Глава 119


Зен думает только о своем благе. Она не похожа на женщин в гареме, зен не хочет разрушать ее счастье.»

МО Ци Ци качает головой: «я действительно не могу понять вас, мужчины….»

Цзюнь Цянь Чэ не желает продолжать эту тему. Вместо этого он поворачивается к ней: «как твое здоровье сегодня? Ты нормально питалась?»

МО Ци Ци кивает: «ребенок сегодня был хорош. Чэньцзе в порядке. Ваше Величество, уже поздно, разве вы не должны идти в Ян Мэймэй?»

Цзюнь Цянь Че пристально смотрит на нее.

— Будьте осторожны при ходьбе, Ваше Величество. Чэньцзе не отошлет тебя, — она машет ему рукой, нагло прогоняя прочь.

Гнев внутри сердца Цзюнь Цянь Че снова разгорается. Он встает и сердито уходит.

— До свидания, Ваше Величество, — сладко говорит Мо Ци Ци.

Цзюнь Цянь Че уходит в гневе. Ей всегда удавалось вывести его из себя.

После того, как он ушел, МО Ци Ци вздыхает с облегчением. Люди правы, дружба с императором-это то же самое, что дружба с тигром. Он так устал. Она действительно не может понять, почему другие наложницы так одержимы желанием привлечь его внимание. Должно быть, они устали от жизни.

На следующий день, сразу после утреннего суда, Цзюнь Цянь Чэ наносит визит вдовствующей Великой императрице.

— Внук приветствует Императорскую бабушку, — почтительно приветствует ее Цзюнь Цянь Чэ.

Вдовствующая великая императрица одаривает его благосклонной улыбкой: «Не надо быть таким официальным, проходите и садитесь.»

— Спасибо, Императорская бабушка, — отвечает Цзюнь Цянь Че, садясь.

Когда Гун я Сиань узнает, что Цзюнь Цянь Чэ там, она одевается красиво и направляется, чтобы поприветствовать их.

Вдовствующая великая императрица радостно манит Гун я Сянь сесть рядом с ней. Она улыбается им обоим: «Че Э, Я Сиань….. Неудивительно, что императрица хочет сделать вас парой. Вы двое так хорошо смотритесь вместе. Мужчина красив, а женщина хороша собой, вы оба созданы друг для друга на небесах.»

Гун я Сиань застенчиво опускает голову и бормочет: «бабушка—-«

Цзюнь Цянь Чэ, с другой стороны, остается спокойным: «Императорская бабушка, внук на самом деле здесь, чтобы поговорить с вами об этом вопросе.»

Вдовствующая великая императрица радостно улыбается: «о, так ты уже знала? Вы здесь, потому что вы хотите жениться на Ya Xian? Ты хочешь жениться на ней как можно скорее? Пока вы двое счастливы, Императорская бабушка не будет возражать.»

— Императорская бабушка, внуку придется вас разочаровать. Внук сегодня здесь, чтобы сказать, что внук не планирует жениться на Я Сиань», — бесстрастно отвечает Цзюнь Цянь Чэ.

Вдовствующая великая императрица в шоке поворачивается к нему.

Гонг я Сиань смотрит на него с отчаянием.

-Почему ты такой жестокий, Че Эр? Разве императрица сожалела о своем решении и спорила с вами?- спрашивает вдовствующая великая императрица.

— Нет, это не имеет никакого отношения к императрице. Это то, чего хочет внук. Все это время внук рассматривал я Сянь только как младшую сестру и ничего больше», — объясняет Цзюнь Цянь Чэ.

Вдовствующая великая императрица смеется: «даже братская любовь может превратиться во что-то большее. Вы оба так хорошо подходите друг другу, что сможете полюбить ее позже. Разве ты тогда не был как брат Ян Гуйфэю? Разве у вас двоих сейчас не все хорошо? Только не говори мне, что ты не знаешь, что я Сянь чувствует к тебе. Может ты дашь девочке шанс?»

«Императорская Бабушка, я Сянь-хорошая женщина, она сможет найти кого-то хорошего для нее, в будущем. Внук не хочет разрушать ее счастье. В суде происходит очень много всего, внуку некогда думать о чем-то другом. Пожалуйста, прости внука, Императорская бабушка. Я Сиань, Чжэнь поможет тебе найти хорошего мужа», — объясняет Цзюнь Цянь Чэ, не сдерживаясь.

Вдовствующая великая императрица все еще отказывается отпустить его, » почему бы тебе не подумать об этом еще немного, Че Эр? Даже императрица считает, что вам двоим было бы хорошо вместе. А вы двое … —-«

Увидев, что произошло, Гун я Сянь похлопывает бабушку по руке и заставляет себя улыбнуться: «не усложняй жизнь Его Величеству, бабушка. Честно говоря, я Сянь тоже вижу в нем только брата. Все это время, я Сянь всегда относился к нему с уважением и почтением, но только те из младшей сестры к своему брату. Так что, пожалуйста, не делайте вещи трудными для нас.»

Вдовствующая великая императрица вздыхает: «поскольку вы оба говорите одно и то же, Айя не может заставить вас двоих. Айдзя изначально думал, что айдзя может видеть вас обоих вместе. Судя по всему, когда ей придет время выходить замуж, ей все равно придется жить за пределами дворца.»

Гонг я Сянь тепло улыбается: «Я Сянь не может вынести разлуки с бабушкой. Я Сянь готова провести остаток своей жизни, чтобы сопровождать бабушку.»

Вдовствующая великая императрица смотрит на нее с игривым неудовольствием: «это дитя, такие глупые слова. Как только девочки вырастут, они должны выйти замуж. Быть счастливым. Не имеет значения, близки ли вы к бабушке или нет, если вы счастливы, бабушка была бы счастлива за вас.»

-Не беспокойтесь, Императорская бабушка. Даже если я Сянь когда-нибудь выйдет замуж, она сможет войти во дворец, когда захочет тебя видеть.»

Вдовствующая великая императрица улыбается: «вы правы, Ваше Величество.»

Цзюнь Цянь Че общается с вдовствующей великой императрицей еще некоторое время перед отъездом.

Гонг я Сиань бежит за ним на улицу, » брат Че—»

Цзюнь Цянь Чэ останавливается и поворачивается к ней: «да, в чем дело, я Сянь?»

Гонг я Сянь застенчиво улыбается: «Ваше Величество, пожалуйста, не вините императрицу за то, что она пытается свести нас вместе. Она думала только о твоем благе. Императрица сильно изменилась. Она стала более добродетельной и доброй, я Сянь действительно восхищаюсь ею.»

— Не волнуйся, зен не будет винить императрицу. Что касается тебя, Чжэнь надеюсь, что ты не обидишься на императрицу за это.»

Гонг я Сянь улыбается: «что вы говорите, Ваше Величество? С чего бы тебе Сиань ненавидеть императрицу? У императрицы были добрые намерения. Вы оба очень любящие в последнее время, это заставляет людей завидовать.»

У Зена все еще есть дела, о которых нужно позаботиться, тебе следует составить компанию императорской бабушке.»

-Да, Ваше Величество, — я Сянь делает реверанс перед ним.

Затем Цзюнь Цянь Че уходит.

Итак, вопрос решен. К сожалению, новость уже распространилась по всему дворцу. Когда слуги узнали, что император отверг гонг я Сянь, было сделано много предположений. Некоторые люди выражают сочувствие, думая, что Мисс Гонг будет выглядеть очень хорошо рядом с императором. Некоторые другие издеваются над гонг я Сянь за попытку подняться на более высокую ветку, только чтобы упасть плашмя на землю. Поскольку сам император сказал «Нет», Мисс Гонг больше никогда не получит такой возможности в будущем.

Кто-то другой говорит, что это все часть великого плана императрицы. Она говорит всем, что она соответствует двум людям, только чтобы угрожать императору, используя ребенка в частном порядке, и поэтому, используя этот шанс, чтобы убить Матч раз и навсегда.

В целом, много мнений разбросано вокруг.

Вдовствующая великая императрица и Гун я Сянь находятся в императорском саду, когда они слышат некоторые из этих разговоров. Вдовствующая великая императрица в ярости. «Эти слуги нелепы, они действительно осмеливаются сплетничать о своих хозяевах в частном порядке! Не расстраивайся, я Сиань. Бабушка их сильно накажет!»

— Не сердись, бабушка!- Гонг я Сянь останавливает вдовствующую императрицу. -Ничего страшного. Я Сянь не расстраивается.»

-Как они смеют очернять твое имя, — сердито бормочет вдовствующая великая императрица.

Гонг я Сянь просто улыбается: «люди будут говорить обо всех, а не только о Я Сянь. С тех пор, как я Сиань потерял своих родителей и живу с тобой, люди говорят о тебе Сиань нон-стоп, но я Сиань не заботится о том, что они говорят. Пока бабушка любит меня, я не буду жаловаться. Прямо сейчас эти люди говорят, потому что они не знают правды. Вот почему они придумывают все эти спекуляции. Если вы накажете их, это не только подтвердит их предположения, но и усложнит ситуацию Для я Сянь внутри дворца. У Ya Xian есть чистая совесть,нет никакой необходимости обращать внимание на любого из этих людей. Они остановятся, как только дело уляжется. Если вы накажете их, это еще больше раздует пламя. Я Сиань будет чувствовать себя виноватым за то, что расстроил тебя.»

Вдовствующая великая императрица берет Гун я Сянь за руку, » ты-ах… почему ты такой добрый? Вы всегда думаете за других людей и всегда заканчиваете тем, что проглатываете все свои обиды на себя. Все это было тяжело для тебя. Если твоя мать увидит тебя сейчас, насколько сильно будет болеть ее сердце? Это все бабушка виновата, что не позаботилась должным образом о тебе.»

Гонг я Сянь качает головой: «Не говори так, бабушка. Я Сиань знает, как сильно бабушка любит тебя Сиань. Я Сиань благодарен за это. Если бы не ты, я Сянь давно бы умерла.»

— Глупое дитя, перестань говорить такие зловещие вещи! Вы так хороши, почему же император не любил вас? Если бы ты вышла замуж за императора, то смогла бы остаться с бабушкой навсегда, — вдовствующая великая императрица разочарованно качает головой.

Гонг я Сянь тепло улыбается ей: «честно говоря, быть младшей сестрой императора тоже хорошо. Если я выйду за него замуж и стану его супругой, настанет время, когда я потеряю его расположение. Насколько болезненно будет наблюдать за ним с другой женщиной? Я бы пришел к нему с возмущением. Если я буду считать его своим братом, я никогда не буду разочарован им. Это совсем не плохо. Я Сиань пришел к пониманию вещей, поэтому, пожалуйста, не разочаровывайтесь, бабушка. Я Сиань верю, что кто-то, где-то, предназначен для Я Сиань, кто-то, кто будет принадлежать исключительно Я Сиань.»

Вдовствующая великая императрица смеется и похлопывает ее по руке: «услышав твои слова, бабушка чувствует облегчение. Бабушка беспокоилась, что ты не сможешь справиться с этим.»

— Не волнуйся, бабушка. Я Сянь не настолько слаба, — она красиво улыбается ей.

Несколько служанок все еще рассеянно сплетничают: «что Мисс Гонг так слаба, а Его Величество так силен. Если она выйдет замуж за императора, то никогда не сможет заботиться о нем в постели. Его Величество, должно быть, предвидел это, вот почему он отверг ее. Если бы он случайно причинил ей боль, как бы он ответил вдовствующей Великой императрице?»

-Должно быть, так оно и было! На самом деле, император должен был дать ей попробовать и находит ее выступление неудовлетворительным, следовательно, отказ! Ха-ха-ха!—-«

-Должно быть, таков был план императрицы с самого начала. Она все знает и устроила фанфары из сватовства вдвоем, нарочно пытаясь погасить их пламя. Она знала, что он не женится на ней. Императрица действительно умна!»

— Естественно! Если бы она не была умна, то не стала бы первой рожать ребенка Его Величества. Только посмотрите на Ян Гуйфэй! Она служит Его Величеству в постели почти каждый день,и даже она еще не беременна. Что-то не так!»

-Даже Ян Гуйфэй не может победить императрицу, не говоря уже о слабой госпоже Гун. Она всегда больна, и кому из мужчин она может даже понравиться? Она недостаточно хороша для императора!»

-О чем это вы тут толкуете?»мощный голос ревет, когда Мо Ци Ци стоит перед тремя служанками, которые были заняты сплетнями, выдергивая сорняки из клумбы.