал, смеяться ему или плакать из-за бесполезного короля. Это было так, как если бы король сделал дворец для дам, чтобы он мог повеселиться, но в том же самом дворце королевский наставник заставлял его носить зеленую шляпу.

«Он был в красном халате, когда уходил?» — спросил он мужчину.

«Ах, да, он был таким. Откуда ты знаешь?» — растерянно спросил мужчина.

«На спине халата был символ пылающей птицы?» — снова спросил Лонг Чэнь.

«Д-да. Я действительно помнил, что видел символ пылающей птицы на его одежде, — ответил мужчина, кивая головой.

«хорошо. Для меня этого достаточно, — сказал Лун Чен, улыбаясь.

«Вы мне очень помогли. Я уверен, что ты можешь спокойно умереть, зная это, — добавил он, резко опустив меч, рассекая голову человека.

Он поднял тело и поместил его в подземный подвал Дворца, который, похоже, не открывали десятилетиями. Он был уверен, когда положил тело сюда. Было ясно, что тело здесь еще довольно долго никто не найдет.

Разобравшись с телом, он покинул Дворец и полетел в сторону Дворца королев.